法兰西童话-第22部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
女儿的病治好的。
老太太刚出去,大夫就伏在国王的耳边低声说了两句什么话,国王的脸
上立刻露出了会意的微笑。侯爵夫人这一关通过了,就再也没有什么可担心
的了。这个仇算是报了。
现在我们再来说说这位大夫。他名叫魏德尔斯特,是个赫赫有名的人物。
他生在松若国,但很早就离开了家乡,到艾博福尔国来找生财之道。因为他
太聪明了,所以财产反倒从他手中跑掉了,他在著名的路桑莫拜尔大学学了
五年,在这五年之中,学了二十五种医学理论。正由于受了这样高深的教育,
所以他有一个坚定的信念,那就是:一切都是不可动摇的。他说他自己有一
个普通士兵的豪爽性格。有时他喜欢发誓,特别是在女人面前。他的粗野的
性格使他总是站在强者一边,而且总是那么俯首帖耳,绝不发表反对的意见。
那位可怜的王后正是落到由他廉洁的双手所设下的圈套中了。
王后被囚禁起来已经三天,城里的人已不再拿这件事作为谈话的主题
了。一天早上,看守突然跑到国王面前,跪在地上用颤抖的声音说:
“尊敬的国王,昨天夜里,王后失踪了。你惩罚我吧,就是砍掉我的脑
袋也行。”
“你说什么?!”国王的脸都变白了。“这是不可能的事情,那座房子
周围都钉上了铁栅栏。”
“是的,国王。”看守说,“这是不可能的,肯定是不可能的。铁栅栏
没有动,墙是好好的,门闩和铁锁也没有动过。但是,可能有妖术的人从墙
上爬过去,使人看不出痕迹。谁知道女犯人是不是这种会妖术的人呢?人们
从来就不知道她的来历。”
国王派人把大夫找来。大夫很精明,他是不相信妖术的。他仔细察看了
铁栅栏和围墙,又审问了看守,然而,一切都没有用。国王派了亲信到城里
各处去打听消息,又对侯爵夫人进行监视,因为大夫总是怀疑她。过了八天,
还是没有结果,侦查只好告一段落。看守也被撤了职。这个看守名叫哈山布
尔,因为他知道很多宫廷里的秘密,国王也还用得着他。他虽然被撤职,但
还是留下来当了城堡的守门人。哈山布尔也想找机会报复,所以就同意了。
哈山布尔不满意自己的遭遇,所以非常恨这个大夫。他监视着大夫的行
动,三天之内留难了他六次,而且想办法使他对王后的怀疑和猜测渐渐地淡
漠下来。
又过了一个星期,渔夫们把王后的裙子和大衣送到了宫里。是海浪把这
些遗物冲到沙滩上被渔人们拾到的。衣服上沾满了沙子和海水的泡沫。当人
们看到国王的悲伤和侯爵夫人的眼泪以后,就再也不怀疑王后是跳海淹死的
了。不久,宫廷里举行了国务会议,人们都顺乎情理地确认王后已经死了,
国王成了鳏夫。并且同样顺乎情理地决定请求国王陛下,“为了人民的利益”
克制哀伤,尽早再娶,以便使这个王朝继续存在下去。
这个决定是由宫廷首席医生、王国国务会议主席魏德尔斯特转达给沙尔
芒国王的。魏德尔斯特发表了一篇动人心弦的演说,感动得全宫廷的人都流
下了眼泪。沙尔芒国王听了演说以后,扑到首席医生的怀里,悲痛他说:“我
残酷的朋友,你们的决定太无情了。”
至于丧礼的仪式多么隆重就不须多说了。总之,在艾博福尔王国里,任
何礼仪和庆典都是可以找到借口的。这一次的丧礼实在令人赞叹。但是更加
使人惊叹的是宫廷里那些年轻姑娘们的态度:她们每个人的眼睛都盯着沙尔
芒,因为穿上丧服的国王似乎比平时更漂亮了。每个姑娘都是用一只眼睛来
哭王后,用另一只眼睛来微笑着向国王献媚。在这一张张生动可爱的面孔上,
爱情、忌恨和悲伤混合在一起了。假如摄影师们早有创造性的话,他一定会
给我们留下一张非常精彩的古代照片!对画家来说,这也是难得的模特儿。
然而,今天我们所有的人都是那么聪明和有道德,甚至每个人都穿一样的衣
服,戴一样的帽子和有一样的仪表。因此可以说,文明是道德的胜利和艺术
的失败!
