波洛8 尼罗河谋杀案-第34部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
想到你!但我并不很满意。因为倘若你正如我所怀疑一样,跟乔安娜是一伙的话
(乔安娜小姐正是道尔夫人的密友),那么,所用的必然是一贯手法——暗中换
取而不是明目张胆去偷。但不久,珠链给送回来了,你认为我发现了什么?那些
珍珠全是伪造的。
“这时我晓得谁是真正的窃贼了。被偷去及送回的其实是一串仿制品——真
正的项链早就给换掉了。”
他望一望眼前的年轻人。提姆肤色黝黑,但此刻却显得很苍白。他并不像潘
宁顿那样善于反扑,他的应变能力很差。他勉强装出嘲笑的态度说,“是吗?那
么,我把那些珍珠藏到哪里去了?”
“这我也知道。”
年轻人脸色大变。
白罗慢慢往下说:“它们只有可能被藏在一个地方。我曾经反复思考过,理
智告诉我的确如此。艾乐顿先生,珠子是被藏在你房内那串玫瑰念珠里。念珠上
的珠子雕刻得相当精细,我想是你特别制造的。尽管表面看不出来,每一颗其实
都可以被拧松,里面都有一颗用画胶粘上去的珍珠。除非十分可疑,许多侦察人
员都不敢乱动神圣的饰物,你就抓住这一点。我尝试找出乔安娜小姐是用什么方
法把仿制品送到你手中的。它一定是你从马祖卡来到这儿之后才被送出。我的设
想是:珠串藏在一本空心的书里然后送来。书籍是很少被拆开来检查的。”
一段长长的沉默之后,提姆冷静地说:“你赢了!这是一场有趣的游戏,但
现在已结束了!我想,我已别无他法,只有俯首就擒。”
白罗微微地点点头。
“你晓得吗?你下手时,其实已被人看到了。”
“被人看到?”提姆感到震惊。
“不错,道尔夫人被谋杀那晚,有人见到你从她房里走出来,当时是一点钟
过后。”
提姆说:“你得明白——你不是认为……不是我杀的!真倒霉,竟然选这样
的好日子……我的天,真糟透了!”
白罗说:“唔,这一定够你受的了。但,现在已真相大白,你或许可以帮我
们一点忙。当你偷换珠链的时候,道尔夫人是否仍然活着?”
“我不知道。”提姆声音嘶哑地说,“我可以对天发誓,我真的不知道!我
早已查知她夜里习惯把珠链放在床头的小桌上。于是悄悄进入她房中,在柜台上
摸索一番,抓到了珠串,便放下假珠链,悄悄走出来。我当然假定她正在熟睡。”
“你听到她的呼吸声吗?你必定会留意这个的啊!”
提姆拼命思索。
“当时很静——真是静悄悄的。不,我记不起有否听到她的呼吸声了。”
“房内空气中有否弥漫着火药味?”
“我想没有,我记不清楚了。”
白罗叹息着。
“这就得不到进一步的线索了。”
提姆好奇地问道:“是谁看见了我?”
“是罗莎莉·鄂特伯恩。她恰巧从船的另一边转过来,见到你从林娜·道尔
的房里走出来。”
“那么,是她告诉你的了。”
白罗柔声地说:“不,不是她说的。”
“那你怎会知道呢?”
“因为我是白罗,我不需要别人透露,就可洞悉内情。当我试探她的时候,
你道她怎么说?她说,‘我一个人也没见到。’她是在撒谎。”
“为什么?”
