八喜电子书 > 文学名著电子书 > 喂,有人在吗 作者:乔斯坦·贾德 >

第5部分

喂,有人在吗 作者:乔斯坦·贾德-第5部分

小说: 喂,有人在吗 作者:乔斯坦·贾德 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 
  “那么像你这样的人是从哪里来的?”我忍不住问。 
  米加非常急于回答,甚至忘了为这个问题向我——鞠躬。他不停地扳着自己的手指头,一边说着:“在我们的星球上,并没有发生什么剧变导致‘曼宝’灭绝,所以它们可以不断地进化。现在我们能够用语言沟通,也能够聪明地问一些有关外太空的问题,但是追根究底,我也是‘曼宝’……” 
  卡蜜拉!我也是“曼宝”! 
  他接着说:“我还没有到这个世界来的时候,是生活在一颗蛋里。我爸爸和妈妈把这颗蛋小心翼翼地放在一间温室的大垫子上。即使他们要出门,也不敢把蛋单独留在家里。你知道,在‘艾尔乔’有一些讨厌的动物,专门靠偷别人的蛋维生,所以爸妈都把我放在一辆婴儿蛋车上,推着我到处走,还替我取了一个名字叫‘宝藏’。他们也不是惟一替蛋取名字的父母,因为在艾尔乔星上,蛋被公认为最有价值的宝藏。” 
  我跟米加几乎讲了一整天的话,但是直到现在我才知道,他是如何出生的。 
  “我的手脚愈长愈壮,”他继续说,“我每次一伸腿或一挥拳,蛋壳就出现一条裂缝。在这段期间,几乎所有的亲戚都围着这颗蛋,目不转睛地盯着看。” 
  我深深地吸了一口气,又悠悠地吐出来。 
  “然后……你就从蛋里爬出来?”我大叫。 
  他点点头。 
  “这一段记忆我已经忘得差不多了,但是我还记得一出蛋壳就被强光照得睁不开眼睛。 
  在蛋壳内的生活几乎完全是暗的,也没有什么声音穿透。或许躺在里面惟一能做的事情就是吸吮大拇指。“ 
  卡蜜拉,你在仔细听吗?我发现米加说的每一句话都令人震惊,而且神秘难解。事实上,他所说的一切,并不比我说的地球进化或小弟弟要出生更神秘。现在我终于了解,为什么米加会觉得哺乳类动物那么难以理解了。 
  但是,最奇怪的事情还是我们两个——为什么背景这么南辕北辙的两个人最后会这么像呢? 

