八喜电子书 > 经管其他电子书 > part05 >

第2部分

part05-第2部分

小说: part05 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




did of yore the adventure…seeking Haroun Alraschid; under that of

his Grand Vizier Giaffar。 Though it was yet scarce sunset; the city

gates were already thronged with the picturesque villagers of the

mountains; and the brown peasantry of the Vega。 Granada has ever

been the rallying place of a great mountainous region; studded with

towns and villages。 Hither; during the Moorish domination; the

chivalry of this region repaired; to join in the splendid and

semi…warlike fetes of the Vivarrambla; and hither the elite of its

population still resort to join in the pompous ceremonials of the

church。 Indeed; many of the mountaineers from the Alpuxarras and the

Sierra de Ronda; who now bow to the cross as zealous Catholics; bear

the stamp of their Moorish origin; and are indubitable descendants

of the fickle subjects of Boabdil。

  Under the guidance of Mateo; I made my way through streets already

teeming with a holiday population; to the square of the Vivarrambla;

that great place for tilts and tourneys; so often sung in the

Moorish ballads of love and chivalry。 A gallery or arcade of wood

had been erected along the sides of the square; for the grand

religious procession of the following day。 This was brilliantly

illuminated for the evening as a promenade; and bands of music were

stationed on balconies on each of the four facades of the square。

All the fashion and beauty of Granada; all of its population of either

sex that had good looks or fine clothes to display; thronged this

arcade; promenading round and round the Vivarrambla。 Here; too; were

the majos and majas; the rural beaux and belles; with fine forms;

flashing eyes; and gay Andalusian costumes; some of them from Ronda

itself; that strong…hold of the mountains; famous for contrabandistas;

bull…fighters; and beautiful women。

  While this gay but motley throng kept up a constant circulation in

the gallery; the centre of the square was occupied by the peasantry

from the surrounding country; who made no pretensions to display;

but came for simple; hearty enjoyment。 The whole square was covered

with them; forming separate groups of families and neighborhoods; like

gipsy encampments; some were listening to the traditional ballad

drawled out to the tinkling of the guitar; some were engaged in gay

conversation; some were dancing to the click of the castanet。 As I

threaded my way through this teeming region with Mateo at my heels;

I passed occasionally some rustic party; seated on the ground;

making a merry though frugal repast。 If they caught my eye as I

loitered by; they almost invariably invited me to partake of their

simple fare。 This hospitable usage; inherited from their Moslem

invaders; and originating in the tent of the Arab; is universal

throughout the land; and observed by the poorest Spaniard。

  As the night advanced; the gayety gradually died away in the

arcades; the bands of music ceased to play; and the brilliant crowd

dispersed to their homes。 The centre of the square still remained well

peopled; and Mateo assured me that the greater part of the

peasantry; men; women; and children; would pass the night there;

sleeping on the bare earth beneath the open canopy of heaven。

Indeed; a summer night requires no shelter in this favored climate;

and a bed is a superfluity; which many of the hardy peasantry of Spain

never enjoy; and which some of them affect to despise。 The common

Spaniard wraps himself in his brown cloak; stretches himself on his

manta or mule…cloth; and sleeps soundly; luxuriously accommodated if

he can have a saddle for a pillow。 In a little while the words of

Mateo were made good; the peasant multitude nestled down on the ground

to their night's repose; and by midnight; the scene on the Vivarrambla

resembled the bivouac of an army。

  The next morning; accompanied by Mateo; I revisited the square at

sunrise。 It was still strewed with groups of sleepers: some were

reposing from the dance and revel of the evening; others; who had left

their villages after work on the preceding day; having trudged on foot

the greater part of the night; were taking a sound sleep to freshen

themselves for the festivities of the day。 Numbers from the mountains;

and the remote villages of the plain; who had set out in the night;

continued to arrive with their wives and children。 All were in high

spirits; greeting each other and exchanging jokes and pleasantries。

The gay tumult thickened as the day advanced。 Now came pouring in at

the city gates; and parading through the streets; the deputations from

the various villages; destined to swell the grand procession。 These

village deputations were headed by their priests; bearing their

respective crosses and banners; and images of the blessed Virgin and

of patron saints; all which were matters of great rivalship and

jealousy among the peasantry。 It was like the chivalrous gatherings of

ancient days; when each town and village sent its chiefs; and

warriors; and standards; to defend the capital; or grace its

festivities。

  At length all these various detachments congregated into one grand

pageant; which slowly paraded round the Vivarrambla; and through the

principal streets; where every window and balcony was hung with

tapestry。 In this procession were all the religious orders; the

civil and military authorities; and the chief people of the parishes

and villages: every church and convent had contributed its banners;

