八喜电子书 > 经管其他电子书 > ef从苏格拉底到萨特及其后(修订第8版) >

第7部分

ef从苏格拉底到萨特及其后(修订第8版)-第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



悦和真正幸福的爱的对象上去,就成了理性独有的任务。当我们将现象混同于实在时,我们会遇到不幸,并且会经历人类灵魂的全局混乱。这种混淆主要发生在我们的激情压倒我们的理性时。正是因为这个原因,所以柏拉图要争辩说——正如苏格拉底此前说过的——道德上的恶乃是无知的后果。只有驭手能够控制住马匹时,驭手与马匹之间才能有秩序。类似地,只有我们的理性部分能控制住我们精神和欲望的部分时,人类灵魂才能安宁有序。

    在对人类的道德经验的分析中,柏拉图始终在对我们德性能力的乐观看法与怀疑我们能否将我们德性潜能付诸实现的否定性意见之间摇摆着。这种双重态度是以柏拉图关于道德上的恶的理论为根据的。我们已经了解了苏格拉底的观点,恶或恶行是由无知导致的——就是说,是由错误的知识导致的。当我们的理性受情欲的影响,而以为那似乎会带来幸福的东西真的会带来幸福(而事实上它并不能做到)的时候,错误的知识就出现了。我的欲望于是压倒了我的理性,这时我的灵魂的统一就受到了有害的影响。尽管这时存在着一个统一,但我的灵魂的这个新的统一是颠倒的!因为现在是我的理性服从于我的欲望,理性已经失去了它的合法地位。是什么原因使这一错乱的统一能够发生?或者说,是什么原因使错误的知识变为可能的?简言之,道德上的恶的原因是什么呢?

第三部分 14。恶的原因:无知或遗忘

    在灵魂的本性中,在灵魂与身体的关系中,我们发现了恶的原因。柏拉图说,灵魂在进入身体之前有一个前世的存在。正如我们已经知道的,灵魂有两大部分,理性的部分和非理性的部分。这个非理性的部分又由两个小部分组成,即精神和欲望。两个大的部分分别有着不同的来源。灵魂的理性部分是由造物主德穆革(Demiurge)创造的;与之相对的是,非理性部分是由天神们创造的,这些天神也创造了身体。这样,甚至在进入身体之前,灵魂的成分就有了两个不同的来源。在灵魂前世的存在中,理性部分对诸理念和真理有着清晰的认识。然而同时,精神和欲望出于其本性已经有堕落的倾向了。如果我们问为什么灵魂下降到一个身体里,柏拉图会说,这纯粹是由于非理性部分——灵魂中不完善的那一部分——有不服管束并要将灵魂拉向尘世的倾向。柏拉图说:〃当其羽翼丰满之时,她(灵魂)向上高飞……而那不完善的灵魂,失去了她的翅膀,在飞行中最后坠落到坚硬的地面——在这里,她发现了一个家,接受了一个尘世的构形……灵魂与身体的这一结合被称作一个有生命的、有死的被造物。〃这样,灵魂〃坠落〃了,它就这样进入了身体。但是关键在于甚至在灵魂进入身体之前,它的非理性部分中就有着难以控制的恶的本性。于是,在某种意义上,恶的原因甚至在灵魂的先前状态中就已出现了。灵魂还在〃天上〃时就已经在对诸理念或真理的观照与对这观照的〃遗忘〃之间摇摆,于是它的堕落就开始了。从这个观点看,恶不是一个实在的东西,毋宁说,它是灵魂的某种特性,这种特性使灵魂有〃可能〃发生遗忘。只有那些确实忘记了真理的灵魂才堕落,才被地上的事物吸引而下坠。因此,灵魂就其本性而言是完善的,但它的本性的一个方面则是陷入错乱的这种可能性,因为灵魂也同其他的被造物一样,也包含了不完善的原则。然而,一旦进入身体,灵魂所处的困境就比以前大得多了。

    柏拉图相信,是身体刺激灵魂的非理性部分去颠覆理性的统治地位。因此,灵魂进入身体是灵魂错乱或者说灵魂各部分之和谐受到破坏的更进一步的原因。一方面,当灵魂离开理念的王国而进入身体时,它就从一的王国进入到了多的王国。现在灵魂在杂多事物光怪陆离的大海上漂浮,并且受这些事物似是而非的性质的蒙蔽而犯下各种错误。此外,身体也让饮食男女之类的欲望膨胀起来,刺激灵魂的非理性部分一味追求享乐。这反过来又成了贪欲。灵魂在身体中体验着欲望、愉悦、痛苦,还有恐惧与愤怒。当然,这里也还存在着一种对极其多样的各种对象的爱:从对能满足某种口味的一点粗茶淡饭的喜好,到对纯粹的、永恒的真理或美的爱。这些都暗示:身体对灵魂来说乃是一个惰性的累赘,而灵魂中的精神和欲望尤其容易受到身体作用的影响。这样,我们的身体就破坏了灵魂的和谐。因为我们的身体使灵魂暴露于各种刺激之下,使我们的理性偏离了真知识,或者说阻碍了我们的理性回忆起我们曾经知道的真理。

