"噼-啪"及其它故事 作者:拉布莱依-第12部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
于是,水从花中间喷了出来,发出一种柔和的轻轻的声音。它分成两股,象瀑布一般,散发着沁人心脾的清凉,使所有王宫里的人都感到了一阵寒意;而且,水源是那么地充沛,在一刻钟里井就满了,只得赶快挖出一条河道来,使它不至于泛滥成灾。
“陛下,”布西奈跪在王座前说,“国王陛下是否觉得我已经履行了您的条件?”
“是的,布西奈脱(对布西奈亲昵的称呼)侯爵!”国王回答说,“我准备把我的半个王国让给你,或者付给你相应的代价,用实行赋税的办法,我的忠诚的人民会因此而感到幸福;但是把公主许配给你,称你做女婿,那又是另一回事,因为这不是我独个人能决定的。”
“那么,该怎么办呢?”布西奈骄傲地问。他把手背在臀后,望着公主。
“明天你就会知道的!”国王说,“在这以前,你是我的客人,我马上派人去给你准备王宫里最豪华的房间。”
国王走后,布西奈跑到他的两个哥哥跟前去;他们的耳朵都被割掉了,显出一副丧家犬般的神气。
“啊!我的好朋友!”他对他们说,“你们看,我曾对一切东西感到惊奇和探问一切是什么原因,并没有错呢。”
“你有运气!”保尔冷冷地说,“幸运是盲目的,而且总是不会选中那些配得上它的人。”
“你做得很出色,我的小孩子!”比埃尔说,“无论有着耳朵或者没有了耳朵,我都为你的幸福而欣慰。我想,我们的父亲假使能够看到这些,该有多好!”
布西奈让他的两个哥哥和他住在一起,既然现在他得到了恩宠;一个侍臣帮他想了个办法,在王宫里照看着这两个被割掉耳朵的人。
布西奈四
国王回到他自己的房间里,睡不着觉。他不欢喜象布西奈这样的一个女婿;国王想方设法怎样能够不遵守诺言,但又不至于显得失信。对于一个正派人,这是一件困难的事情。但在荣誉和利益之间,一个卑鄙的人是绝对不会迟疑的,这样说来,国王是一个卑鄙的人了。
国王在忧虑中,把比埃尔和保尔召了来。唯有这两个哥哥能够使他了解布西奈的身世、性格和习惯。比埃尔对他的小弟弟称赞了一番,国王对此不很感到兴趣;保尔却使国王比较满意,他证明布西奈只不过是一个冒险家,而一位伟大的国王竟真的要对这样的流氓负有义务是可笑的。
“这小孩子是这样地虚荣,”凶恶的保尔接着说,“他以为他的身材可以高得和一个巨人一样。在这个地区居住着一个脱霍尔,他能在十里之内取走公牛和母牛,使附近的人们都感到恐怖。然而,布西奈好几次说,假使他愿意的话,他能使这个妖怪做他的仆人。”
“这件事我们倒可以看看呢。”国王说。这样,他打发了两兄弟走后,便安安静静地睡觉了。
次日,在满朝臣子面前,国王召布西奈来见他。布西奈来了,象百合花般地纯白,象玫瑰花般地鲜艳,微笑着象清晨的朝霞。
“我的女婿,”国王说,他把重音顿在女婿这两个字上,“一个象你这样勇敢的人和公主结婚,我不能不给她一座配得上她的宫殿。在这一带森林里,据说有一个脱霍尔:他有二十英尺高,一餐早点能吃一头公牛。让他穿一套饰有纹章的衣服,戴一顶有三只角的帽子,佩上金质的肩章,拿一把十五英尺长的斧子,这个人将很适合做一位国王的守门人。我的女儿请你送给她这件小小的礼物,然后她打算和你结婚。”
“这并不是很容易的,”布西奈说,“但是为了使公主欢喜,我将试试看。”
他回到自己的房间里去,把那把神奇的斧子以及一只面包、一块奶酪和一把刀放到他的大皮包里;接着,把大皮包往肩头一甩,向通往森林的路上去了。比埃尔哭了;保尔却微笑着,算计着他的弟弟一旦动身便永远不会回来了。
走进森林里,布西奈不时地向四周看着,但他的视线被茂密的草木挡住了。于是,他放开喉咙唱了起来:
脱霍尔躲在哪里?
脱霍尔躲在哪里?
我在向你挑战!
我需要你的躯体,
我需要你的生命,
你敢不敢出来?
