美国大学本科申请策略与安全-第31部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
!后果很严重!)
美国一些著名的大学和高等教育研究机构对国会表示,今年各大高等院校招收的外国学生人数估计出现了30年来的首次下滑,而美国最近两年收紧对外国学生发放签证的政策是导致国际学生招生人数减少的主要原因。他们要求政府修改这项政策。哈佛大学校长萨默斯在写给国土安全部长里奇的信中警告,如果签证的申请程序还是那么复杂,美国可能会失去最顶尖的科学家。微软总裁比尔盖茨也抱怨不能获得足够的IT人才。同时,留学生减少也使美国经济受到一定程度的冲击,因为接受外国留学生可以带来每年超过100亿美元的收入。
基于以上种种原因,2004年以来,美国政府在国内外发起了一场签证公关活动,希望逐步扭转留学生减少的趋势。2004 美国参议院外交委员会于10月上旬举行听证会,几位资深参议员赞扬了在美国高等院校求学的外国学生做出的贡献,并坚决表示要确保美国的签证政策不妨碍正当的教育交流。美国国务院专门向驻世界各地的签证处下发了通知,要求他们优先处理学生的签证申请面谈,加快签证审批速度。2004年美国前国务卿鲍威尔来华访问时也提到了加快处理敏感专业学生签证的审查速度。美国国务院领事局表示,他们已经在努力疏通颁发学生签证的手续,争取在30天之内完成VISAMANTIS学生签证特别审查程序。国会还向国务院增拨款项,在美国各驻外使领馆增加了350名签证官。美国国际教育研究院院长古德曼说,这项学生签证特别审查程序估计今明两年会出现明显的改进。
受惠于美国学生签证政策的改变,2005年留美的中国学生人数创下了新高,获得签证的成功率也创下了近五年的最高。在作者接受的签证咨询指导的学生中,98%的签证申请者成功获得了F…1签证。
美国驻众多国家的使领馆也加入到了这场公关活动中。包括大使在内,使领馆官员几乎全体出动。他们约见驻在国当地媒体,跟当地学校和学生面对面交流,苦口婆心地解释美国的签证政策。他们反复强调两句话:第一,美国依然欢迎外国留学生;第二,拿到美国签证并没有人们想象的那样困难。
2005年6月16日,美国驻华使馆总领事莫韩先生在北京表示,美国欢迎中国学生赴美学习,刚刚达成的“美中签证谅解”就是一个积极的信号。而在今年,美国留学签证的发放将创新高。美国通过此次签证谅解想要传达的一个信息就是:美国十分欢迎中国学生。这一令人振奋的消息是自2005年6月开始,中国学生获得的赴美学生签证已从过去的半年有效改为一年有效、由两次入境变成多次入境。
接着,在2005年的最振奋人心的利好消息又出台了,这就是美国国务院关于赴美学生签证的说明以及赖斯发给各海外领事馆的备忘指令的出台,我们叫它《赖斯法案》。
笔者曾预测,在2008大选之前,若无突发重大事件,美国吸引外国留学生的政策应该不会改变,近3年将是一个留学美国的黄金期。随着美国国务院最新赴美学生签证的说明以及赖斯指令的出台,留学美国的黄金期有可能持续更长时间。在赖斯备忘指令中,学校好坏不应成为签证障碍,签证官无权决定申请人的入学资格,应看申请人的当前意向而不是不确定的未来计划决定其是否有移民倾向,申请人所学专业不应成为获得签证的障碍,还有就是鼓励留学生在留学期间回到母国并要求使馆提供便利。随着赖斯指令的出台,在留学资金充足的前提下,实在很难找到被拒签的理由。大量的其他国家的潜在留学者将向美国转移,迫于吸引留学生源的压力,部分其他国家将在一定程度上放宽学生签证的要求。
第三章、去美国留学的可行性(4)
“赖斯法案”原文及大意翻译:
(此“赖斯法案”英文原文由美国国务卿赖斯提供、徐小平转送,中文由苗晋老师协助翻译、陈起永参与修改)
1.Summary:This cable provides some guidance for consular officers in how to interpret the immigrant intent provisions when adjudicating student visa applications。 Consular officers adjudicating student visa applications should evaluate the applicant’s requirement to maintain a residence abroad in the context of the student's present circumstances; they should focus on the student applicant's immediate and near…term intent。 Revised FAM notes follow。 End summary。
概要: 发送给各位使领馆签证官的此(电报)信息,为各位提供了一些涉及到在判定赴美留学签证之时,关于如何解释移民倾向条款的指导。签证官对于学生签证的判定,应该是基于申请人当前情形评估申请人是否会保留申请人本国的居所不变(注:即申请人不会移居美国)。签证官应该把审查的重点放在申请人当前以及近期的意向,而不是不确定的未来。下面是修订过的FAM照会(注释)。概要结束。
2.Residence abroad requirement in general terms: As explained in ref (B); the immigrant intent requirement applies in only certain nonimmigrant visa classifications。 Most of these visa classifications require the visa applicant to satisfactorily demonstrate that s/he possesses a residence abroad that s/he has no intention of abandoning。 This residence abroad requirement is found in the B; F; J; M; O…2; P; and Q visa classifications。
海外居所要求总条款:正如在参考条款(B)中提及的,看申请人是否有移民倾向这条要求,仅仅在某些特定的非移民签证分类中才会应用到。这几类签证要求签证申请人令人满意和信服地展示出她或他在其原居住国拥有不想放弃的居所。这几种签证类型具体包括:B、F、J、M、O…2、P、和Q等几类。
3.The Purpose of travel is always the controlling criterion for determining a proper visa classification。 Each classification differs fundamentally in terms of activities permitted and time period contemplated in the United States。 Student visa adjudication is made more plex by the fact that students typically stay in the U。S。 longer than do many other non…immigrant visitors。 In these circumstances; it is important to keep in mind that the applicant's intent is to be adjudicated based on present intent – not on contingencies of what might happen in the future; during a lengthy period of study in the United States。
申请人前往美国的目的应该是决定其申请何种类型签证的关键性评判标准。每种签证,依据其允许持有人在美国从事活动的不同,以及预期在美国停留时间长短的差别,不同签证类型会有根本的不同。学生签证在评判过程中,会比其他类型的签证更加复杂,这是因为学生签证持有人在美国停留的时间普遍比其他非移民签证持有人要长。基于此种情形; 签证官一定要牢记(学生)签证申请的评判,要基于申请人的当前意向,而不是依据未来签证持有人在美长期的学习过程之中; 可能发生的种种不确定因素。
