阴谋的火焰-第38部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃我喜欢这儿的工作。〃
〃废话。去吧,我把屏幕给你关了。〃
博比·林斯特龙没有去职员休息室,反而向外面混凝土人行道旁边的一个公用电话走去。他往电话里一个一个地放了四枚两角五分钱的硬币,然后拨了七个零。接着响起一串铃声,响了五声之后,他又摁了八个零,然后等着。
〃在录音,〃电话线里传出生硬的声音,〃请讲。〃
〃鹰报告。已破译DD两套通讯系统。目标在北卡罗来纳州,P.V.联合企业。根据马赛进行。结束。〃
现在是晚上,漆黑一片,月光被笼罩四周的山雾搅得模糊一片。从上坡的入口路到隼眼风景的门房,前灯的两道光束越来越集中。车开到森林入口处路径前面的钢丝屏障时,才看清这是一辆棕色轿车,车篷两侧插着军旗,显然是政府的车。车上配有两星将军徽章,表明这是一位将军的专车。
大门里闪出一个哨兵,轿车停了下来。哨兵往里看,只见车里面坐着四位身穿军装的军官,司机是位少校,他旁边位子上坐着的是将军,两位上校坐在后排。
〃劳伦斯·斯温伯恩将军,小伙子,〃将军说道,把手里的文件从司机的驾驶室举到打开的窗子旁,〃这是中央情报局和陆军部的许可证。〃
〃对不起,长官,〃伽马军的这位巡佐说,〃至少在客人到来之前十二小时,我们就得见到许可证。这不行,长官,你得在这条走不通的路口掉头,转到后面。〃
〃真遗憾,中士,〃将军回答道,脑袋同时往左稍偏,点了一下头。看到信号,坐在后排左边的上校举起无声手枪,射了致命的一枪,击中那人的前额。看到自己人倒下了,第二个哨兵跑出玻璃门房,结果迎上刚才那位上校的两发子弹,也打中头部,受害者一声不吭倒下了。
〃下去,〃将军命令道,〃把尸体拖到林子里,收起关卡。〃
〃是,长官!〃
〃少校,熄灭车灯。〃
〃马上!'劳伦斯'——听起来棒极了。〃
〃我希望你永远不必记住它。〃在黑暗中,铁栅栏给抬了起来,两位上校回到座位上后,轿车又慢慢上路了。雾中和阴影里,又出现了第三位哨兵。显然,他困惑不解,走近了轿车。
〃究竟怎么回事?〃他问道,〃你们是什么人?〃
〃五角大楼安全检查,哨兵,〃将军回答道,〃我想你看得见旗子。〃
〃我什么鬼东西都看不见,但这不在册。〃
〃我们到这儿是得到了许可的,下士。我是劳伦斯·斯温伯恩将军。〃
〃不管是不是将军,先生,我们得到的命令是没有预先通知的任何车辆都给炸掉。〃
〃你显然错过了点名,哨兵。好了,其余的人集中在什么地方?我不想再被拦住。〃
这位肌肉发达、虎背熊腰的枷马下士仔细看了看车和车上的人,然后慢慢地后退,右手按在枪套上试图解开它,左手从野战服皮带上拉出对讲机。从打开的车后窗,他看见了一支手枪。〃不关你的屁事,先生。〃哨兵转过身,跳到左边,从地上滚了过去。这时,火舌般的子弹在他四周土地上响起。他冲着对讲机大喊,〃敌人的车,三号区!开火。〃