白罗用不偏不倚的语气说,“或许因为她以为她见到的是凶手。你明白哪,
看来颇像如此。”
“那么她更应该说出来。”
白罗耸耸肩。“她似乎并不如此想。”
提姆用奇怪的语气说,“她倒是个奇特的女子。她为她母亲一定吃过不少苦
头。”
“不错,她一生的确极不快活。”
“可怜,她!”提姆喃喃地道,然后望望雷斯。
“嗯,上校,你们将怎样处置我?我承认拿走了林娜·道尔的珍珠,你们可
以在刚才所说的地方找到。我当然有罪。但关于乔安娜小姐,我却无可奉告。你
们没有指控她的任何证据。我怎样取得仿制品是我的事。”
白罗喃喃地道:“你说得很对。”
提姆一派幽默地说;“要永远都有绅士风度才成!”他接着补充道,“或许
你可以想像到,我母亲整天缠着你,我是多么困扰!我不是个经验老到的老手,
有镇定力可以在一次大冒险之前,跟一位大侦探肩并肩坐在一起!有些人或许能
处之泰然,但我不能。坦白说,我惊得乱了阵脚。”
“但这并没有使你放弃计划?”
提姆耸耸肩。
“我倒未曾打消这个念头。那珠链无论如何得被换取,而在船上是个难得的
机会——只相隔两个房间;而林娜又是那么心神不属;显然不会察觉出来。”
“我怀疑——”
提姆警觉地抬起头,“你这话什么意思?”
白罗按动电铃。“请鄂特伯恩小姐来一趟。”
提姆皱皱眉头,但没发一言。侍应生进来带了口讯走了。
过了几分钟,罗莎莉来了。一见到提姆,她那哭红了的双眼微睁开:那一贯
冷漠的表情却已荡然无存。她坐下来,驯服地望了望雷斯和白罗。
“很抱歉打扰你,鄂特伯恩小姐。”雷斯温柔地道。他似乎对白罗有点不
满。
“没关系。”少女低声说。
白罗说:“我们必需澄清一两件事情。今天早上,我问你昨晚一点十分有没
有看到人在船的右舷出现;你回答说没有。幸而无需你的帮忙,我已找出了真
相。艾乐顿先生承认他昨晚到过道尔夫人的房间。”
罗莎莉连忙扫了提姆一眼,只见他脸色凝重地微微点头。
“时间正确吗?艾乐顿先生?”
提姆答道:“十分正确。”
罗莎莉瞪着他,嘴唇颤抖……张大了……
“但你没有……你没有……”
他连忙说:“不,我没有杀她。我是个窃贼,不是个凶手。我的目标是她的
珠链。”
白罗说:“艾乐顿先生的故事是这样:他昨晚摸黑进入道尔夫人的房间,用
仿制品偷换了真的项链。”
“是吗?”罗莎莉问道。她的目光充满哀伤和疑惑。
“不错。”提姆道。
大家沉默了好一会,雷斯上校有点不耐烦了。
白罗用古怪的语调说:“正如我所说,这只是艾乐顿先生的故事,部分由你
证明了。那是说,有证据证明他昨晚进入道尔夫人的房间,但没人可证明他在房
内干些什么。”
提姆瞪着他:“但你是知道的!”
“我知道什么?”
“唷——你知道我拿走了珠链。”
“哎哟!我知道珠链在你手上,但我不晓得你是什么时候到手的,那可能是
在昨晚之前……你刚才说林娜·道尔不会察觉到珠子是假的。我却不敢肯定。或
许她发现了……或许她甚至知道是谁干的……或许昨晚她威胁要把整件事揭发,
而你又晓得她将会这样做……或许你偷看到贾克琳·杜贝尔弗跟希蒙·道尔在了
望厅的纠葛,干是当所有人走了之后,你悄悄进去拿走了枪。一个钟头之后,当
船上一切声息都静止下来,你摸黑进入林娜·道尔的房间,以为没有人会发觉就
……”
“我的天!”提姆叫道。苍白的脸上那充满痛苦的眼睛显得更为突出。他茫
然地望着白罗。
白罗继续说:“但第三者看到你——那是露易丝·蒲尔杰。第二天,她跑来
勒索你,要你给她一大笔款项,否则她要揭发你。你知道向她低头只有更为不
利,于是假装答允,应承在午餐前到她房内付款。然后,当她低头数钱时,你就
刺死她。
“但是,你运气欠佳,有人看见你进入露易丝的房间。”——他转向罗莎莉
——“那是你母亲。你再次要冒险行动——但这是惟一的机会。你曾经听潘宁顿
说过他有一枝左轮手枪。你立刻跑去他房间,拿了枪,躲在贝斯勒医生的房门
外,在鄂特伯恩夫人未说出你的名字之前,射死了她。”
“不!”罗莎莉叫道,“不是他!不是他!”
