八喜电子书 > 文学名著电子书 > 悲惨世界 >

第117部分

悲惨世界-第117部分

小说: 悲惨世界 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



亲王的横死②,仿效驱逐波旁家族的巴黎而驱逐纳索家族的布鲁塞尔,自愿归附一个法兰西亲王而终被交给一个英格兰亲王的比利时,尼古拉的俄罗斯仇恨,站在我们背后的两个南方魔鬼西班牙的斐迪南和葡萄牙的米格尔,意大利的地震,把手伸向博洛尼亚的梅特涅,在安科纳以强硬手段对付奥地利的法兰西,从北方传来把波兰钉进棺材的那阵无限悲凉的锤子声音,整个欧洲瞪眼望着法国的那种愤激目光,随时准备趁火打劫、落井下石的不可靠的盟国英格兰,躲在贝卡里亚背后拒绝向法律交出四颗人头的贵族院,从国王车子上刮掉的百合花,从圣母院拔去的十字架,物化了的拉斐德,破产了的拉菲特,死于贫困的班加曼·贡斯当,死于力竭的卡齐米尔·佩里埃,在这王国的两个都市中……一个思想的城市,一个劳动的城市……同时发生的政治病和社会病,巴黎的民权战争,里昂的奴役战争,两个城市中的同一种烈焰,出现在人民额头上的那种类似火山爆发的紫光,狂烈的南方,动荡的西方,待在旺代的德·贝里公爵夫人,阴谋,颠覆活动,暴乱,霍乱,这些都在种种思潮的纷争之上增添了种种事变的纷起。

①在法国一八三○年革命中,拉斐德是自由保王派,波林尼雅克是被推翻的查理十世王朝的内阁大臣。

②孔代(Condé),波旁家族的一个支系,一八三○年孔代亲王被人吊死在野外,未破案。

五历史所自出而为历史所不知的事物

将近四月底时,一切情况都严重起来了。酝酿成了沸腾。从一八三○年起,这里那里都有过一些局部的小骚动,立即遭到了扑灭,但是随扑随起,这是地下暗流进行大汇合的信号。大动乱有一触即发之势。一种可能的革命已露出若隐若现的迹象。法国望着巴黎,巴黎望着圣安东尼郊区。

圣安东尼郊区,暗中早已火热,即将进入沸腾。

夏罗纳街上的那些饮料店是严肃而汹涌澎湃的,虽然把这两组形容词连在一起来谈那些店是显得有些特别的。

在那些地方,人们根本或干脆不把政府放在眼里。人们在那里公开讨论〃是打还是呆着不动的问题〃。在那些店的一些后间里,有人在听取一些工人宣誓:〃一听到告警的呼声,便立即跑到街上,并且不问敌人多少能动的;存在着没有质料的纯形式,它是万物追求的最终目,立即投入战斗。〃宣誓以后,一个坐在那店角落里的人便〃敞着嗓门〃说:〃你同意啦!你宣誓啦!〃有时,那人还走到一层楼上的一间关上了门的屋子里,并在那里举行一种类似秘密组织所惯用的仪式。那人教初入组织的人作出诺言:〃为他服务,如同对家长那样。〃那是一种公式。

在那些矮厅里,有人在阅读〃颠覆性〃的小册子。〃他们冒犯政府〃,当时一个秘密报告这样说。

在那些地方,人们常听到这样一些话:〃我不知道首领们的姓名。我们,要到最后的两个钟头才能知道日期。〃一个工人在说:〃我们一共三百人,每人十个苏吧,就会有一百五十法郎,可以用来制造枪弹和火药。〃另一个工人说:〃我不指望六个月,也不指望两个月。不到两星期我们便要和政府面对面了。有了两万五千人,便可以交一下手。〃另一个说:〃我从不睡,因为我整夜做子弹。〃有些〃资产阶级模样的穿着漂亮衣服〃的人不时走来〃耍派头〃,〃指手画脚〃和那些〃重要角色〃握握手,便走了。他们停留的时间从来不超过十分钟。人们低声谈着一些有深意的话:〃布置已经完成,事情已经到了头了。〃一个当时在场的人的原话:〃所有在场的人都嗡嗡地那样说。〃群情是那样激奋,以致有一天,一个工人对着满店的人嚷道:〃我们没有武器!〃他的一个同志回答说:〃大兵们有!〃这样便无意中引用了波拿巴的《告意大利大军书》。有一个情报还说:〃更重要的秘密,他们不在那些地方传达。〃旁人不大明了他们在说了他们所说的那些话以后还瞒着些什么。

那些会有时是定期举行的。在某些会里,从来不超过八个或十个人,并且老是原来那几个。另外一些会,任人随意参加,会场便拥挤到有些人非立着不可。到会的人了《无产阶级革命和叛徒考茨基》(1918年)、《伟大的创举》,有的是出于激情和狂热,有的是因为〃那是找工作的路子〃。和革命时期一样,在那些饮料店里也有一些爱国的妇女,她们拥抱那些新到会的人。