〃第二阶段!〃那位自称斯温伯恩的人下令,四人一起从轿车左侧跳出,同时扒下军装。这时,那位下士伤了右腿,他费力站起身来,朝森林的深处跑去,边跑边回击。四位不速之客利用轿车作掩护,脱下最后一层外衣,露出伪装的军服,跟伽马巡逻兵穿得很相似。〃散开!〃伪装的将军命令道。〃他在右边第一幢楼里,上路约有二百码远。利用林子,我们在那儿会合!〃
接下来枪声大作,一片嘈杂。信号灯射出极强的光束,穿透大地和林中的迷雾。军装——伪装的野战服——是辨认的第一标记,看到这些服装,枪就会自动低垂下来。而那些把枪低落下来的士兵则由于自己合理的失误而命丧黄泉。
听到飘忽不定、游击队似的枪声,斯科菲尔德便拉灭了灯,说服安东尼娅和弗兰克·希尔兹呆在屋里最阴暗处。他从小武器储备箱里抓起两支马克…10型自动手枪,扔给妻子和弗兰克各一支,对他们说要是看到有人在门口或打碎的窗前出现,就猛烈开火。
〃你要干什么,布莱?〃托妮问他。
〃干我最拿手的,老婆,〃斯科菲尔德一边回答,一边向厨房和后门走去。他穿着战斗服,手拿一支45型标准自动手枪,里面有六盒子弹。他溜出门外跑到周围的林中,悄无声息地匍匐过去,活像一只保护穴窝的狂怒的豹子。直觉告诉他,自己极有可能成为遭受袭击的目标。双腿和胳膊由于爬行而疼痛起来,骨头、肌肉和肺也没有了多年前的力量,但他的视力还不减当年,听觉也很敏锐,听觉是最重要的了。
他听到了!听到了脚踩在枯枝上枝子断裂的响声,接着是靴子把落下的枝子踢到一旁沙沙作响的声音。勃伍尔夫·阿格特退到矮树丛中,扯下林中的枯叶盖在身上。透过小技权的树叶和缝隙,映入他视线的东西,不仅令他茫然不解,并且激怒了他。三个身影穿着伽马军的野战服、贝雷帽、裤子和靴子,但他们犯了一个错误!对男人来说,他们的头发剪得很短,但不是你马哨兵喜欢留的那种平头。贝雷帽下的后颈上露出几绺头发,这在隼眼风景的巡逻队里是没有先例的,因为这儿的哨兵头发剪得很短,实际上从外面根本看不见,尤其在脑袋后部更是如此。其原因是:天气极热和压力很大时,那个部位极易出汗。虽然只是身体的一个小小刺激,但毕竟是一个刺激,在隼眼风景的部队是承受不起这种刺激的。
第四个人从林子里头钻出来,显然已经安排好在这儿与另外三人会合。〃我喊了声'在追捕',〃伪装的伽马军头儿悄声笑了,〃就把那帮蠢蛋骗到七号区了,那儿是大院里最远的地方。我们的目标就在这个希奇古怪的建筑物的里面。……消灭掉他们!咱们走!〃
斯科菲尔德举起自动手枪,连打两枪,结果击倒两个致命的入侵者。开枪的同时,他从矮树丛里爬到离扣动扳机约有十码远的地方。齐发的子弹充斥着夜晚的天空,在布莱的右侧嘶嘶响起,炸飞了林中的垃圾堆,最后砰地一声撞到树上,恐怖极了。
〃狗杂种在哪儿?〃头儿歇斯底里地大吼道。
〃不知道!〃另一个人也咆哮着说,〃他把格雷戈和威利撂倒了。〃
〃闭嘴!甭提名字!……他就在那边的什么地方——〃
〃哪儿?〃
〃在那堆灌木丛周围或后面,我觉得。〃
〃他没再开枪……也许跑掉了。〃
〃也许没有。我们猛烈轰炸。〃
〃如果他还没走,我们就能抓到这个狗杂种!〃
两位杀手似疯狂的野兽般往前冲,手中的武器自动开火。长时间连续射击几次后,他们停了下来。四周寂静一片。在这寂静之中,斯科菲尔德把一块重石猛地推向入侵者的左边,枪声立刻又响起来。下面要发生什么事,布莱心中明明白白,他在等待着。
