八喜电子书 > 经管其他电子书 > 资治通鉴.第三卷 全译 >

第30部分

资治通鉴.第三卷 全译-第30部分

小说: 资治通鉴.第三卷 全译 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



以在大义上,我又是不能背叛他的。我只有一死来表明自己的心迹罢了。”说完,就喝毒药自杀了。参军何康之计划打开城门,将朝廷大军引进城内,没有成功。于是,他就砍开城门的门闩,出城投降。刘诞知道后,就在城楼上建起一座高楼,把何康之的母亲缚在楼上,让她赤身露体呆在那里,不给她饭吃,何康之的母亲呼喊着何康之的名字,几天才死。刘诞任命中军长史、濮阳人范义为左司马。范义的母亲、妻子和孩子此时都在广陵城里,有人对范义说:“此事一定不能成功,你怎么不走啊?”范义说:“我是人家的属官。孩子不能抛弃他的母亲,官吏不能背叛他的君主。如果一定要像何康之那样才能活下来,那么,我不能这样做。”

  沈庆之帅众攻城,身先士卒,亲犯矢石,乙巳,克其外城;乘胜而进,又克小城。诞闻兵入,走趋后园,队主沈胤之等追及之,击伤诞,坠水,引出,斩之。诞母、妻皆自杀。

  沈庆之率领士卒向广陵城发起猛攻,他身先士卒,亲自冒着飞箭和石头,向前冲杀。乙巳(疑误),攻克广陵外城。沈庆之又率大军乘胜追击,不久,又攻克内城。刘诞听说朝延大军已攻入城内,就马上逃到后花园里。队主沈胤之等人追上,把他击伤。刘诞掉到水里,沈胤之等把他拉上来,斩了他。刘诞的母亲、妻子全都自杀。

  上闻广陵平,出宣阳门,敕左右皆呼万岁。侍中蔡兴宗陪辇,上顾曰:“卿何独不呼!”兴宗正色曰:“陛下今日正应涕泣行诛,岂得皆称万岁!”上不悦。

  孝武帝听说广陵叛乱被平,亲自走出宣阳门,下令左右一起高呼万岁。侍中蔡兴宗陪坐在辇车旁,孝武帝回过头问他说:“你为何不喊?”蔡兴宗严肃地说:“陛下今天正应该对施行诛杀痛哭流涕,怎么能让大家都喊万岁呢?”孝武帝很不高兴。

  诏贬诞姓留氏;广陵城中士民,无大小悉命杀之。沈庆之请自五尺以下全之,其馀男子皆死,女子以为军赏;犹杀三千馀口。长水校尉宗越临决,皆先刳肠抉眼,或笞面鞭腹,苦酒灌创,然后斩之,越对之,欣欣若有所得。上聚其首于石头南岸为京观,侍中沈怀文谏,不听。

  孝武帝颁下诏令,贬刘诞姓留。将广陵城内的所有居民,无论男女老少,全部杀掉。沈庆之请求留下身高五尺以下的人不杀,其余的男子全都处死,女子全都赏给将士们作妾或作婢女,最后还是杀了三千多人。长水校尉宗越,在执行这项诛杀任务时,对被处死的人他都要首先剖开肚子,挖出肠胃,再挖出眼珠,或者用鞭子抽打被诛者的脸和肚子,再在这些创口上浇上苦酒盐水,然后再杀了他们。宗越面对自己这种惨无人道的手法,欣欣然好像从中得到了什么。孝武帝下令,将死人的头颅送到石头南岸,堆成一座大坟。侍中沈怀文劝阻,但孝武帝没听。

  初,诞自知将败,使黄门吕昙济与左右素所信者将世子景粹匿于民间,谓曰:“事若不济,思相全脱;如其不免,可深埋之。”各分以金宝赍送。既出门,并散走;唯昙济不去,携负景粹十馀日,捕得,斩之。

