八喜电子书 > 文学名著电子书 > 法兰西童话 >

第11部分

法兰西童话-第11部分

小说: 法兰西童话 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“哈哈,我明白了!”苏西奥说,“可是,如果他拒绝娶我的教女,那
么他的赦免是毫无指望的。”

魔术师一想到特鲁托娜是那样难看,就说不出话来了。然而,他不甘心
就这样空手回去。经过一番争论,他与苏西奥达成这样的协议:苏西奥让特
鲁托娜在夏尔芒国王的宫殿里住几个月,国王必须在这期间作出跟她结婚的
决定,这样他就可以恢复原来的形体。要是国王再拒绝与她成亲,仙女可以
重新把他变成鸟儿。

仙女和特鲁托娜到了夏尔芒的王国,与夏尔芒和他忠实的朋友魔术师相
遇。仙女敲了三下仙杖,国王立刻恢复了人形。可是他一想到要与特鲁托娜
结婚,不禁浑身战粟。

这时,芙罗丽娜公主披着散乱的头发,穿一身农妇衣服,头戴草帽,背
上驮着包袱,上路来寻访青鸟了。她有时步行,有时骑马,有时坐船,有时
乘车,心里总是不安地想着:她在这边寻找,可爱的国王是不是会在另一边
呢?

有一天,她来到一个清泉边,想在泉水里洗洗脚。一位过路的矮小老妈
妈停住脚步问她:

“你在做什么呀,美丽的姑娘?没有人陪伴你吗?”

“好心的老妈妈,”公主回答,“我没有让人陪伴我,因为我心里充满
了悲哀、优愁和烦恼。”

公主说着话,流下了眼泪。

“啊,你哭了!你是那么年轻。”老妈妈说,“不要难过,我的姑娘,
诚恳地告诉我,究竟什么事使你那么痛苦?”

公主把自己的伤心事儿统统告诉了老妈妈。

矮小的老妇人伸了伸腰,马上变成了一个年轻、美丽、衣着漂亮的女子,
和蔼地对她微笑。

“美丽卓绝的芙罗丽娜,”她说,“你要寻找的国王已经不再是一只鸟
儿了,我的妹妹苏西奥使他恢复了原形,他回到了自己的王国。不要难过,


你会找到他的,你的愿望一定能实现。现在我给你四个鸡蛋,你在急需的时

候可以将它们打碎,它们会帮助你的。”
仙女说完话就不见了。
芙罗丽娜把鸡蛋放在袋子里,举步向夏尔芒的王国走去。
她一刻不停地整整走了八天八夜,来到了一座山脚下。这座山高耸入云,

全部由象牙堆成。山的周围是悬崖峭壁,无法攀登。她试了多次都没有成功,
便躺在山脚下,想死在那里。
她忽然想起仙女给她的鸡蛋,便打碎了一个。她从鸡蛋里取出很多小小
的金钩,把它们套在自己的手脚上,顺利地爬上了象牙山。

到达山顶以后,再要下山又为难了。那山坡是一整块冰,好像一面大镜
子。六万多个女子在那里兴高采烈地对着这面镜子,随心所欲地摆弄她们的
干姿百态。这一景象吸引了很多男人,因为他们也很喜欢这样的镜子。这个
山顶从来没有人登上过。这些女子看到芙罗丽娜,都声嘶力竭地叫喊起来:
“这个可恶的机伶鬼要到哪里去?别让她打碎了我们的镜子!”