丧礼以后,宫廷的报纸用很大的篇幅作了报道,而且还宣布了哪一天是
大祭,哪一天是小祭,甚至规定出蓝色和玫瑰色在艾博福尔国是代表悲伤的
颜色。整整三个星期,宫廷沉浸在深深的哀痛之中。接着,人们又用三个星
期来互相劝慰,以便逐渐地从悲痛中解脱出来。但是,小祭这一天正赶上狂
欢节。据说为了保护商业和贸易的正常进行,宫廷决定在城堡里举行假面舞
会。于是,大大小小的裁缝们就忙碌起来了。人们也都忙于互相邀请和设计
自己的服装和假面具。大家对假面舞会是那样重视,好像它能够决定君主政
体的命运似的。
人们就用这样庄严的方式来悼念可怜的芭莎。
六假面舞会
人们热切盼望的这一天终于来到了。六个星期以来,善良的艾博福尔国
人民就一直在沸腾着;人们不再谈论部长、议员、将军和司法官,也不再谈
论公主、公爵夫人和市民阶层。方圆几十里内,到处可以看见,人们都在做
准备。有的要化装成穿五颜六色衣服的小丑,有的要化装成驼背小丑,有的
要化装成波希米亚人或哑剧中的情妇,有的要化装成逗趣的人。政治一时变
得平静,或者更确切他说,国家分成了两个部分:保守派要去参加舞会,反
对派恰好相反。
如果你相信官方消息的话,你就会认为这次舞会的豪华奢侈是空前绝后
的。舞会在花园里举行,花园布置得非常漂亮,绿树丛中闪烁着晶莹洁白的
灯光,沿着迷宫似的长长的篱笆往前走,到了尽头又会感到豁然开朗——座
灿烂辉煌的大厅突然出现在你的面前。那是五颜六色的鲜花在灯光的照耀下
放射出奇异的光彩;乐队半隐半露地出现在绿树的枝叶中间,交替地奏出轻
快热烈或者安闲宁静的舞曲;华丽的服装,闪光的宝石,引人注目的假面具,
和树荫下的幽会。。大概只有禁欲主义者的冷酷灵魂才能抗拒这种欢乐场面
的吸引。
但是这时,沙尔芒王子却没有跳舞。他穿着一件带帽子的斗篷,脸完全
被假面具遮住了。在一群最漂亮和最活泼的姑娘中间,他尽力地显示自己的
聪明和媚力。然而他得到的反应却是冷淡和漫不经心的。姑娘们刚一听他说
话就打呵欠,或者马上离开他。人们的目光都集中在一个穿黑斗篷腰间系着
玫瑰色蝴蝶结的年轻人身上。他潇洒地在人群中走来走去,像总督一样接待
那些欣赏他和向他微笑的人们。这个人就是魏德尔斯特——王子把他当成最
好的朋友,而他却觉得他最亲密的朋友是个人的欢乐。这一天早上,魏德尔
斯特大夫就告诉两个女人说,在晚上的舞会上,王子将穿黑色的斗篷,系着
玫瑰色的蝴蝶结,还叫她们千万不要泄露这个秘密。如果说女人们是不善于
保守秘密的话,这难道是大夫的过错吗?也许是王子晚上又换了别的服装!
舞会上,大夫获得了意外的成功。当他沉浸在幸福之中的时候,沙尔芒
王子却坐在大厅的一个角落里闷闷不乐。在一片喧闹声中,他却沉思着。芭
莎的形象浮现在他脑海中,他并不觉得后悔,复仇是应该的;但是,现在他
想:可怜的芭莎是无辜的,至少她是爱他和了解他的。她有一双快乐的闪闪
发光的眼睛。芭莎和这些姑娘多么不同啊!这些蠢人,甚至听到沙尔芒说话,
还猜不出他就是化了装的王子!
沙尔芒站起身来,打算离开舞厅。这时突然发现离他不远的地方也有一
个人若有所思地站了起来打算走开。从微微敞开的斗篷里面,王于看见她穿
着波希米亚人的裙子和一双有金扣于的皮鞋,那双脚真比灰姑娘①的脚还小
巧。
国王走近这个陌生人,发现她的两只黑色的大眼睛充满了忧郁。沙尔芒
感到非常惊讶,而且立刻就被这双眼睛迷住了。
“多么漂亮的假面具,”他对她说,“你不应该在这儿,你应该在那热
烈的跳舞的人群中间。女人们都在寻找王子,希望赢得他的微笑和欢心。那
边有一个舞会的王冠,大家都在争着得到它。你难道不知道吗?”
“我什么也不追求,”波希米亚人严肃而又温柔地回答说,“这虽然是
一种碰运气的游戏,但却要冒着把奴仆当国王的危险。值得骄傲的是我不愿
拿到这个桂冠。”
“如果我告诉你谁是王子呢?”
“即使这样,我也没有什么话好对他说的。”陌生人回答道,“我没有
权利斥责他,也没有必要逢迎他。”
“那么你把他的坏处想得太多了吧?”
“不!我把他的坏处想得太少了,而把好处想得太多了。可是这又有什
么要紧呢?”
说完这些话,波希米亚姑娘打开扇子扇着,又重新陷入沉思之中。
① 见42 页贝洛的童话。
沙尔芒王子依然满怀热情地和她说话,但得到的却是冷淡的回答。这使
王子感到十分惊奇。于是他急切地恳求她,鼓动她,想尽一切办法让她说话,
最后她终于开口了,但不是在闷热而古怪的舞厅里,而是在那长长的林荫小
道上。这里又安静又凉爽,散步的人很少。
夜深了,彼希米亚人好几次说要回去,王子觉得非常遗憾。虽然他请求
波希米亚人摘掉面具,但是陌生人一直不答应。
“夫人,你真叫我失望,”王子说,“对于你藏在假面后边的神秘的面
孔,我是多么地敬慕和充满好感啊!你为什么用这样残酷的沉默来回答我
呢?”