    当初,刘诞就知道自己最终会失败,所以,他事先就派黄门吕昙济及左右平时所宠信的人,带着世子刘景粹躲藏到了民间,对他们说:“此事如果不成功,就请想法逃走。如果真的没有逃脱得了,就请把尸体深深埋起来。”然后,分别送给这些人一些金银财宝。可是,这些人走出城门后,却全都逃散了,只有吕昙济一人不肯逃命,他把刘景粹背在背上,走了十几天,被抓获,然后同时被斩。

临川内史羊坐与诞素善,下狱死。

  临川内史羊因平时与刘诞关系很好,孝武帝也把他逮捕,在狱中处死。

擢梁旷为后将军,赠刘琨之给事黄门侍郎。

  孝武帝提升梁旷为后将军,追赠刘琨之为给事黄门侍郎。

  蔡兴宗奉旨慰劳广陵。兴宗与范义素善,收敛其尸,送丧归豫章。上谓曰:“卿何敢故触王宪?”兴宗抗言对曰:“陛下自杀贼,臣自葬故交,何不可之有!”上有惭色。

  蔡兴宗奉旨前去广陵慰劳将士。蔡兴宗和范义平素关系很好,所以,他把范义的尸体收殓起来,送回到豫章下葬。孝武帝对他说:“你怎么敢故意触犯王法?”蔡兴宗顶撞说:“陛下你杀你的贼寇,我葬我的朋友,这有什么不可以的呢?”孝武帝面有愧色。

  宗越治军严,善为营陈。每数万人止顿,越自骑马行前,使军人随其后,马止营合,未尝参差。

  宗越治理军队十分严格,他尤其擅长摆营阵。每当数万人安营扎寨时,宗越自己骑马走在前面,让浩浩大军跟在身后,等到他骑马停下时,营阵已经摆好,不曾有一点儿混乱和差错。

'11'辛未,大赦。

  '11'辛未(初五),刘宋宣布大赦。

'12'丙子,以丹杨尹刘秀之为尚书右仆射。

  '12'丙子(初十),刘宋朝廷任命丹杨尹刘秀之为尚书右仆射。

'13'丙戌,以南兖州刺史沈庆之为司空,刺史如故。

  '13'丙戌(二十日),刘宋任命南兖州刺史沈庆之为司空,仍旧兼任刺史。

'14'八月,庚戌,魏主如云中;壬戌,还平城。

  '14'八月,庚戌(十五日),北魏国主前往云中。壬戌(二十七日),返回平城。

'15'九月,壬辰,筑上林苑于玄武湖北。

  '15'九月,壬辰(二十七日),刘宋孝武帝下令,在玄武湖北兴建上林苑。

'16'初,晋人筑南郊坛于巳位,尚书右丞徐爰以为非礼,诏徙于牛头山西,直宫城之午位。及废帝即位,以旧地为吉,复还故处。帝又命尚书左丞荀万秋造五路,依金根车,加羽葆盖。

  '16'当初,东晋在都城建康南郊巳方位置上,建了一座祭天的土坛,尚书右丞徐爰认为这样做不合古礼,所以,孝武帝诏令将其迁到牛头山的西部,面对宫城的午位。等到后来废帝刘子业即位时,认为巳位是吉利的,所以,又把它迁回到了原地。孝武帝又命尚书左丞荀万秋,制作玉、金、象、革、木五种座车,并按照金根车的样子,在每辆车上都加上珍贵的羽毛装饰的顶盖。

四年(庚子、460)

