mohammed ali and his house-第34部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
morning communion with his curses; perhaps; too; with his tears。' Now I am at the place to which Masa sent me; and here; too; is he to whom she sent me。 Mohammed Ali; do not turn from me; do not shake your head。 Rather let us sit down; and listen to what Djumeila has to say。〃
He did not reply。 He only made a motion as if to shake off the hand she had laid on his arm; in order to draw him down to her side。 But now against his will he permits her to draw him down to a seat on the stone beside her。
〃Listen; Mohammed! Masa is at home; locked in her room。 She weeps and laments; and has sworn to me by her mother's spirit that she would die to…night。 The waves are to close over her if Mohammed does not rescue her from disgrace and misery。 Listen; Mohammed; and take what I say to heart。 Will you do so; Mohammed!〃
〃Well; then; I will!〃 said he; after a short pause。 〃May Allah judge you if you are about to deceive me again!〃
〃Then incline your ear closer to me; that the ghins may not hear what I say and carry it further。 What Masa confided to me is intended for you only。〃
He inclines his head close to hers。 For a long time she whispers and speaks to him in impressive tones; and he listens at first against his will; but gradually a new life courses through his being; a delicate color suffuses itself over his pale cheeks; and his brow quivers with emotions of mingled joy and pain。
The woman continues to speak in low; earnest tones。
When she has finished; Mohammed bounds to his feet。 Suddenly he is completely changed。 His eyes sparkle; his lips smile and part to give utterance to a cry; to a loud; piercing; joyous cry; such as the eagle utters when he returns after a long journey and sees his young looking up and opening their beaks to greet him。 He felt that he must cry out to relieve his breast。 He extends his arms into the air; as though he saw before him the white dove; and wished to clasp it to his heart; as though he saw on the murmuring sea at his feet the swan approaching; singing to him the song of holy virgin purity and of chaste maidenly love。
〃O how beautiful is the world!〃 he exclaims; exultingly。 〃How heavenly to live in it! But then this is not earthly delight; but the bliss of Paradise。 I shall enter Paradise to…day; and be one of the blessed; I shall revel in heavenly joys already here on earth as man never did before。 Come; Djumeila; and listen to my words。 Come to this spot。 See; here she stood this morning; here she exchanged with me vows of eternal fidelity; and this holy place I have consecrated with my tears and my despair。 I was a fool; oh; forgive; Masa; forgive me; and I will repay you with life…long devotion。 So long as a drop of blood flows in my veins will I love you and belong to you alone。 Come; seat yourself beside me; Djumeila; and listen attentively to each word I shall speak to you。〃
CHAPTER VIII
VANISHED。
The inhabitants of Praousta had insisted on making the release of the sheik and the ulemas the occasion of general rejoicing; and the latter were compelled to yield to the general desire and take part in the festivities。
But it is well that evening is now come; and that the night is spreading her rest…bringing mantle over the earth。 It is well that the opportunity has at last come to breathe freely in the stillness of one's chamber; and to thank Allah; with earnest prayer; for having given them a happy issue out of the cares and dangers of the preceding day。
The sheik has finished his prayer in the silence of his chamber。 He now lightly ascends the stairway to the harem where his beloved child; his Masa; sojourns。 Before the door of her chamber sits Djumeila; the faithful servant; and with upraised hand she motions to the sheik to step softly and make no noise; that Masa may not be disturbed。
〃You know; master; that she has been complaining the whole day。 Anxiety and care for you; and the pain and exposure she has endured; have made my dove ill; and she has gone to her room to rest and restore her strength。 She therefore requests you; through me; to allow her to remain undisturbed until tomorrow morning。 She has not been able to sleep at all during the day; and has continually wept and complained; but at last; toward evening she partook of some food and fell asleep。 Yesterday she was so courageous and strong; but today she has been weak and dejected。 Before going to sleep she called me to her bedside and told me to bear her greeting to her father; and to say to him that she hoped to be entirely recovered by tomorrow morning; and would come down to breakfast to hand you; my master; your coffee and chibouque。〃
〃It is well;〃 said the sheik; softly。 〃Let my child rest; let my Masa sleep; tread lightly; and be careful that you do not disturb her。 I; too; feel that I need sleep。 Let the whole house repose; and avoid making any noise before tomorrow morning。 Then I will come to her room to see her。〃
The old man took off his shoes and noiselessly descended the stairway to his bed…chamber。 It was now still in the house。 All Praousta was silent。 The people were resting from the pleasures of today; and the anxiety and care of yesterday。