    在人世间,只要一个社会有着错误的价值观,并使个体将这些错误价值观认同为他们自己的,那么错误就将一直被沿袭下去。每个社会必然像一位导师一样对其成员产生影响,因此,社会的价值观也将成为个体的价值观。此外,社会很容易承袭前一代人的过恶。柏拉图强调了这一思想,并且他提出,除了对恶的社会性传承之外,人的灵魂也可以通过转世而重新出现,并将它们早先的错误和价值判断带到一个新的身体里。归根结底,身体才是导致无知、鲁莽、贪欲的原因。因为身体把灵魂暴露在洪水般的感官刺激之下,破坏了理性、精神和欲望有条不紊的运作。

    回顾柏拉图对人类道德状况的解释,我们已经了解到,他的出发点是独立于身体而存在的灵魂概念。在此状态中,灵魂的理性部分和非理性部分之间有一种根本性的和谐,此时理性通过它对真理的知识而控制着精神和欲望。但是由于灵魂的非理性部分有着不完善的可能性,因此当它由于欲望而被较低级的领域所吸引,还拉上了精神和理性一起堕落时,就把这种可能性表现出来了。在进入身体时,灵魂各部分之间最初的和谐受到了进一步破坏,先前的知识被遗忘,而身体的惰性又阻碍了这一知识的恢复。

第三部分 15。政治哲学

    在柏拉图的思想中,政治理论与道德哲学有紧密的联系。在《理想国》中,他说国家的不同等级就像一个人灵魂的不同部分。同样,国家的不同类型以及它们独有的德和恶与人的不同类型以及他们的德和恶是相类的。在这两种情况下,我们应该根据各等级或各部分是否很好地履行了其功能,彼此间是否有着适当的关系来分析国家或个人是否健全。事实上,柏拉图认为国家就像一个巨人。正义是有德之人的全面德性,因此它也是好的社会的标志。在《理想国》中,柏拉图论证说,要理解什么是正义的人,最好的办法是分析国家的本质。他说:〃我们应该从探讨在一个国家中正义意味着什么开始。接下来我们就可以在个人之中寻找它的具体而微的对应物。〃

第三部分 16。政治哲学:巨人般的国家

    对柏拉图来说,国家是从个人的本性中发展出来的,因此个人在逻辑上先于国家。柏拉图说,国家是一个自然的机构——之所以是自然的,是因为它反映了人类本性的结构。国家的起源反映了人们的经济需要,柏拉图说,国家的出现是因为任何个人都不是自足的;我们都有多种多样的需要。我们的多种需要就要求多种技能来满足,没有哪个个人能具备生产粮食、住所、衣物及创造各种艺术所需的所有技能。因而劳动分工是必需的,因为〃当每个人不再为其他事物所累,只是适时地去做适合他的本性的惟一一件事的时候,人们就能生产出更多的东西,工作就会变得更容易,完成得更好〃。我们的需要并不局限于物质需求,因为我们的目标并非仅仅是存活,而是一种高于动物的生活。然而,健全的国家很快就会受到一大堆欲望的影响,并且〃由于一大批无关乎基本生活需要的职业而膨胀起来〃。于是有了〃猎人和渔夫……雕塑家、画家、音乐家;诗人以及由此而伴生的职业吟诵者、演员、舞者、舞台监督;各种日用品包括妇女装饰品的制造者。我们会需要更多的服务人员……侍奉女士的丫环、理发师、厨师、糖果商。〃

    得寸进尺的欲望很快就会耗尽社会的资源,柏拉图认为,不久,〃我们将不得不割占我们邻邦的领地……他们也会图谋我们的领地。〃照这样下去,邻国之间不可避免地要陷入战争。战争〃源于欲望,欲望对个人和国家来说都是最能产生恶的源泉。〃由于战争的不可避免,就必须〃有一支完整的军队去抵御任何入侵者,保卫本邦的财产和公民〃。这样就出现了国家的保卫者,他们首先是代表那些能击退入侵者并维护内部秩序的精壮之士。现在,人群中出现了两个不同的等级,那些从事各种技艺的人——农夫、工匠、商人——和那些保卫这个社会的人。从后边这个等级中,又挑选出经过最好训练的保卫者,他们将成为这个国家的统治者,代表第三个等级即精英阶层。