的确如此。透过慢慢散开的迷雾,斯科菲尔德看见其中一人把武器翻转过来,这人停止了射击,因为他的子弹已经用完,必须得装上第二个弹盒。
就这样,他击中了第二个人。趁着那人倒下的工夫,布莱越过林子,〃放下枪!〃他命令道。在他对面的杀手,右手拿着武器,左手攥着满满一盒子弹。〃放下!〃布兰登又说了一遍,同时只听到自动手枪的击铁卡嗒一声——射击的姿势。
〃耶稣上帝,你是他,对吗?〃
〃你这破语法。没错,我就是他。但是,我是哈佛大学毕业生,尽管没人愿意相信。〃
〃狗娘养的!〃
〃我想,骂的那是你。要么换个说法?马塔利斯养的。〃林中迷雾里,那个人慢慢地、半英寸半英寸地把子弹盒往自动武器那儿挪。突然,他右腿晃了一下,稍稍向上离开地面。〃老实点,〃斯科菲尔德说,〃差一点你就成为历史了。〃
〃我的腿,这该死的!跑这么多路,我抽筋了。〃
〃我不会再说了,渣滓。把枪放下。〃
〃我放下,我放下!〃杀手用自动来复枪抵住右大腿,因疼痛显得很畏缩的样子。〃我得把肌肉神开,它们都在抽筋。〃
〃行了,我答应,狗渣滓。抽筋可以用——〃马塔利斯的杀手突然转过身来,把满满一盒子弹推人枪膛,在半空中旋转一下,准备轰掉斯科菲尔德。布莱开枪了,杀手倒地,尸体蜷成一团死肉。
〃该死的,〃勃伍尔夫·阿格特喊道。〃本来不想让你死,你这软蛋。〃
一个小时以后,隼眼风景周围平静下来了。已经悼念过几个死去的士兵,死讯很快要通知他们的父母。有妻儿的士兵一个都没有派遣。斯科菲尔德坐在椅子里,疲惫不堪。
〃你很可能被杀死!〃弗兰克·希尔兹冲他大喊道。
〃随领土而去,斜眼。我现在就在这儿,不是吗?〃
〃有一天,你可能会不在,你这个灰头发老傻瓜,〃安东尼娅喊道,她站在布莱旁边,捧着他那疲惫的头。
〃有别的新消息吗,弗兰克?〃
〃我们收到了维乞塔方面的消息,布兰登。麦克道威尔和卡拉斯托斯办公室里的全部东西都装在KLM飞机上,目的地是阿姆斯特丹。〃
阿姆斯特丹。
第二十一章
暴雨如注的晚上。雪铁龙豪华高级轿车缓缓驶过马赛滨水区,迷雾旋动,大雨倾盆,可见度只有四十烟霾英尺。车的前灯几乎毫无用处,因为地中海地区周围滚动的烟雾吞没了光线,折射到墙上形成白浪般的光亮。尤里安·纪德罗纳从左后窗往外看。
〃这就是货栈街!〃他冲司机大喊道,声音压过猛烈敲打车顶的雨水。〃有电筒——手电吗?〃
〃有,帕拉瓦齐尼先生。总是随身携带。〃
〃照照这边,左边,找四十一号。〃
〃这是三十七号。不远了,先生。〃
是不太远。亮着的小灯泡里面烧的是金属网丝,十分昏暗,在薄雾中几乎看不到灯光。〃停车!〃牧羊人之子下令说,现在他使用的名字是不祥的帕拉瓦齐尼。〃按按喇叭,两声短笛。〃
司机照办了,一扇沉重的大门立即升起来,里面透出的光亮比外面强些。〃开进去吗?〃
〃要快点,〃纪德罗纳应道,〃够我下车的工夫就行。然后倒车,在马路边上等我。门再打开时,开进来接我。〃
〃十分荣幸,先生。〃