In Cavalla; also; all was now quiet。 The windows of the tschorbadji's palace were dark; and silence prevailed everywhere。 The governor and his son Osman had retired to rest。
In the apartments occupied by Cousrouf Pacha darkness also prevails; and in the harem the blinds have been let down behind the latticed windows。 One room alone is dimly lighted。 On the table stands a silver lamp; which sheds a faint light through the spacious room; upon the gold…embroidered caftan of the pacba; and upon his proud; gloomy countenance。 He rises from his seat; and walks hastily through the room。 He then suddenly stands still。 The pacha waits the arrival of the girl he has purchased with the blood…money given for her father。
All is quiet in the tschorbadji's palace; and also in the sheik's house。 The windows are dark; the gate is locked。 Now she will come: she has given her word; she has sworn by Allah; she has sworn by the spirit of her mother; she has sworn by all she holds sacred。 She will come for the daughter of Alepp knows that one who breaks a treble oath is doomed to inevitable destruction; and walks a welcome prey to the evil spirits; to the ghins。 Surely; she will not dare to do this! She will comeshe must come。
Something rustles in the garden。 The pacha steps hastily to the window; throws it open; and looks out eagerly into the darkness。 It is well that the moon is at this moment concealed by clouds; he might otherwise now see her coming up the walk from the end of the avenue。 No; nothing approaches。 It is not the beautiful virgin; with the eyes of the gazelle; with the light; airy step。 How beautiful she is; how fair; how lovely! Is she not yet coming? Does he not hear approaching footsteps? No; neither of the eunuchs is stealthily approaching to announce to his mighty master that the virgin has entered the harem。
He stands and waits; his face quivering with anger and impatience。 He is angry with the girl for daring to come so late。 But come she will; and come she must; for whoever breaks the treble oath is lost before Allah and the prophet。 He remains at the window; looking out into the quiet garden and dark night for a long time。 The wind extinguishes the lamp that stands on the table。 Now all is profound darkness。 It is dark in the garden; and in the room。 It is dark; too; in Cousrouf Pacha's breast。
〃Woe to her; if she dares to break her oath! In that case; I will go; with my servants; in the broad light of day; to…morrow; to the sheik's house; and demand my propertymy slave。 Mine is she; for I purchased her with money which she accepted。 Then; however; she shall not be my queen; but my slavemy servant。 Come she shall; by Allah! I must possess her; for I love her with all the passion of my heart。〃
He bends forward; and listens attentively again。 He hardly dares to breathe; and his heart throbs loudly as he anxiously gazes out into the garden。 He does not notice that the hours are rapidly passing; to him it seems an eternity of waiting。
Without; at the garden…gate; the two watchful eunuchs are still standing。 They; like their master; have been looking out into the darkness; and listening throughout the entire night。
〃No sign of her yet;〃 said one of the eunuchs to the other。 〃Woe to the girl if she dares to deceive our mighty master! She thinks; perhaps; he will abandon his claim。 There will be a nice piece of work to be done tomorrow。 Cousrouf Pacha; our mighty master; is not in the habit of being trifled with。 He will send us down after his property; and there will be no lack of bloody heads in Praousta; tomorrow; for we shall certainly have to regain possession of this slave。 He says she accepted the purchase…money; and she therefore belongs to the master who bought her。 Will she come; or shall we have to get possession of her by force tomorrow?〃
〃I hope she will come of her own word;〃 said the other。 〃These fishermen are so brave; and have such hard fists。〃
〃And I hope she will not;〃 said the first; laughing。 〃We must take her by force。 I should relish just such a row。 If they have hard fists; we have sharp; glittering weapons。 And then; as you know; the soldiers are coming to take up their quarters here tomorrow; the tschorbadji will send a part of them to help us when the company arrives。〃
The pacha is still standing at the window; looking out into the night。 He raises his hands threateningly; and his eyes glitter like those of the panther; lying in wait for his prey。
〃Woe to her if she breaks the triple oath! Cousrouf Pacha will know how to avenge himself。 She must become mineshe is mine already。 I have bought this slave; and; by Allah; what I have bought I will also possess!〃
At last; day dawns。 The sun sends out into the heavens its purple heralds; and it begins to grow lighter in the garden。 The pacha now sees a figure coming up the walk。 It is one of the eunuchs。 He goes noiselessly into the house; to his master。
〃Has she come?〃 asks he; with quivering lips。
〃No; master; she has not come。 The path that leads up from the village is still empty。 Shall we wait longer; master?〃
〃 No;〃 he