“喏!我在这里!”那巨人发出了可怕的吼声,“你等着我,我只消一口就能把你吞下。”
“你不用着忙,我的好朋友,”布西奈用他那尖细的声音回答说,“我给你一小时。”
当脱霍尔走到这里时,他向四面看着;很奇怪,什么也没有见到。终于,低下眼睛,他瞥见一个小孩子坐在一棵翻倒的树上,在他的膝间夹着一只大皮包。
“小流氓,是你把我从瞌睡中吵醒的么?”他说,转动着他那冒着火焰的大眼睛。
“就是我,我亲爱的,”布西奈说,“我来要你替我去当守门人。”
“啊!啊!”这个笨重的巨人说,“真使人好笑。让我把你丢到只有我能看得见的这个高高的乌鸦窝里吧,这可以教训你,竟敢在我的森林里闲逛。”
“你的森林?”小孩子说,“它属于我比属于你更多些。假使你再说一遍,我在一刻钟内把它砍光。”
“啊!啊!”巨人说,“我倒很愿意看看这个,我的小家伙。”
布西奈把斧子放在地上。
“砍吧!砍吧!”他对它喊道。
于是,那斧子上下左右地飞舞着,树木被砍倒、截断、劈开,树枝纷纷落在脱霍尔的头上,好象暴风卷着的冰雹般地密集。
“够了!够了!”巨人说着,开始害怕起来了,“不要因此毁掉我的森林。那么你是什么人?”
“我是著名的魔术师布西奈。我只要说一个字,我的斧子就可以把你的头砍下来。你大概还不知道,你是在同谁打交道吧!站住。”
巨人站住了,他所看到的种种使他非常惊奇。布西奈已经饿了,打开他的大皮包,取出他的面包和奶酪。
“这块白的东西是什么?”从来没有看见过奶酪的脱霍尔问道。
“这是一块石头。”布西奈说。
于是,他大嚼起来。
“你吃石头!”巨人说。
“是的,这是我通常的食粮。正因为这样。我不象吃牛肉的你长得那么庞大。但是也正因为这样,我身材虽小,还是十倍地强于你。把我领到你家里去吧。”
脱霍尔屈服了。他在布西奈前边走着,好象一只大狗走在一个小孩之前。他把布西奈领进了他的大屋子。
“听着!”布西奈对巨人说,“在我们两个人之中。应当有一个是主人,另一个是仆人。我们来约定一个条件吧。假使我做不到你所做的,我就是你的仆人,假使你做不到我所做的,你就是我的仆人。”
“好的,”巨人说,“我欢喜有一个象你这样狡猾的小家伙做仆人。我懒于动脑筋,你就替我动脑筋吧。作为开始,这里有我的两只桶,你替我挑些水来煮肉菜汤。”
布西奈抬起头来看那两只桶。那是两只非常大的桶,每只有十英尺高,六英尺大,对于他来说,与其要移动它,倒是掉下去更容易。
“啊!啊!”巨人张着他的大嘴巴说,“我的小孩子,看来你已经违反约定的条件了。我的小孩子,做我所做的事,去挑水吧。”
“何必呢?”布西奈说,“我去把泉水找来丢到锅子里,这更快些。”
“不!不!”脱霍尔喊道,“你已经把我的森林糟蹋了,我不愿意再让你弄坏我的泉水;否则,明天我将没有水了。烧起火来吧,我去找水。”
挂上锅子,巨人往锅里扔进去切成大块的整整一头牛、五十棵白菜和一车子胡萝卜。他用一只铁勺撇去泡沫,并且不止一次地尝着汤。
“吃饭吧。”他说,“让我看看你是不是能做到我所做的。在我来说,我有胃口吃掉这整只牛;再加上你,作为我的饭后果品。”
“吃饭吧。”布西奈说。
但是在就座之前,他把他的大皮包塞在他的短袄下边,从头颈垂到膝上。
于是,两个家伙开始吃饭。脱霍尔大口地吃着,吃着。布西奈的手也没有闲着不动,但那是在向他的皮包里伸着,他投进肉、菜和萝卜,一刻也不停止。
“哦!”巨人说,“我不能再吃了;我已经解开了我上衣的一颗纽扣。”
“吃吧,懒家伙!”布西奈喊道,一边向他嘴里塞进去一棵白菜。
“哦!”巨人说, “我已经解开了我的第二颗纽扣。我的小孩子,你有着怎样的驼鸟般的胃呵?可以看得出来,你是习惯于吃石头的。”
“吃吧,懒家伙!”布西奈喊道,一边向他嘴里塞进去一大块牛肉。
“哦!”巨人说,“我已经解开了我的第三颗纽扣,我快要闷死了。你呢?魔术师?”