公主不知怎么办才好,于是又打碎一个鸡蛋。鸡蛋里先飞出两只鸽子,
随后又出来一辆马车。马车一下子变得很大,可以让人舒舒服服地坐在上面。
鸽子轻轻地飞到公主身旁,公主对它们说:

“我的小朋友,你们要能把我送到夏尔芒国王的宫殿里,我一定不会忘
记你们的恩情。”
鸽子驾了车,日夜不停地飞啊,飞啊,一直飞到国王的城门口。芙罗丽
娜下了车,温柔地亲吻了这对鸽子。

她在走进城里时,心口扑通扑通直跳。为了不让人认出她,她把脸涂抹
碍很脏。然后,她向过路人打听怎样才能见到国王“要见国王?”行人们笑
起来,对她说,“嗨,你有什么事要见他,龌龊的朋友?快回去先把脸洗干
净了,你这双眼睛还不配见这样的君主呢!”

公主没有作声。她继续向别人打听在哪里能遇见国王。有人告诉她说,
国王明天将与特鲁托娜公主一起上教堂去,因为他终于同意和特鲁托娜结婚
天哪,多么可怕的消息!特鲁托娜,这个卑劣的特鲁托娜竟然要和国王结婚
了!芙罗丽娜差一点晕了过去。

公主找个地方过了一夜,第二天早起就向教堂跑去。她遭到卫兵多次阻
拦,最后终于冲了进去。
国王最先到达,随后特鲁托娜也来了。她尽管打扮得花枝招展,但由于
面目可憎,看上去叫人害怕。
“你是准?”她问芙罗丽娜,“竟敢靠近我美妙的脸,还敢靠近我的金
御座?”
“我叫米素云,”公主回答,“我从远方来到这里。向你们出售稀奇的

宝贝。”她说着从布袋里掏出夏尔芒国王赠给她的翡翠镯子。
“啊!。。”特鲁托娜叫起来,“多么美丽的玻璃制品!”
“你想用五个苏①买一个吗?”公主说,“小姐,你可以先拿给识货的人

看看,然后再讲价钱。”
特鲁托娜走到御座前,把镯子递给国王。
国王一见镯子,想起这是他送给芙罗丽娜的东西。他脸色发白,长叹了

① 法国旧货币中的最小单价。

一口气,很长时间说不出话来。
最后,国王说:“我想,这些镯子的价值抵得上我的整个王国。我原以

为世界上只有一副这样的镯子,想不到又见到了相同的东西。”
坐在宝座上的待鲁托娜脸色比张开壳的牡蛎还要难看。她问公主这副镯

子要卖多少钱。

“小姐,要说付钱,你会感到为难。”公主说,“最好让我们换一种办

法进行交易:如果你让我在王宫的回声室里睡一夜,我可以把这副镯子送给

你。”

“我很乐意,米素云。”特鲁托娜说着咧开死鱼般的嘴大笑起来,从嘴
里露出的长牙比野猪的牙齿还可怕。

原来,国王变成青鸟的时候,曾经向公主讲过在王宫里有个叫回声室的

房间。这房间设计得非常精巧:任何人在里面小声谈话都可以被睡在自己卧

室里的国王听到。芙罗丽娜想责备国王背信弃义,所以想出了这个主意。

根据特鲁托娜的命令,人们把公主领到了回声室。她在那里倾诉起对国

王的怨恨,表白了自己的懊丧心情,一直说到天明。宫中的侍从听她整夜唠

叨和叹息,向特鲁托娜作了报告,但是芙罗丽娜的话国王却一句也没有听见。

因为自从他爱上芙罗丽娜以后,他一直不能入眠,为了能在夜间得到休息,

他服用了鸦片。

第二天,公主感到焦虑不安。
“如果他听见了我的话,”她想,“他怎能这样冷酷无情,不加理睬呢?

如果他没有听见,那又教我怎么办才好呢?”

