八喜电子书 > 经管其他电子书 > part05 >

第4部分

part05-第4部分

小说: part05 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






                 Calet et Bedici Aben Habuz;

                 Quidat ehahet Lindabuz。



Which has been rendered into Spanish:



               Dice el sabio Aben Habuz;

               Que asi se defiende el Andaluz。



And into English:



               In this way; says; Aben Habuz the wise;

               Andaluz guards against surprise。



  This Aben Habuz; according to some of the old Moorish chronicles;

was a captain in the invading army of Taric; one of the conquerors

of Spain; who left him as Alcayde of Granada。 He is supposed to have

intended this effigy as a perpetual warning to the Moslems of Andaluz;

that; surrounded by foes; their safety depended upon their being

always on their guard and ready for the field。

  Others; among whom is the Christian historian Marmol; affirms 〃Badis

Aben Habus〃 to have been a Moorish sultan of Granada; and that the

weathercock was intended as a perpetual admonition of the

instability of Moslem power; bearing the following words in Arabic:

  〃Thus Ibn Habus al Badise predicts Andalus shall one day vanish

and pass away。〃

  Another version of this portentous inscription is given by a

Moslem historian; on the authority of Sidi Hasan; a faquir who

flourished about the time of Ferdinand and Isabella; and who was

present at the taking down of the weathercock; when the old Kassaba

was undergoing repairs。

  〃I saw it;〃 says the venerable faquir; 〃with my own eyes; it was

of a heptagonal shape; and had the following inscription in verse:



       The palace at fair Granada presents a talisman。

       The horseman; though a solid body; turns with every wind。



This to a wise man reveals a mystery: In a little while comes a

calamity to ruin both the palace and its owner。〃

  In effect it was not long after this meddling with the portentous

weathercock that the following event occurred。 As old Muley Abul

Hassan; the king of Granada; was seated under a sumptuous pavilion;

reviewing his troops who paraded before him in armor of polished

steel; and gorgeous silken robes; mounted on fleet steeds; and

equipped with swords; spears and shields; embossed with gold and

silver; suddenly a tempest was seen hurrying from the south…west。 In a

little while; black clouds overshadowed the heavens and burst forth

with a deluge of rain。 Torrents came roaring down from the

mountains; bringing with them rocks and trees; the Darro overflowed

its banks; mills were swept away; bridges destroyed; gardens laid

waste; the inundation rushed into the city; undermining houses;

drowning their inhabitants; and overflowing even the square of the

Great Mosque。 The people rushed in affright to the mosques to

implore the mercy of Allah; regarding this uproar of the elements as

the harbinger of dreadful calamities; and; indeed; according to the

Arabian historian; Al Makkari; it was but a type and prelude of the

direful war which ended in the downfall of the Moslem kingdom of

Granada。

  I have thus given historic authorities; sufficient to show the

portentous mysteries connected with the House of the Weathercock;

and its talismanic horseman。

  I now proceed to relate still more surprising things about Aben

Habuz and his palace; for the truth of which; should any doubt be

entertained; I refer the dubious reader to Mateo Ximenes and his

fellow…historiographers of the Alhambra。

             Legend of the Arabian Astrologer。



  IN OLD times; many hundred years ago; there was a Moorish king named

Aben Habuz; who reigned over the kingdom of Granada。 He was a

retired conqueror; that is to say; one who having in his more youthful

days led a life of constant foray and depredation; now that he was

grown feeble and superannuated; 〃languished for repose;〃 and desired

nothing more than to live at peace with all the world; to husband

his laurels; and to enjoy in quiet the possessions he had wrested from

his neighbors。

  It so happened; however; that this most reasonable and pacific old

monarch had young rivals to deal with; princes full of his early

passion for fame and fighting; and who were disposed to call him to

account for the scores he had run up with their fathers。 Certain

distant districts of his own territories; also; which during the

days of his vigor he had treated with a high hand; were prone; now

that he languished for repose; to rise in rebellion and threaten to

invest him in his capital。 Thus he had foes on every side; and as

Granada is surrounded by wild and craggy mountains; which hide the

approach of an enemy; the unfortunate Aben Habuz was kept in a

constant state of vigilance and alarm; not knowing in what quarter

hostilities might break out。

  It was in vain that he built watchtowers on the mountains; and

stationed guards at every pass with orders to make fires by night

and smoke by day; on the approach of an enemy。 His alert foes;

baffling every precaution; would break out of some unthought…of

defile; ravage his lands beneath his very nose; and then make off with

prisoners and booty to the mountains。 Was ever peaceable and retired

conqueror in a more uncomfortable predicament?