“那么!”布西奈说,“再没有比给自己透点空气更容易的了。”
他取出他的刀,在他的短上衣和皮包上割开一道口子,割得象一只胃似地长。
“现在轮到你了,”他对巨人说,“照我所做的去做。”
“让我做仆人吧,”他说,“我情愿做你的仆人。我吃不消这一刀的。”
说了,就必须做到。巨人吻着布西奈的手,作为服从的表示。接着,他一只肩上掮着他的小主人,另一只肩上掮着一大袋金子,向着通往王宫的路上走去。
布西奈五
王宫里正在举行宴会,人们不再想起布西奈,以为他已经被巨人吃掉八天了。突然问,人们听到一个可怕的声响,整座王宫摇晃起来;那是脱霍尔嫌大门太矮,一脚把它踢翻了。
国王和大家跑到窗口去。人们看见布西奈若无其事地坐在那可怕的巨人的肩上。
我们的冒险家一脚跨进了第一层楼的阳台,双膝跪倒在他的未婚妻面前。
“公主,”他说,“你曾希望有一个仆人,而现在有了两个。”
这句幽默的话,被登载在第二天的朝廷公报上。但在当时,却使国王有一点为难,不知道怎样回答才好。他把公主拉到一扇窗子的旁边。
“我的女儿,”他对她说,“我再也找不出理由来拒绝把你许配给这个勇敢的年青人了。为着国家的利益,你牺牲自己吧,人们是不会让公主们为了她们自己的快乐而结婚的。”
“允许我,我的父亲,”这个女王位继承人一边说,一边行着礼,“无论是公主或者不是公主,每一个少女都希望按自己的爱好结婚。让我自己来处理这件事情吧。”
“布西奈!”接着,她高声说,“您是勇敢而幸运的。但是要讨女人们欢喜,这一些还不够。”
“这个我知道,”布西奈说,“还要由她们情愿并且服从她们的偏好。”
“您是一个善于思考的男孩子。”公主说,“既然您猜得这么准,我提议来一次最后的测验。这不会使您害怕的,因为您的敌人只不过是我一个人。我们来玩一个游戏,看谁能最巧妙地回答问题。我的婚约并不是轻而易举可以得到的。”
布西奈恭敬地行了一个礼,表示从命。满朝臣子都到国王的殿里来了。使大家吃惊的是,脱霍尔坐在地上,因为宫殿只有十五英尺高,可怜的巨人不能立直。在主人的招呼下,他匍匐着挪到布西奈的旁边,为着服从他而感到幸福和骄傲。这就证明蛮力总是服役于思想的。
“我们开始吧,”公主说,“先从说大话开始。人们说女人不怕说谎,看看我们两个人当中,谁更能忍受说谎。谁第一个说‘这未免太过火了’,他就是失败者。”
“对于笑着说谎或是严肃地说真话,悉听公主之便。”布西奈回答说。
“我确信,”公主说,“您绝不会有象我们一样美丽的牧场。当两个牧童在田野的两头吹起号角的时候,第一个听不到第二个吹的声音,第二个听不到第一个吹的声音。”
“这算什么呀?”布西奈说,“我父亲的牧场是这样地广阔:一头才两个月的小母牛从一扇门里进去,当它从另一扇门里出来的时候,已经成了一头大母牛,而且还能挤牛奶呢。”
“这并不使我惊诧。”公主说,“但是,您一定没有见过一头象我们的大公牛那样大的公牛:两个男人可以分别坐在它的两只角上,而这两个男人却不能够用一根二十英尺长的牛鞭互相碰着。”
“这算什么呀?”布西奈说, “我父亲的公牛的头是这么地大;一个仆人坐在它的牛角上不能够望见坐在另一只角上的仆人。”
“这并不使我惊诧。”公主说,“但是,您总没有我们那样多的牛奶:我们每天都装满整整二十桶,每一桶有一百英尺高;每一个星期,我们堆积起象一座山似的奶酪,它比埃及的金字塔也不见得小和低些。”
“这算什么呀?”布西奈说,“在我父亲的牲畜棚里,人们做着那么大的奶酪,以至有一天,我们的牝马掉在做奶酪的模子里,我们在七天的旅行之后才找到它;而那可怜的畜生,却把腰也踢断了。为了继续使用它,我只得牺牲一只大兔子来顶替它的腰椎骨,当然这倒很好;但是一天早上,这只兔子身上朝天长出了一根树枝,这树枝长得这么高,我爬上去以后,仿佛一直到了天上。在那里,我看见一位穿白衣的夫人,她用海水的泡沫来纺织细线;我正想去拿它,‘格拉’一声线就断了,而我则趺落在一个老鼠洞里。在那里,我看见了什么呢,你的父亲和我的母亲各自拿着纺线锤纺着;你父亲的手艺笨拙,因此我母亲给了他那么一个巴掌,竟使得他的胡须也抖动了。”
“这未免太过火了!”公主生气地喊道,“我父亲从来没有因为这样的侮辱苦恼过。”
“她已经说过‘这未免太过火了’。”巨人喊着,“主人,公主是属于我们的了。”
布西奈六
“还没有完呢,”公主红着脸,说,“布西奈,我有三个谜语让您猜;您如果猜到了,我就服从我父亲的决定。告诉我,什么东西永远向下落,可是永远不破碎?”
“啊!”布西奈说,“我母亲早就教过我的:这是瀑布。”