“这之后,你作出了惟一可选择的行动——跑到船尾去。而当我追来的时
候,你立刻转身,装作是从另一方向跑来的。你开枪时是带上手套的,因此当我
问你有没有手套的时候,你立刻从袋里拿出来……”
提姆说:“在上帝面前,我可以发誓你这番话没有半句是真的。”但他的声
音颤抖而不稳定,没有一点说服力。
接着,罗莎莉说出了令每人惊讶的话语。
“这当然不是真的!白罗先生晓得那不是真的!他这样说只是为了某种原
因。”
白罗望着她,嘴角露出微笑。他摊开手,表示投降。
“小姐你太聪明了……但你同意——这是个好推断吗?”
“真是活见鬼——”提姆待要发作,白罗举手道:
“艾乐顿先生,这可以是对你的有力指控。我要你明白这点。现在,让我告
诉你一些值得高兴的事情。我还没有检查你房里的念珠。可能当我拆开那些念
珠,里面什么也没有,而且,由于鄂特伯恩小姐矢口否认昨晚在甲板上曾见到任
何人,实在没有证据可以指控你!珠链是被一个偷窃狂取去的,已经被送回来
了。它们就在门旁桌上的小盒里,你喜欢,可以跟鄂特伯恩小姐拿去研究研究。”
提姆站了起来。他呆立在那儿,不知该说些什么。当他开口时,也只能说出
一句衷心的话。
“谢谢!你不必再给我第二次机会!”
他打开门让罗莎莉走出然后拿起盒子尾随着。
他俩肩并肩走着。提姆打开了盒子,把里面的项链大力扔进尼罗河里。
“看,沉下去了。”他说,“当我把盒子交回白罗的时候,里面将是一条真
珠链。我当了个大傻瓜!”
罗莎莉轻声问道:“你当初怎么干起来的?”
“你是指,我为什么会入行?唉,我也不知道。烦闷——懒惰——刺激。或
许以此为生,比庸庸碌碌打一辈子工更具吸引力吧?你听来可能觉得有点卑鄙,
但你应该明白,这种生活方式的确是有吸引力的——大抵是由于它的危险性吧!”
“我想我能够理解到。”
“是的,但你从来不会这么做。”
罗莎莉思索了一两分钟,她沉重的年轻的头垂了下来。
“是,”她简短地说,“我不会做。”
“噢,罗莎莉——你真可爱……太可爱了。你为什么不说出昨晚见到我?”
“我以为——他们会怀疑你。”罗莎莉说。
“你怀疑我吗?”
“不,我不相信你会杀任何人。”
“是的,我不是凶狠杀手的料子。我只能是个卑鄙可怜的小偷。”
她伸出手轻轻地拍拍他的肩膀。
“不要这样说。”
提姆握着她的手。
“罗莎莉,你愿……你了解我的意思?或你将永远轻视我,对我不齿?”
她微微笑道:“有件事你也可以对我不齿……”
“罗莎莉,亲爱的……”
但她缩回手。
“你的亲爱的是乔安娜!”
提姆突然大叫起来。
“乔安娜?你和母亲一样糟。乔安娜的死活我才不在意哩。她一副马脸,眼
睛像要把火吞食下去;一个最缺乏性感的女性!”
罗莎莉这才说:“不该让你母亲知道这件事。”
“我不确定,”提姆若有所思地说,“我想我该告诉她。你知道,母亲阅历