  四年(庚子,公元460年

  '1'春,正月,甲子朔,魏大赦,改元和平。

  '1'春季,正月,甲子朔(初一),北魏实行大赦,改年号为和平。

  '2'乙亥,上耕籍田,大赦。

  '2'乙亥(十二日),刘宋孝武帝举行扶犁耕田典礼,宣布大赦。

  '3'己卯,诏祀郊庙,初乘玉路。

  '3'己卯(十六日),孝武帝下诏,亲自去郊外皇家祖庙举行祭祀活动,并第一次乘坐玉车。

  '4'庚寅,立皇子子勋为晋安王,子房为寻阳王,子顼为历阳王,子鸾为襄阳王。

  '4'庚寅(二十七日),孝武帝立皇子刘子勋为晋安王,刘子房为寻阳王,刘子顼为历阳王,刘子鸾为襄阳王。

  '5'魏散骑侍郎冯阐来聘。'5'北魏散骑常侍北阐来刘宋聘问。

  '6'二月,魏卫将军乐安王良讨河西叛胡。

  '6'二月,北魏卫将军、乐安王拓跋良讨伐河西反叛的胡人。

  '7'三月,魏人寇北阴平,朱提太守杨归子击破之。

  '7'三月,北魏军侵犯北阴平,刘宋朱提太守杨归子迎击,并大败敌人。

  '8'甲申,皇后亲桑于西郊,皇太后观礼。

  '8'甲申(二十二日),刘宋皇后王氏亲自到建康西郊行摘桑典礼,皇太后路氏观礼。

  '9'夏,四月,魏太后常氏殂。五月,癸丑,魏葬昭太后于鸣鸡山。

  夏季,四月,北魏太后常氏去世。五月,癸丑(疑误),北魏葬昭太后于鸣鸡山。

  '10'丙戌,尚书左仆射褚湛之卒。

  '10'丙戌(二十五日),刘宋尚书左仆射褚湛之去世。

  '11'吐谷浑王拾寅两受宋、魏爵命,居止出入,拟于王者,魏人忿之。定阳侯曹安表言:“拾寅今保白兰,若分军出其左右,必走保南山,不过十日,人畜乏食,可一举而定。”六月,甲午,魏遣征西大将军阳平王新成等督统万、高平诸军出南道,南郡公中山李惠等督凉州诸军出北道,以击吐谷浑。

  '11'吐谷浑可汗慕容拾寅,分别接受刘宋和北魏所赐封的官爵,所以,无论是他的住所,还是他使的车马,都可以和皇帝相比拟。北魏人对他很愤恨。定阳侯曹安上奏表说:“慕容拾寅现在守卫白兰,如果我们兵分两路,从左右夹攻,他们一定会逃往南山固守,超不过十天,他们人和牲畜全都缺少吃的,那我们就可以一举平定他们。”六月,甲午(初四),北魏派遣征西大将军、阳平王拓跋新成等人督统统万、高平各路大军从南路出发,南郡公、中山人李惠等督统凉州各路大军,从北路出发,同时向吐谷浑起攻势。

  '12'魏崔浩之诛也,史官遂废,至是复置。

  '12'自从崔浩被诛杀,北魏的史官也就被废除了,从这年开始才正式恢复这一官职。

  '13'河西叛胡诣长安首罪,魏遣使者安慰之。

  '13'河西反叛胡人的首领前往长安自首认罪,北魏派出使者安抚、慰问。

  '14'秋七月,遣使如魏。

  '14'秋季,七月,刘宋朝廷派出使节前往北魏。

  '15'甲戌,开府仪同三司何尚之卒。

  '15'甲戌(十四日),刘宋开府仪同三司何尚之去世。

  '16'壬午,魏主如河西。

  '16'壬午(二十二日),北魏国主前往河西。

  '17'魏军至西平,吐谷浑王拾寅走保南山。九月,魏军济河追之,会疾疫,引还,获杂畜三十余万。

  '17'北魏军到达西平,吐谷浑可汗慕容拾寅逃往南山守卫。九月,北魏大军南渡黄河,乘胜追击,正赶上瘟疫流行,北魏军返回,掠获了各种牲畜三十多万头。

  '18'庚午,魏主还平城。

  '18'庚午(十一日),北魏国主返回平城。

  '19'丁亥,徙襄阳王子鸾为新安王。

  '19'丁亥(二十八日),刘宋朝廷改封襄阳王刘子鸾为新安王。

  '20'冬,十月,庚寅,诏沈庆之讨缘江蛮。

  '20'冬季,十月,庚寅(初一),孝武帝下诏,命令沈庆之率军讨伐长江沿岸的夷蛮。

  '21'前庐陵内史周朗,言事切直,上衔之,使有司奏朗居母丧不如礼,传送宁州,于道杀之。朗之行也,侍中蔡兴宗方在直,请与朗别;坐白衣领职。

  '21'刘宋前庐陵内史周朗,说话直率急切,孝武帝一直对他怀恨在心,让有关部门弹劾周朗,说他在为母亲守丧期间言行不合礼法,因此用驿车将他发配到宁州,在路上把他杀了。周朗出发前辞行时,正赶上侍中蔡兴宗在值班。蔡兴宗请求和周朗道别,于是,他也被削去官职,以平民的身份代理现职。