《第六章 山》
  在我遇见米加之前就很喜欢自然科学,此后更是热衷,但是直到现在,我还是无法质疑米加所说的一切。 
  在外太空的其他星球上,真的可能有生命存在。如果真是如此,在这些星球上,当然也可能从极微小的植物或动物,演化成更复杂的生命形态。 
  我知道宇宙中有所谓的自然法则。但是,生命形态从单细胞有机体发展成像你我一样有思想的生命体,是否有一定的规则可循呢? 
  我也相信,米加对于几千万年前生活在地球上的恐龙,也提出了一些重要的观察。现在有很多人认为,因为有一颗巨大的太空陨石撞击地球,才导致恐龙灭亡。当然,发生这种事情的概率差不多和中彩券一样小,但是如果没有发生这样的事情,恐龙一定会一直演化下去。也许今天就是恐龙的后代主宰地球,建造城市、太空船、医院、电脑、大学和体育馆等等。 
  然而,这样一颗陨石却造成地球环境的剧变,导致恐龙灭亡,于是其他的生命形态继之而起,所以才会轮到哺乳类的后代登陆月球,爬虫类已经在这场竞赛中输了先机。 
  “到一个陌生的星球访问,最大的好处就是让你更了解自己的星球,”米加说,“因为每一个星球都有自己的优点,当然也有缺点。” 
  这会儿,他说起话来就像老爸了。惟一的差别是,老爸说话的时候不会挥舞手指头,也不会吸吮大拇指。 
  “如果生活在险峻陡峭的山中,最重要的事就是成为一名优秀的登山人,” 米加继续说,“如果生活在乎原上,最好是优秀的赛跑选手;如果生活在弱肉强食的社会,又打不过别人,那么让自己看起来很恶心也会有所助益。最好是有毒,更重要的是要有一副好头脑。” 
  我用力地点点头,然后他又继续说:“或许在太空中的每一个星球上,生命进化的方向都如出一辙。”这句话我就听不懂了。 
  “方向都如出一辙?” 
  他庄重地一鞠躬。 
  “你不觉得,我们两人都很像吗?” 
  “当然,”我附和他的看法,“但是,为什么呢?” 
  “我们的任务就是延续我们的物种,”他解释,“为了延续生命,我们必须有足够的食物和温暖,这样才能长大成人,才能下蛋或生出活生生的幼儿。然而并不是所有的食物都可以吃,因此味觉就很重要了。品尝味道就是把东西放进嘴里,然后用舌头测试味道。” 
  他深深地吸了吸口气,然后郑重地说:“这是我们相似的一点!” 
  卡蜜拉,这是我们相似的一点!如果我们无法分辨嘴里吃的是什么东西,你能够想像吃松饼和草莓果酱会是什么味道吗?如果吃到了臭鸡蛋又会如何?你有没有仔细算过,有多少东西是可以品尝的? 
  米加把大拇指塞进嘴里,然后又抽出来说话。 
  “但是等我们发现某些东西尝起来很恶心的时候,可能已经中毒了。此外,嗅觉也很重要。有些动物从大老远的地方就可以闻到美食的味道,当然嗅出敌人或危险靠近,也是同样重要的本能。” 
  “我们都有鼻子可以闻味道,”我说,“这是另一个相似的地方。” 
  我想起来了,有一次我们的船上瓦斯外泄,我是第一个闻到的。如果没有人闻到这种有毒的气体,就很可能酿成严重的意外。 
  从大老远就能够闻到气味,真是一种神秘的本能。前几天我在红醋栗树丛里,突然间,我的鼻子就告诉我,妈妈正在炉子里烤蛋糕,于是我立刻跑回家,一个箭步就冲进厨房,大喊:“蛋糕耶!” 
  这些蛋糕的味道是如何透过空气,大老远地传到红醋栗树丛里给我的鼻子呢?而我的鼻子又是如何告诉大脑,这个气味闻起来就是蛋糕,而不是其他的东西如威化饼或吐司面包呢? 
  “你喜欢吃蛋糕吗?”我问。 
  “蛋糕?” 
  米加显然不知道蛋糕是什么东西。 
  他说:“我们不见得会喜欢同样的东西,甚至同样的东西我们闻起来的味道也不同。毕竟一个人喜欢的食物,很可能是另一个人的毒药。但是我们可以肯定,不管生活在任何星球上,嗅觉和味觉都同样重要。” 
  “至少在地球和艾尔乔星上。”我说。 
  米加深有同感地点点头。 
  “在你我的星球上,生命都以很多不同的方式进化,但是有些方式在两个星球上是完全一样的。” 
  米加坐了好一会儿,一直在玩生长在石缝间的石南草。 
  我想,这大概会让他的指间有搔痒的感觉。 
  “你们这里的人和我们那边一样,身上都有皮肤覆盖着,” 
  他说,“这也很有用,因为皮肤能让我们感觉到触摸的东西。在艾尔乔星上,有一种黑色的石头,在太阳下曝晒后会变得很烫,如果不小心踩上去,就会灼伤皮肤。此外还有一些动植物,带有尖刺或毒汁,只要一靠近,接触了这些危险的东西,所有的神经末梢就会发出紧急讯号,送到大脑,然后大脑会以同样快的速度发出讯息,告诉我们尽快远离这些东西。” 
  他的手突然从石南草缩回来,显示大脑传送讯息到手的速度有多快。然后他又抬起手,指着手指头上的伤口给我看。 
  “如果手指头没有神经,”他说,“鱼钩割伤的伤口可能更深。因此,我们有触觉,可以感受到周围的一切,对我们来说是一件好事,因为危险和敌人随时都在我们的周围伺机而动。我想,不管到宇宙中的任何一个星球,这都是一个优势。” 
  在他还来不及开口之前,我马上问:“这又是另一个相似的地方?” 
  米加庄重地点点头,然后又抬起头来,带着促狭的笑容看着我说:“而且你抚摸我脖子的感觉也很好!” 
  海鸥在小海湾上空发出呕呕的叫声,米加用手指头指着它们说:“你想,它们为什么会这样叫个不停?” 
  我也不确定自己到底知不知道答案,不过随便猜猜也无妨。“也许它们是在告诉同伴,哪里可以找得到食物。” 
  他点点头。 