4.Context of residence abroad for students: While the concept of “ties” is very useful in evaluating many non…immigrant visa applicants; it is relatively less useful in assessing the present intent of a student。 The typical student is young; without employment; without family dependents; and without substantial personal assets。 Students may have only general rather than specific plans for the future。 These personal circumstances differ greatly from those of persons usually qualifying for B…1's or P visas for example。 The residence abroad requirement for a student should therefore be considered in a broader light; focusing on the student applicants' immediate intent。 While students may not be able to demonstrate strong 〃ties〃; their typical youth often conveys a countervailing major advantage in establishing their bona fides: they don't necessarily have a long…range plan; and hence are relatively less likely to have formed an intent to abandon their homes。
第三章、去美国留学的可行性(5)
关于学生海外居所的理解: 虽然“(与本国的)约束关系”这个概念在评估许多非移民签证申请人的过程中,起到了重要的作用,但是在评估学生当前意向方面,其作用就显得相对来说不是那么明显。因为学生普遍较年轻,非在职。也没有家庭,更没有实质上的个人财产。学生关于各自的未来,一般只会有概括的、而非具体的计划。学生签证申请人群体的这些特质,令他们与符合其他非移民签证(比如:B…1或P签证)人士的情形有很大的不同。因此,对于学生签证申请中,海外居所这条的评判; 应该有适当的体恤; 要放在一个更广大的范围内来考量。真正的焦点是学生申请人的当前意图。虽然学生也许不能展现很强的“约束关系”; 但是他们明显的年轻特质,所传达的是一种足以弥补“约束关系”不足的优势; 而此种优势又足以令我们(签证官)建立对他们诚恳表述的信任:如果学生们没有长期的计划; 因此也就不太可能有放弃他们在母国身份的意图。
5.Intended course of study: The fact that the alien plans on studying a subject for which there is no or little employment opportunity in his country of residence is not a basis for denying the visa; because circumstances may change; this fact should not be deemed a negative factor in adjudicating the case。 Nor; on the other hand; is the fact that the country of residence can provide the equivalent quality courses in the same subject matter。 The student has the right to choose where s/he will obtain an education if accepted by the school。
计划学习的课程:外籍人士计划在美国学习的科目,即使此科目在此外籍人士的母国(外国居住地)没有或者很少有就业机会,这也不能成为拒绝此申请人留学签证的理由。因为事情的情形会不断地变化,所以目前看来在其母国工作机会可能不大,并不代表将来会一直这样。所以不能将这个事实当成是判定此申请人签证申请的不利因素。另外,申请人母国也有与此科目等同的课程供学生选择,也同样不能成为拒绝签证的理由。如果学生已经被美国的大学录取,她或他有权利选择自己想去学习的地方。
6.Visa renewal during course of study: Some students have to apply for new visas if they go home or travel during their period of study。 Returning student applications should generally be reissued in the normal course of business; unless circumstances have changed significantly from the time of previous issuance。 Studies in order to maintain ties to their country of origin。 If students feel that they will encounter difficulties in seeking a new student visa or that a visa will not be issued to them so they can continue their studies; they may be less inclined to leave the United States during their studies and hence may distance themselves culturally from their homeland。 Posts should facilitate the reissuance of student visas so that these students can travel freely back and forth between the homeland and the United States。
关于在学习过程中的签证续签问题:一部分学生在其学习过程中,由于回家探亲或者去他国旅游,可能必须申请签证的续签。这类学生签证的返签申请,正常情况下,应该予以发放,除非当前情形与此申请人起初获得学生签证时有急剧变化(比如换了学校,那么就需要重新考虑其签证申请了)。(*学习的目的是为了维持与他们母国的约束关系*)。如果学生感觉一旦他们回到母国,就很难再次获得签证,就不能回到美国的学校来继续完成其学业,那么在这些海外学生在美就学期间就不太可能离开美国,这会将他们与母国的社会关系变得疏远,文化上还会造成对本国的不认同,反而不利于他们在毕业后返回母国发展。因此应该尽量为学生的续签提供一切便利,让这些学生可以轻松、自由地往返于美国和自己母国之间。
第三章、去美国留学的可行性(6)
7.Student Visa Reminders:a)Educational qualifications: The I…20 is evidence that STATE 00180015 002。2 OF 003 the school has accepted the applicant as a student。 The choice of the subject matter is not determinative of the applicant's scholastic aptitude。 Consular officers should not go behind the I…20 to adjudicate the alien's qualifications as a student for that institution。 If the consular officer has reason to believe