这时她已经没有那些稀有的珍宝了,必须另找一些东西来引诱特鲁托娜

的胃口。她于是又敲碎一个鸡蛋,从鸡蛋里出来一辆亮晶晶的镶金钢制马车,

六只绿色的小老鼠拉着这辆车,前面由一只玫瑰色的田鼠领路。车夫也是一

只亚麻色的田鼠。马车里坐着四个木偶,正在表演特别好玩的游戏。公主看

到这一新奇有趣的玩艺,高兴极了,不声不响地一直等到晚上。到了晚上,

特鲁托娜到屋外散步,公主也来到一条小路上。她让小老鼠拉着马车、田鼠

和木偶在路上奔跑。特鲁托娜看到这个玩艺儿,感到很好奇,连声叫道:

“米素云,米素云,我给你五个苏,你能把小老鼠拉的马车卖给我吗?”
“让我在回声室里再睡一夜吧,我不要你的钱。”公主回答。
“那好吧!可怜虫。”特鲁托娜说。
夜里,芙罗丽娜倾吐了对国王最真挚动人的感情。可是和前一夜一样,

她又白费了心血,因为国王又吃了鸦片。

她的口袋里只剩下一个鸡蛋了,她只能把希望寄托在最后这只鸡蛋上
了。她把它打碎后,从里面拿出一只用肉片包裹的精工烹任的包子,包子里
有六只小鸟,正唱着动听的歌,讲着美妙的故事。它们还会给人治病,医术
比埃斯古拉帕①还要高明。

公主拿着会说话的包子,来到特鲁托娜的客厅里。这时国王的一个侍从

走近她说:“米素云,你知道,幸好国王夜里服用了鸦片,不然就会被你吵

得头晕眼花了。你夜里怎么老是罗嗦个没完!”

芙罗丽娜从口袋里掏出一些东西,对侍从说:“我没有想到会打扰国王
的休息。不过,要是我今晚还睡在这个房间里,请你别再给国王服用鸦片。

① 希腊神话中的医神,太阳神阿波罗的儿子。

你要是同意,我就把这些珍珠和钻石都送给你。”
侍从答应照她的话去做。
过一会儿,特鲁托娜来了。她看到公主拿着那只包子,装作要吃的样子。
“米素云,你在做什么呀?”她问。
“小姐,”公主说,“我要吃掉这些星相家、音乐师和医生呢。”
这时候,所有的鸟几开始唱起歌来,唱得比美人鱼还要好听。它们接着

又喊道:“给一个银币,替你预测好运气!”叫得最响的是一只鸭子:“嘎,
嘎,嘎,我是医生,能治好疯子,能医好百病——除了相恩病。”
特鲁托娜看到这么好玩的东西,惊奇他说:“啊,多么神奇的包子!我

要这个。米素云,你要多少钱?”
“还是老价钱,”公主说,“再在回声室里睡一夜,别的什么也不要。”
夜幕降临后,芙罗丽娜又来到回声室。她知道别人都已入睡,就又一次

倾诉起自己的苦楚。

这夜国王一点没有睡着。他清楚地听到了芙罗丽娜的话语,却不知道这
声音是从哪里来的。他的心里充满了温情,回想起他的亲爱的公主,于是他
也在卧室里诉说起来:

“啊,公主,你对待你的情人大狠心了,难道你真的将我出卖给了我们

共同的敌人吗?”
芙罗丽娜立即回答他说,如果能找到米素云,一切都会清楚了。
国王急不可待,问侍从能否把米素云找到。侍从说这很容易,米素云就

在回声室里。
国王悄悄地来到回声室。公主已经锁上了门,然而国王手中有一把能开
宫中所有房门的万能钥匙。

国王看到公主已经脱去粗布罩衣,只穿一件轻薄的白色塔夫绸连衣裙。
她躺在一张沙发床上,暗淡的灯光从稍远的地方照在她身上。国王快步走上
前去,爱情战胜了怨恨。当他认出了公主,就跪倒在她脚下。

公主只是叹着气,呆望着国王说不出一句话来。当她有力气张口时,她
已经没有勇气责备国王了。
最后,他们终于彼此澄清了经过情形,证明两个人都是无辜的,造成他
们灾难的凶手是苏西奥仙女。