尤里安·纪德罗纳钻出车门,站在空无一人的水泥地上,冲司机点点头。轿车退出去,消失在暴雨之中。沉重的大门慢慢落下。他一个人站在那儿,心里明白等待的时间不会太长。时间确实不长。炎·范·德梅尔·马塔莱森从阴影里走出来,深陷的货栈似乎令他那修长的身材和苍白的方脸显得相形见拙。
〃欢迎,比我高明的人。〃
〃我的圣母,伙计!〃牧羊人之子大声说。〃这个钟点把我拖到这儿来,我想你有合适的理由。现在快凌晨四点了,这两天我累得要死!〃
〃这是迫不得已,先生。我的消息只能对本人传达,因为我们得讨论马上的战略。〃
〃就在这儿,这个又冷又潮、阴森森的水泥屋里?〃
〃请跟我一起去办公室。其实,每幢楼里我都有办公室,因为这条街上的所有货栈都是我的。此外还有六个码头,我平常租出去,填补我的一切开销。〃
〃想对我吹吹?〃纪德罗纳问道,跟着马塔莱森朝三十英尺外玻璃格封的办公室走去。
〃请原谅我的自吹自擂,纪德罗纳先生。好像我总是在博得您的赞许,因为您是我们行动的领导之星。〃
〃我曾经是,炎,现在你只应把我当作一名顾问。〃两人走进办公室,只见屋里满是电子设备。纪德罗纳挑了一个黑皮沙发椅坐下,马塔莱森则坐在办公桌后面。
〃讨论讨论你说的战略吧,我想尽快回到宾馆去。〃
〃我想您应该知道,先生,三个半小时前,我还在阿姆斯特丹基泽斯格拉奇特的家里睡得正香。我感到有必要起床,于是叫醒飞行员,飞往马赛。〃
〃现在的确在对我吹了。为什么?〃
〃我们的日程得提前——〃
〃什么?我们还没准备好——是你还没准备好!〃
〃请听我说完。发生了我们预想不到的事件,问题相当严重。〃
〃勃伍尔夫·阿格特,〃纪德罗纳低声说,声音平淡无奇。〃告诉我他死了!〃牧羊人之子咆哮着说。
一他没死。我们基本可以断定,雇佣小分队失败了,在行动中队员全部丧生。〃
〃你在说什么?〃尤里安目不转睛地盯着这位比他年轻的人,他声音颤抖,身子直直地坐在椅子里,一动不动。
〃我在尽可能镇静地说,尽管我能感觉到您感觉到的愤怒。显然,斯科菲尔德在这方面的天才还没有消失。鹰那儿的消息说他一个人把整个小队都消灭掉了。〃
〃世上的猪猡警察!〃纪德罗纳的声音好像卡在嗓子眼里,低得几乎听不到。
〃恐怕还有其它问题,因此我们必须谈谈策略,〃马塔莱森平静地说,但话里多少带些许力量。〃我们知道斯科菲尔德闯进维乞塔的麦克道威尔办公室,但我们不知道他到底了解到了什么——假使他了解到了点消息的话。但是,他把目标对准麦克道威尔,这本身就说明许多问题。再加上伦敦传来的消息——〃
〃伦敦发生什么事了?〃牧羊人之子冷漠地问道。
〃我让人在贝尔格莱维亚区布鲁斯特家的房子上安装了窃听器。〃
〃有这个必要吗?〃纪德罗纳打断了他的话,声音依旧十分冰冷。
〃有必要。阿莉西娅太太对我的请求反应极为强烈,她抗议说马塔利斯不是她生活中的一部分,也永远不会是。她讲得十分清楚,说还有其他人也这样认为,这些人把自己的性命和钱财都贡献出来,来偿还祖先财富带来的罪恶。这句话把我们引向了斯科齐一特里蒙特家的继承人,就是所谓的花花公子吉安卡罗,他实际上是反对我们的一位国际大律师。〃
〃他在美国的马球场上被杀害了。那又怎么样?没有留下痕迹。〃
〃所以,中情局叫来了你的对手,勃伍尔夫·阿格特。他对我们的情况的了解在