  '22'十一月,魏散骑常侍卢度世等来聘。

  '22'十一月,北魏散骑常侍卢度世来刘宋通问致意。

    '23'是岁,上徵青、冀二州刺史颜师伯为侍中。师伯以谄佞被亲任,群臣莫及,多纳货贿,家累千金。上尝与之樗蒲,上掷得雉,自谓必胜;师伯次掷,得卢,上失色。师伯遽敛子曰:“几作卢!”是日,师伯一输百万。

  '23'这一年,孝武帝征调青州、冀州二州刺史颜师伯担任侍中。颜师伯因为善于谄媚、阿谀奉迎,很得孝武帝的欢心和信任,其他臣属无法相比。颜师伯大肆接受贿赂,家产累计达千金之多。孝武帝曾经和他一起下樗蒲棋赌博,孝武帝掷下骰子,五个全是“雉”,认为自己一定赢了。颜师伯第二个掷骰子,竟掷出了五个“卢”,赢了。孝武帝大惊失色,颜师伯突然偷偷把骰子一收,然后说:“差一点全是‘卢’了。”这一天,颜师伯一次就输了一百万钱。

  '24'柔然攻高昌,杀沮渠安周,灭沮渠氏,以阚伯周为高昌王。高昌称王自此始。

  '24'柔然国进攻高昌,杀了沮渠安周。灭了沮梁全族,任命阚伯周为高昌王。高昌国称王,从这时开始。

五年(辛丑、461)

  五年(辛丑,公元461年)

  '1'春,正月,戊午朔,朝贺。雪落太宰义恭衣,有六出,义恭奏以为瑞;上悦。义恭以上猜暴,惧不自容,每卑辞逊色,曲意祗奉;由是终上之世,得免于祸。

  '1'春季,正月,戊午朔(初一),刘宋朝廷新年朝贺。雪花飘落在了太宰刘义恭的衣服上,雪花有六个瓣,刘义恭启奏孝武帝,说这是一种吉祥的兆头。孝武帝大为高兴。刘义恭因为孝武帝善于猜忌,又很残暴,害怕自己不能被容纳,所以每次他都言辞谦恭,面色恭顺,曲意奉迎,因此,在孝武帝在位时期,他一直得以幸存,免于大祸。

  '2'二月,辛卯,魏主如中山;丙午,至邺,遂如信都。

  '2'二月,辛卯(初四),北魏国主前往中山。丙午(十九日),到达邺城,尔后又前往信都。

  '3'三月,遣使如魏。

  '3'三月,刘宋朝廷派遣使节前去北魏。

  '4'魏主发并、肆州民五千人治河西猎道;辛巳,还平城。

  '4'北魏国主征发并州、肆州五千民工,修河西狩猎的专用道路。辛巳(二十五日),返回平城。

  '5'夏,四月,癸巳,更以西阳王子尚为豫章王。

  '5'夏季,四月,癸巳(初七),刘宋朝廷改封西阳王刘子尚为豫章王。

  '6'庚子,诏经始明堂,直作大殿于丙、己之地,制如太庙,唯十有二间为异。

  '6'庚子(十四日),孝武帝颁诏,命令开始兴建明堂,并且大殿必须建在丙、己方位,形制如同皇家祖庙,只有十二间和祖庙不同。

  '7'雍州刺史海陵王休茂,年十七,司马新庾深之行府事。休茂性急,欲自专处决,深之及主帅每禁之,常怀忿恨。左右张伯超有宠,多罪恶,主帅屡责之。伯超惧,说休茂曰:“主帅密疏官过失,欲以启闻,如此恐无好。”休茂曰:“为之奈

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的