这时,热爱国王的魔术师和送鸡蛋给芙罗丽娜的仙女一起来到了。他俩
共同保护了夏尔芒和芙罗丽娜,苏西奥在他们的联合力量面前无能为力了,
因此他门两人可以立即举行婚礼。

不难想象,这对年轻的情人是多么高兴啊。天亮以后,人们向全宫宣布
了这一消息,大家欢欣鼓舞地前来看望芙罗丽娜。特鲁托娜知道后。急忙跑
来找国王。但是她一见到她的美丽的敌手,就惊得目瞪口呆了。当她刚要张
嘴辱骂时,魔术师和仙女出现了。他们立刻把她变成了一头母猪,这样至少
部分地符合了她的名字和她的好骂人的本性。这头母猪嘟嘟哝哝地抱怨着,
很快逃到猪圈里去了。

夏尔芒国王和芙罗丽娜公主摆脱了这个可憎的家伙,开始举行豪华而风
雅的欢宴。可以想象,他们两人在经历了如此漫长而痛苦的遭遇以后,现在
感到多么幸福。


金发美人

多尔诺瓦夫人

很久以前有一个国王的女儿,她长得非常美丽,世界上谁也没有像她那
样美丽。人都叫她金发美人,因为她的头发比金丝还要纯洁和纤细。

那时候,邻国有个年轻的国王还没有娶亲。他人品端庄,又十分富裕。
他听别人谈起金发美人后,还没有见面,就热烈地爱上了她,于是他决定派
人去向她求婚。他为他的使节定制了一辆华丽的四轮马车,给了他一百多匹
骏马,还有同样多的仆人,嘱咐他一定要把公主接回来。

使节到了金发美人那里,向她表达了国王的心愿。金发美人回答说,她
感谢国王的美意,只是现在一点也不想嫁人。

使节没能把公主带走,忧虑地回去了,把国王托他带给公主的所有礼物

也重新带了回去,因为公主很明智,知道姑娘不能接受男子的东西,所以一

件也没有收下。

使节回到了国王身边。当时朝廷里有一个全国最英俊、长得像太阳一样
美的小伙于。他风度优雅,才智过人,大家都叫他为阿韦南①。

阿韦南声称说,如果国王派他去见金发美人,他肯定能把她带回来。人
们立刻报告了国王:“陛下,您知道阿韦南说什么吗?他说如果您派他去见
金发美人,他肯定能把她带回来,而且美人将会爱上他,会一刻不离地跟随
着他。”

“啊!”国王愤怒他说,“这个漂亮的小家伙竟敢嘲笑我的不幸,他把

自己看得比我还要高。来人啊,把他抓起来,关在我的大塔楼里,让他饿死

在里面!”

国王的卫士把阿韦南投进了监狱。可怜的小伙子只有一小捆稻草当床

铺,要是塔楼底下没有一小股泉水能让他喝上一口清水的话,他就会死在那

里了。

一天,他感到实在忍受不住了,便叹息着说:“国王为什么要怪罪我呢?
我对他比对任何人都更加忠诚,我可从来没有触犯过他啊!”

凑巧国王走过塔楼附近,听见了这位他曾经宠爱过的人在说话。他停下

脚步仔细倾听,当他听到阿韦南悲戚的怨言时,他的眼里涌出了泪水。他于

是派人打开塔楼,把阿韦南召到自己跟前。

阿韦南愁容满面地来到国王面前。
“陛下,”他说,“您那样严酷地对待我,我做了什么对不起您的事呢?”
“你嘲笑我和我的使节。”国王说,“你说如果我派你去见金发美人,

你肯定能把她带回来。”
“是的,陛下。”阿韦南回答,“我将使她很好地了解您的美好的品德,

我相信她不会再拒绝的。”
国王觉得他没有任何过错,就请他吃了一顿丰盛的晚餐,然后把他叫到

自己的书房里,对他说:
“阿韦南,我一直爱着金发美人,我想派你到

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的