  “在我们这两个星球上的人能够听到声音,也一定占了很大的便宜。举例来说,如果能够在大老远就听到有外来的威胁逼近,我们就有充裕的时间躲起来,或武装自己准备抵御外敌。如果看到小弟弟或小妹妹做了什么傻事,我们也能够大声喊叫,警告他们,这一点也很重要。不过,要听见声音,我们就得要有耳朵。” 
  “我们都有两个耳朵,”我说,“如果只有一个耳朵,不知道够不够用?” 
  他摇摇头说:“如果只有一个耳朵,我们就无法辨别声音是从哪一个方向来的,而这通常是听觉最重要的一环。” 
  “为什么?” 
  他深深地一鞠躬。 
  “因为这样才能决定要往哪个方向逃命。” 
  我仔细端详米加的耳朵,确实和我们的不完全相同,但是差异并不大。他的耳朵和我的一样,都是在头部两侧的两个小洞。 
  “这是另一个相似的地方。”我说。 
  我们坐了好一会儿,静静聆听海鸥的叫声。其间难得有安静的时刻,能听见海浪拍岸的声音。 
  “我们也可以听见海浪的声音。”我说。 
  有一些小小的海石竹生长在石缝和石南草之间,米加拔起一株海石竹,捧到眼前仔细端详。“其实最令人惊异的事情,可能就是我们能看到周遭的一切。” 他说。 
  “这就是我们的眼睛的用处,”我说,“又是另一个相似之处。” 
  太阳慢慢地下沉,米加又指着夕阳发光的脸庞,就像几个小时前指着刚升起的旭日一样。 
  “我们可以看到哪里有食物,哪里有危险逼近”,他说,“但是很幸运地,我们不只是看到生活上所需的一切,还可以看着别人的眼睛,问问别人心里在想些什么,甚至还可以远窥太空,想像其他的星球上是否有生命存在。” 
  我思索着米加说的话。我能够坐在这个圆丘上,远眺海岸外的珊瑚礁和小岛,只是因为我有一双眼睛可以看吗?这不是很奇怪吗? 
  米加也一言不发,过了好久之后才说:“一颗蛋也是奇迹……” 
  他稍早也说过同样一句话,但是现在的寓意更深。“在一颗小小的蛋里,有一双眼睛慢慢成形,而这双眼睛总有一天要探索这个宽广的世界,我们每个人都是这个世界的一小部分,就好像整个世界都在一颗蛋里慢慢地长大。” 
  或是在妈妈的肚子里,我心里这样想着,但是没有大声说出来。 
  “我们已经很相像了,”米加说,“我们都有味觉、嗅觉、触觉、听觉,也有视觉。我相信这五种感觉不管在宇宙的任何地方都同样有价值。” 
  “很多其他的动物也有这些感觉啊!”我说,“但是它们在外形上,跟我们一点也不像。”显然他早就想到这一点了。 
  “我们不用靠四只脚走路。在数百万年前的某一个时刻,你我的祖先都用两只脚站了起来,前肢则演化成手臂和手。” 
  我曾经跟爸爸讨论过这件事。动物用四只脚走路,所以它们不能用手做任何事情。 
  “但是我们为什么不是四只脚,再加上两只手呢?”我问,“或者,比如说,是三只脚、六只手?”这些问题让米加忍不住优雅地一鞠躬。 
  “因为我们的祖先都是四只脚的动物。” 
  他回答。其实我过去也经常思索这个问题。两栖类动物只有四只脚,刚好只够两只脚、两只手。 
  即使如此,我对米加的答案还是不完全满意。我和他都是从四只脚的小动物演化而来的,这不是有点奇怪吗?为什么我们的祖先没有一个是六只脚或八只脚的动物呢? 
  他好像看穿了我的心思。 
  “我想,就算找们有四只手,能做的事情也不会比两只手多,”他说,“而且我们走路也不需要更多的脚。够了就是够了!没有必要养那么多只手脚!” 
  卡蜜拉,这些你都听懂了吗?直到现在,我还是觉得难以想像,爬虫类真的经过了这一切,最后演化成人类!它们用四只脚从海里慢慢地爬上来。四只脚。不多也不少。而它们身上的基因,让我在数百万年之后能够为你写下这个故事。 
  有时候我实在忍不住要想,它们当时知道自己以后会演变成什么样子吗? 
  “所以‘曼宝’和哺乳类一样,都是用两只脚站立的动物,”米加重复地说, “而空出来的两只手,对大脑的发展就很重要了。” 
  “为什么?” 
  他又一鞠躬。 
  “我们的祖先用双手创造出很多有用的工具和器皿,让生活过得更舒适。但是在善用双手之前,必须先发展大脑。懂得利用双手做些事情的人,就比那些任由双手垂在身子两边的人占优势。因此,学习一些有用的技能,也就更显得重要了。” 
  “我们现在愈来愈像了。”我说。 
  他点点头。 
  “我们之间最重要的一个相似之处,就是我们都会思考。在这里和在艾尔乔星上一样,大自然都经过了好几千年,才发展出这种思考能力。” 
  “所以我们的头才会这么大。”我说。 
  他并没有回答,但是过了一会儿,他抬起头来看着我,问了一个问题——我想这个问题一定在他心中存疑已久。 
  “当你的弟弟要把他的大头挤出妈妈的肚子的时候,妈妈不是会很痛吗?” 
  我咬着嘴唇说:“没错!” 
  “每个星球都有缺点。”他又说了一次。 
  “但是医院里会有人帮她。”我很快地加了一句话。 
  “完全正确!”他一边说,一边使劲地伸展五指,“这正是我要说的话!” 
  “说什么话?” 
  “像你我这样的人,最重要的就是能够彼此帮忙。所以,我们能够彼此交谈,这就是一件好事!如果缺乏这样的能力,就不可能到其他的星球旅行。这又是我们的共通点!” 
  我一直反复想着同一句话:“这是个人的一小步,却是人类的一大步!”这是太空人阿姆斯特朗踏上月球表面时

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的