“因为我已经认出你了,少爷。”波希米亚人用激动的声音回答说,“你
的这些话和所作所为,已经可以充分表明你是个什么样的人了。我走了,沙
尔芒王子。”
“不,夫人,”王子被她超人的智慧吸引住了,“只有你一个人猜出了
我是国王,只有你一个人了解我。王冠和我的心都是属于你的。快把面具摘
下来!我们马上就到舞厅里去,我要向那些无知的人们介绍我的妻子。我很
高兴,我没有使你感到不称心。只要你回答我一句话,我的人民就将跪倒在
你的脚下。”
“少爷,”陌生的波希米亚人忧郁地回答,“请允许我拒绝这高尚的荣
誉,我将永远记住这件事。我是有奢望的,我承认也许我有机会来分享你的
地位、荣誉,并且姓你的姓。但最重要的是,我是一个女人,我要把一切幸
福寄托在爱情上。我一点也不愿意接受那种不纯真的爱情,哪怕是一点点对
过去的怀念,我都忌妒!”
“我从来没有爱过别人,”王子怀着满腔热情说,这话使陌生人惊奇得
发抖了。
“我过去婚姻的秘密,只有我妻子一个人知道。我可以向你发誓,我从
没有把心交给任何人。只有对于你,才是我第一次的爱情!”
“把手伸给我,”波希米亚人说,“到这个灯光下边来,我要看看你说
的是不是真话。”
沙尔芒自信地伸出他的手,波希米亚人看了他手上的掌纹,然后笑了。
“你说的有道理,少爷,”她说,“你是从来没有爱过人的,但我的忌
妒心并没有因此而改变。在我之前,有一个女人爱过你,她虽然死了,但是
并不能中断这种神圣的联系。王后还在爱着你,你是属于她的!如果我接受
了你的爱情,对我来说那就等于犯罪!再见吧,王子。”
“夫人,你不知道,你让我多么痛苦。有多少事情我是决心一辈子也不
讲的。可是现在,我必须告诉你:王后从来也没有爱过我,她只不过受她的
野心驱使罢了。”王子犹豫他说。
“不是这样,”陌生人挣脱了王子的手臂说,“王后是爱你的。”
“不,夫人,你知道这完全是一个可恶的阴谋,我和我父亲都是受害者。”
“不要再说了,请你尊重死去的人吧!不许再诽谤他们!”陌生人非常
气愤,手激动地颤抖着,手指奇怪地痉挛着。
“夫人,我向你保证,任何人也没有怀疑过我说的话:王后从来也没有
爱过我,她天生就是一个坏人。”
“啊!”波希米亚人惊叫起来。
“她的确是一个暴躁和忌妒的人!”王子说。
“如果她忌妒的话,她一定是爱你的。请你不要再撒谎了,难道你能为
你的话找到像样的证据吗!不要非难完全属于你的那颗心吧!”
“如果王后对我有一点爱情的话,她难道会在结婚那天晚上当面告诉
我,她和我结婚就是为了得到王后的桂冠吗?”王子激动他说。
“不对!不对!”
“是真的,夫人,我发誓。”
“你说谎!”波希米亚人举起手来。
噼!啪!突如其来的两个耳光打得王子不知所措。陌生人就在这一刹那,
逃得无影无踪了。
王子退后了两步,马上用手去拔他的剑。可是,参加舞会毕竟不是去战
场上打仗。他的手摸到的不是剑,而是一个缎子的蝴蝶结。他马上要去追他
的敌人,可是她到哪儿去了呢?在这座长长的被篱笆围绕着的迷宫里,不知
多少次他迷失了方向,他遇到的只是一对对穿着斗篷安闲地散步的情人。他
们没有一点慌张的神色。沙尔芒王子喘着气,又失望又气愤地回到了舞厅里。
他想:那陌生人一定是藏在什么地方了,怎样才能把她找出来呢?
王子突然想起了一个办法:如果让所有的人都把假面具摘下来,肯定可
以找到那个波希米亚人。因为她一定会由于王子在场而惊慌起来,这样她就
会在紧张和不安中把自己暴露出来。于是王子马上跳到一把椅子上,喊着:
“夫人们,先生们,天快亮了,大家也玩得尽兴了。现在让我们变变花
样,使舞会再掀起一个高潮吧!摘掉假面具吧,我先做个样子,谁愿意照我
的样子做?”王子的喊声使整个舞会都震动了。他脱掉了斗篷,扔了假面,
露出了一身王子从来没有穿过的最讲究最大方的西班牙式服装。
顿时,整个舞厅都轰动了,所有的目光都集中在国王身上;但是马上又
都转向了那个穿