its images; its relics; and poured forth its wealth for the

occasion。 In the centre of the procession walked the archbishop; under

a damask canopy; and surrounded by inferior dignitaries and their

dependants。 The whole moved to the swell and cadence of numerous bands

of music; and; passing through the midst of a countless yet silent

multitude; proceeded onward to the cathedral。

  I could not but be struck with the changes of times and customs;

as I saw this monkish pageant passing through the Vivarrambla; the

ancient seat of Moslem pomp and chivalry。 The contrast was indeed

forced upon the mind by the decorations of the square。 The whole front

of the wooden gallery erected for the procession; extending several

hundred feet; was faced with canvas; on which some humble though

patriotic artist had painted; by contract; a series of the principal

scenes and exploits of the Conquest; as recorded in chronicle and

romance。 It is thus the romantic legends of Granada mingle

themselves with every thing; and are kept fresh in the public mind。

  As we wended our way back to the Alhambra; Mateo was in high glee

and garrulous vein。 〃Ah; senor;〃 exclaimed he; 〃there is no place in

all the world like Granada for grand ceremonies (funciones grandes); a

man need spend nothing on pleasure here; it is all furnished him

gratis。 Pero; el dia de la Toma! ah; senor! el dia de la Toma!〃 〃But

the day of the Taking! ah; senor; the day of the Taking〃… that was the

great day which crowned Mateo's notions of perfect felicity。 The Dia

de la Toma; I found; was the anniversary of the capture or taking

possession of Granada; by the army of Ferdinand and Isabella。

  On that day; according to Mateo; the whole city is abandoned to

revelry。 The great alarm bell on the watchtower of the Alhambra (la

Torre de la vela); sends forth its clanging peals from morn till

night; the sound pervades the whole Vega; and echoes along the

mountains; summoning the peasantry from far and near to the

festivities of the metropolis。 〃Happy the damsel;〃 says Mateo; 〃who

can get a chance to ring that bell; it is a charm to insure a

husband within the year。〃

  Throughout the day the Alhambra is thrown open to the public。 Its

halls and courts; where the Moorish monarchs once held sway; resound

with the guitar and castanet; and gay groups; in the fanciful

dresses of Andalusia; perform their traditional dances inherited

from the Moors。

  A grand procession; emblematic of the taking possession of the city;

moves through the principal streets。 The banner of Ferdinand and

Isabella; that previous relic of the Conquest; is brought forth from

its depository; and borne in triumph by the Alferez mayor; or grand

standard…bearer。 The portable camp…altar; carried about with the

sovereigns in all their campaigns; is transported into the chapel

royal of the cathedral; and placed before their sepulchre; where their

effigies lie in monumental marble。 High mass is then performed in

memory of the Conquest; and at a certain part of the ceremony the

Alferez mayor puts on his hat; and waves the standard above the tomb

of the conquerors。

  A more whimsical memorial of the Conquest is exhibited in the

evening at the theatre。 A popular drama is performed; entitled AVE

MARIA; turning on a famous achievement of Hernando del Pulgar;

surnamed 〃el de las Hazanas〃 (he of the exploits); a madcap warrior;

the favorite hero of the populace of Granada。 During the time of the

siege; the young Moorish and Spanish cavaliers vied with each other in

extravagant bravadoes。 On one occasion this Hernando del Pulgar; at

the head of a handful of followers; made a dash into Granada in the

dead of the night; nailed the inscription of AVE MARIA with his dagger

to the gate of the principal mosque; a token of having consecrated

it to the Virgin; and effected his retreat in safety。

  While the Moorish cavaliers admired this daring exploit; they felt

bound to resent it。 On the following day; therefore; Tarfe; one of the

stoutest among them; paraded in front of the Christian army;

dragging the tablet bearing the sacred inscription AVE MARIA; at his

horse's tail。 The cause of the Virgin was eagerly vindicated by

Garcilaso de la Vega; who slew the Moor in single combat; and elevated

the tablet in devotion and triumph at the end of his lance。

  The drama founded on this exploit is prodigiously popular with the

common people。 Although it has been acted time out of mind; it never

fails to draw crowds; who become compl

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的