  While Aben Habuz was harassed by these perplexities and

molestations; an ancient Arabian physician arrived at his court。 His

gray beard descended to his girdle; and he had every mark of extreme

age; yet he had travelled almost the whole way from Egypt on foot;

with no other aid than a staff; marked with hieroglyphics。 His fame

had preceded him。 His name was Ibrahim Ebn Abu Ayub; he was said to

have lived ever since the days of Mahomet; and to be son of Abu

Ayub; the last of the companions of the Prophet。 He had; when a child;

followed the conquering army of Amru into Egypt; where he had remained

many years studying the dark sciences; and particularly magic; among

the Egyptian priests。

  It was; moreover; said that he had found out the secret of

prolonging life; by means of which he had arrived to the great age

of upwards of two centuries; though; as he did not discover the secret

until well stricken in years; he could only perpetuate his gray

hairs and wrinkles。

  This wonderful old man was honorably entertained by the king; who;

like most superannuated monarchs; began to take physicians into

great favor。 He would have assigned him an apartment in his palace;

but the astrologer preferred a cave in the side of the hill which

rises above the city of Granada; being the same on which the

Alhambra has since been built。 He caused the cave to be enlarged so as

to form a spacious and lofty hall; with a circular hole at the top;

through which; as through a well; he could see the heavens and

behold the stars even at mid…day。 The walls of this hall were

covered with Egyptian hieroglyphics; with cabalistic symbols; and with

the figures of the stars in their signs。 This hall he furnished with

many implements; fabricated under his directions by cunning artificers

of Granada; but the occult properties of which were known only to

himself。

  In a little while the sage Ibrahim became the bosom counsellor of

the king; who applied to him for advice in every emergency。 Aben Habuz

was once inveighing against the injustice of his neighbors; and

bewailing the restless vigilance he had to observe to guard himself

against their invasions; when he had finished; the astrologer remained

silent for a moment; and then replied; 〃Know; O King; that when I

was in Egypt I beheld a great marvel devised by a pagan priestess of

old。 On a mountain; above the city of Borsa; and overlooking the great

valley of the Nile; was a figure of a ram; and above it a figure of

a cock; both of molten brass; and turning upon a pivot。 Whenever the

country was threatened with invasion; the ram would turn in the

direction of the enemy; and the cock would crow; upon this the

inhabitants of the city knew of the danger; and of the quarter from

which it was approaching; and could take timely means to guard against

it。〃

  〃God is great!〃 exclaimed the pacific Aben Habuz; 〃what a treasure

would be such a ram to keep an eye upon these mountains around me; and

then such a cock; to crow in time of danger! Allah Akbar! how securely

I might sleep in my palace with such sentinels on the top!〃

  The astrologer waited until the ecstasies of the king had

subsided; and then proceeded:

  〃After the victorious Amru (may he rest in peace!) had finished

his conquest of Egypt; I remained among the priests of the land;

studying the rites and ceremonies of their idolatrous faith; and

seeking to make myself master of the hidden knowledge for which they

are renowned。 I was one day seated on the banks of the Nile;

conversing with an ancient priest; when he pointed to the mighty

pyramids which rose like mountains out of the neighboring desert。 'All

that we can teach thee;' said he; 'is nothing to the knowledge

locked up in those mighty piles。 In the centre of the central

pyramid is a sepulchral chamber; in which is inclosed the mummy of the

high…priest; who aided in rearing that stupendous pile; and with him

is buried a wondrous book of knowledge containing all the secrets of

magic and art。 This book was given to Adam after his fall; and was

handed down from generation to generation to King Solomon the wise;

and by its aid he built the temple of Jerusalem。 How it came into

the possession of the builder of the pyramids; is known to him alone

who knows all things。'

  〃When I heard these words of the Egyptian priest; my heart burned to

get possession of that book。 I could command the services of many of

the soldiers of our conquering army; and of a number of the native

Egyptians: with these I set to work; and pierced the solid mass of the

pyramid; until; after great toil; I came upon one of its interior

and hidden passages。 Following this up; and threading a fearful

labyrinth; I penetrated into the very heart of the pyramid; even to

the sepulchral chamber; wher

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的