    个体与国家的关系现在就一清二楚了:国家的三个等级是灵魂的三个部分的延伸。劳动者或工匠作为一个社会等级,代表了灵魂的最低部分,即欲望。保卫者则是灵魂的精神要素的体现。而最高等级,统治者,则代表了理性的成分。到此为止,这个分析看起来似乎还是合情合理的,因为我们无须花费多少想象力就能看到这样一些联系:(1)个人的欲望与满足这些欲望的劳动者阶层之间的联系,(2)人群之中的精神要素和这种能动力量在军事机构中的大量体现之间的联系,以及(3)理性要素和统治者独有的领导职能之间的联系。但是柏拉图意识到,要想说服人们接受国家的这种等级体系并不容易,尤其是当他们发现自己处于他们一旦有选择余地时也许就不会选择的那个等级之中时。

    只有通过广泛的训练,才能把所有人都安排到他们各自的等级中,只有那些能接受训练服从安排的人才能上升到更高层次。虽然理论上人们都有达到最高层次的机会,但事实上他们将止步于他们的自然禀赋所能达到的那个层次。为了使他们所有人都满足于自己的命运,柏拉图认为有必要利用一个〃方便的虚构……一个纯属大胆想象的捏造〃。他写道:〃我应该努力首先使统治者和军人相信,然后使整个社会都相信,我们给予他们的抚养和教育对他们来说,只是如同梦境一般的貌似真实的经历而已。实际上,他们一直都处于大地深处,被塑造、被赋形……直到最后他们被塑造完成后,大地才把他们从子宫中生出,送到光天化日之下。〃

    这个〃高尚的谎言〃也会说,那塑造了所有人的神,在那些将会当统治者的人的成分中混入了金,而在〃将成为战士的人的成分中加入了银,在农民、工匠的成分中加入了铁和铜〃。这意味着一些人天生就是统治者,另一些人天生就是工匠,而这也将为一个有着完善的等级分化的社会奠定基础。但是欧洲后来的社会却认为出生于这样一个等级社会的孩子将一直处于他们所出身的等级,而柏拉图承认孩子们并不总是与他们的父母具有相同的质。因此他说,在上天给统治者颁下的命令之中,〃没有哪一道命令执行起来像关于孩子们灵魂的合金这一道这样,需要如此小心仔细的观察,如果统治者自己的孩子天生就是铁或铜的合金,他们必须毫不怜惜地将他送到与他的本性相符合的地方去,将他扔到农民和工匠之中。〃同样,如果金质的或银质的孩子出身于工匠家庭,〃他们①将根据他的价值提升他〃。最为重要的是,柏拉图认为,在谁做统治者以及为何要服从统治者这两点上,人们的意见应该取得一致。

第三部分 17。政治哲学:哲学王

    柏拉图相信,能力应该是当权者的资格证明。国家的统治者应该具有履行其职能的特别能力。导致国家混乱与导致个人失调的都是同样的情形,即较低级的要素试图篡夺较高级的要素的地位。无论在个人还是在国家中,欲望和肆意妄为都将导致内部的失控状态。在这两个层面上,理性要素都必须处于支配地位。谁应该成为一艘船的船长——应该是一个〃最受欢迎的〃人还是一个懂得航海技术的人?谁该统治国家——是一个受过战争训练的人还是受过商业训练的人?柏拉图说,统治者应该是一个受到全面教育从而理解了可见世界与理智世界——意见领域与知识领域,现象与实在——之间的区别的人。简言之,哲学王所接受的教育已经引导他一步一步通过线段之喻中层层上升的知识等级而达到了对善的知识的把握,达到了对所有真理之间的相互关系的提纲挈领的洞察。

    要达到这一点,哲学王要通过许多教育阶段。到18岁为止,他将受到文学、音乐和初等数学的训练。他接触的文学要受到审查,因为柏拉图指责一些诗人进行公然的欺骗并对诸神的行为加以不虔敬的描述。音乐也要加以规定,那些诱人堕落的音乐将被各种更有教益的音乐取代。在此后的几年中,他将受到广泛的体能和军事训练。在20岁时将从中选拔一些人学习数学的高级课程。在30岁时,将开始为期5年的辩证法和道德哲学的训练。接下来的15年将通过公共服务来积累实践经验。最后,在50岁时,最有能力的人将达到最高层次的知识即对善的洞察,这样他就能胜任治国之责了。

第三部分 18。政治哲学:国家中的德性

    柏拉图认为,在一个国家之中能否达到正义要看哲学的要素能否在社会中取得统治地位。他写道:〃我不能不称赞道,正确的哲学提供了一个高瞻远瞩的位置,由此我们能够在一切情形中辨别出对社会和个人来说什么才是正义的。〃他也相信,〃要么那些真心实意并且正确无误地遵从哲学的人获得了政治权力,要么在城邦中有权力的阶层为神的干预所引导而成为真正的哲学家,舍此二途,人类就不能摆脱恶。〃但是正如我们已经了解到的,正义是一个全面的德性。它意味着所有的部分都实现了它们各自特殊的功能,达到了它们各自的德性。国家中的正义只有在三个等级都实

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的