还出现了另外一些有意义的事。

有一个人走进一家饮料店,喝过以后,走出店门说道:〃酒老板,欠账,革命会照付的。〃

人们常在夏罗纳街对面、一个饮料店老板的家里选派革命工作人员。选票是投在鸭舌帽里的。

有些工人在柯特街一个收学生的剑术教师家里聚会。他家里陈列了各种武器:木剑、棍、棒、花剑。一天,他们把那些花剑头上的套子全去掉了。有个工人说:〃我们是二十五个人,但是他们不把我算在内,因为他们把我看作一个饭桶。〃这饭桶便是日后的凯尼赛①。

①凯尼赛(Quénisset),巴黎圣安东尼郊区的工人,一八四一年九月十三日谋刺奥马尔公爵及奥尔良公爵,未遂。

预先思考过的种种琐事也渐渐传开了。一个扫着大门台阶的妇人曾对另一个妇人说:〃大家早已在拼命赶做枪弹了。〃人们也对着街上的人群宣读一些对各省县国民自卫军发出的宣言。有一份宣言的签字人是〃酒商,布尔托〃。

一天,在勒努瓦市场的一个酒铺门前,有个生着络腮胡子、带意大利口音的人立在一块墙角石上,高声朗读一篇仿佛是由一个秘密权力组织发出的文告。一群群的人向他的四周聚拢来,并对他鼓掌。那些最使听众激动的片段曾被搜集记录下来:〃……我们的学说被禁止了,我们的宣言被撕毁了,我们的宣传员受到了暗中侦察并被囚禁起来了……〃〃……最近棉纱市场的混乱现象替我们说服了许多中间派……〃〃……人民的将来要由我们这个惨淡的行列来经营……〃〃……摆着的问题就是这样:动还是反动,革命还是反革命。因为,在我们这时代,人们已不承认有什么无为状态或不动状态。为人民还是反人民,问题就在这里。再没有旁的。〃〃……等到有一天,你们感到我们不再适合你们的要求了,粉碎我们就是,但是在那以前,请协助我们前进。〃这一切都是公开说的。

另外一些更大胆的事,正因为它们大胆,引起了人民的怀疑。一八三二年四月四日,一个走在街上的人跳上一块圣玛格丽特街转角处的墙角石并且喊道:〃我是巴贝夫主义者!〃但是,人民在他那巴贝夫的下面嗅到了吉斯凯的臭味①。

①吉斯凯(Gisquet),七月王朝时期大金融家,一八三一年曾任警署署长。

那个人还说了许多话,其中有这么一段:

〃打倒私有财产!左派的反对是无耻的,口是心非的。当他们要显示自己正确的时候,他们便宣传革命。可是,为了不失败,他们又自称是民主派,为了不战斗,他们又自称是保王派。共和主义者是一些生着羽毛的动物。你们得对共和主义者提高警惕,劳动的公民们。〃

〃闭嘴,当暗探的公民!〃一个工人这样喊。

这一声喊便堵住了那篇演说。

还发生过一些费解的事。

天快黑时,一个工人在运河附近遇见一个〃穿得漂漂亮亮的人〃对他说:〃你去什么地方,公民?〃那工人回答说:〃我没有认识您的荣幸。〃〃我却认识你,我。〃那人接着还说:〃你不用怕。我是委员会的工作人员。他们怀疑你不怎么可靠。你知道,要是你走漏消急,人家的眼睛便盯在你身上。〃接着,他和那工人握了一下手,临走时还说:〃我们不久再见。〃

不止是在那些饮料店里,在街上,伸着耳朵的警察们也听到一些奇怪的对话:〃赶快申请参加。〃一个纺织工人对一个细木工说。

〃为什么?〃

〃不久就要开火了。〃

两个衣服破烂的人在街上一面走,一面说出了这么几句耐人寻味、富有明显的扎克雷①味道的话:

〃谁统治我们?〃

〃菲力浦先生。〃

〃不对,是资产阶级。〃

①扎克雷(Jacquerie),指一二五八年法国的农民起义。

谁要是认为我们在这里提到〃扎克雷味道〃含有恶意,那他便误会了。扎克雷,指的是穷人。而挨饿的人都有权利。另一次,有两个人走过,其中的一个对另一个说:〃我们有了一个好的进攻计划。〃

四个人蹲在宝座便门圆路边的土坑里谈心,旁人只听到这么一句话:

〃我们应当尽可能让他不再在巴黎蹓跶。〃

谁呀,〃他〃?吓坏人的闷葫芦。

那些〃主要头儿〃……这是郊区的人常用的称号……不露面。人们认为他们常在圣厄斯塔什突角附近的一家饮料店里开讨论会。一个叫奥古什么的人,蒙德都街缝衣业互助社的首领,被认为是那些头儿和圣安东尼郊区之间的主要联络人。但是头儿们的情况始终没有暴露出来,也没有任何一点具体事实能回击一个被告日后在贵族院作出的那句怪傲慢的答词:

〃您的首领是什么人?〃

〃我一个也不知道,一个也不认得。〃

这也只不过是一些隐隐闪闪的片言只语,有时,也只是一些道听途说而已。另外还有一些偶然出现的迹象。

一个木工在勒伊街一处房屋建筑工地周围的栅栏上钉木板时,在工地上拾到一封被撕破的信的一个片段,从那上面还可以看出这样几行字:

〃……委员会应立即采取措施,为防止各种不同的社团在各组征调人员……〃

另有附言:

〃据我们了解,在郊区鱼市街附五号,一个武器商人家的院子里有五千或六千支步枪。本组毫无武器。〃

使那木工惊奇并把这东西递给他的伙伴们看的是,在相隔几步的地方,他又拾到另外一张纸,同样是撕破了的,但更有意义,这种奇特的材料具有历史价值,因此我们照原样把它抄录下来:

QCDE请将本表内容背熟记牢。随后加

以撕毁。已被接纳人员,在接受了你

们所传达的指示以后,也应同样办

理。

敬礼和博爱。

uoga

1

feL。

当日发现这张表格并为之保密的那几个人直到日后才知道那四个大写字母的含义:Quinturions(五人队长),CenturiAons(百人队长),Décurions(十人队长),Eclaireurs(先锋队),

uoga

1

fe这几个字母代表一个日期:一八三二年四月十五日。在每个大写字母下面,登记着姓名和一些极特殊的情况。例如:Q.巴纳雷尔,步枪8支,枪弹83粒,人可靠。C.布比埃尔,手枪1支,枪弹40粒。D.罗莱,花剑1柄,手枪1支,火药1斤。E.德西埃,马刀1把,枪弹匣1个,准时。德赫尔,步枪8支,勇敢。等等。

木工在同一处工地上,还找到第三张纸,纸上用铅笔很清楚地写了这么一个费解的单子:

团结。布朗夏尔。枯树。6。

巴拉。索阿兹。伯爵厅。

柯丘斯科。奥白利屠夫?

J.J.R.

凯尤斯·格拉古。

审核权。迪丰。富尔。

吉伦特派垮台。德尔巴克。莫布埃。

华盛顿。班松。手枪1,弹86。

《马赛曲》。

人民主权。米歇尔。坎康布瓦。马刀。

奥什。

马尔索。柏拉图。枯树。

华沙。蒂伊,《人民报》叫卖。

那个保存这张单子的诚实的市民知道它的含义。据说这单子上是人权社第四区各组组长的姓名住址的全部登记。所有这些被埋没了的事到今天已成历史,我们不妨把它公开出来。还应当补充一点,人权社的成立似乎是在发现这张单子的日期以后。这也许只是一个初步名单。

可是,在那些片言只语和道听途说以后,在那些纸上的一鳞半爪以后,又有一些具体事实开始冒出头来。

波邦古街,在一个旧货商人的铺子里,人们从一张抽斗柜的一个抽斗里搜出了七张一式一样从长里一折四的灰色纸,这几张纸下面还有二十六张用同样的灰色纸裁成的四方块,并且卷成了枪弹筒的形状,另外还有一张硬纸片,上面写着:

硝十二英两

硫磺二英两

炭二英两半

水二英两

搜查报告还证明抽斗里有强烈的火药味。

一个收工回家的泥瓦工人把他的一个小包忘了,丢在奥斯特里茨桥旁的一条长凳上。这小包被人送到警察哨所。打开来看,包里有两份问答体的印刷品,作者叫拉奥杰尔,还有一首题名为《工人们,团结起来》的歌,和一个盛满了枪弹的白铁盒子。

一个工人在和一个同伴喝酒时,要那同伴摸摸他多么热,那同伴发现他的褂子下有一支手枪。

一群孩子在拉雪兹神甫公墓和宝座便门之间、那段行人最少的公路旁的坑里游戏,他们从一堆刨花和垃圾下找出了一个布口袋,袋里盛着一个做枪弹的模子,一根做枪弹筒的木棍,一个还剩有一些猎枪火药的瓢和一个生铁锅,锅里留有明显的熔铅痕迹。

几个警务人员在早晨五点钟突然冲进一个叫帕尔东的人的家里,发现他正立在床边,手里拿着几个枪弹筒在做。这人便是日后参加美里街垒的一员,一八三四年四月起义时牺牲了的。

快到工人们休息时,有人看见两个人在比克布斯便门和夏朗东便门之间,在两堵墙间的一条巡逻小道旁的一家大门前、有一套暹罗游戏的饮料店附近碰头。一个从工作服下取出一支手枪,把它交给另一个。正要给他时,他发现胸口上的汗水把火药浸潮了一点。他重新上那支手枪,在药池里原有的火药上添上一些火药。随后,那两个人便分头走开了。

一个名叫加雷、日后四月事件发生那天在博布尔街被杀的人,常夸口说在他家里有七百发子弹和二十四颗火石。

政府在某天得到通知说最近有人向郊区散发了一些武器和二十万发枪弹。一星期过后,又散发了枪弹三万发。值得注意的是,警察一点也没有破获。一封被截留的信里说:〃八万爱国志士在四个钟头以内一齐拿起武器的日子已经不远了。〃

所有这些酝酿活动全是公开的,几乎可以说是安然无事的。即将发作的

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的