八喜电子书 > 都市言情电子书 > 历代赋评注 >

第21部分

历代赋评注-第21部分

小说: 历代赋评注 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    [17]俶(ti)傥(tǎng):同”倜傥“,不平凡。瑰玮指珍奇。此指卓异非常之物与珍奇瑰宝。

    [18]万端鳞崪(cui):各种各样的东西都汇集到一起。万端,指种种珍奇东西。鳞崪,像鱼鳞一样多的汇集在一起。崪,同”萃“。

    [19]充牣(rèn):充满。

    [20]禹不能名,契不能计:汉书颜师古注:”言其所有众多,虽禹契之贤圣,不能名而数之也。“尚书禹贡:”禹别九州,随山浚川,任土作贡。“史记夏本纪说,禹任治水之事,”命诸侯百姓兴人徒以傅土地,行山表木,定高山大川。“”行相地宜所有以贡,及山川之便利“,则博识广见为其所长,故以”禹不能名“而形容其珍奇之程度;契在尧时任司徒之职,而司徒以测算土地等为特长,故以”契不能计“形容其多。

    [21]见客:王先谦汉书补注云:”犹言见礼于王耳。“见,被。客,意动用法,看作客。

    评

    西京杂记卷二云:”司马相如为上林子虚赋,意思萧散,不复与外事相关,控引天地,错综古今,忽然如睡,焕然而兴,几百日而后成。“这个记载是否可靠很难证实,但子虚赋上林赋确实为精心构思,倾注了相当的激情所作,则可以肯定。

    据史记汉书司马相如传记载,子虚上林是两次写成的。但我们从作品本身看,却感到它们是经过统一构思、具有完整结构之作。因为,第一,子虚赋开头说”子虚过奼乌有先生,亡是公在焉“。已设下展开上林赋大篇文字的伏笔。第二,齐王欲夸耀于楚使,而最后亡是公以大汉天子上林苑地域之广,山水之奇伟,物产之丰饶,及游猎时之盛况,而压倒齐楚,这既在思想上合于已削平吴楚七国之乱,政治上达到有效统一的实际。从表现上说,便形成”更上一层楼“、”登泰山而小天下“的内在结构,与战国末年楚庄辛谏楚襄王及枚乘七发那样层层推进的构思相合。

    但是,这不是说子虚赋上林赋就不能独立存在,不能独立成篇。因为在子虚的那一段议论之后,乌有先生言齐王邀使者出猎是出于礼节,并不是夸耀,批评子虚:”足下不称楚王之厚德,而盛推云梦以为高,奢言淫乐,而显侈靡,窃为足下不取也。“特别在夸耀了齐国之后说:”然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大。“显得义正词严,有礼有节,也合于”卒章显其志“之义。所以说,其结构也是相对完整的,已具有独立的主题。

    子虚赋虽为骋辞大赋,但主体部分的铺排同开头、结尾摇曳多姿的行文配合得很好,可以说是相辅相成,互相辉映。

    其开头曰:”楚使子虚使于齐,王悉发车骑,与使者出畋。“共17字,将主要人物、事情背景交代得清清楚楚。然后说”子虚过奼(诧)乌有先生“,下面同乌有先生的对话,虽然都语句简短,却一波三折,能引人入胜。赋的末尾以乌有先生批评子虚不理解齐王与之畋乃知礼好客之举,齐王问楚地之有无,也是”愿闻大国之风烈“。而子虚反以淫乐、侈靡为荣耀。也同样是顾盼生姿。这种开头、结尾同作为赋的主体部分的大段议论结合起来,就显得不呆板单调。

    赋的主体部分即子虚讲述部分既铺采摛文,浩浩荡荡,汪洋恣肆,甚有气势,极类推渲染之能事,又层次分明、结构严谨,处处见着作者的艺术匠心。这一大段大体分两部分:第一部分写云梦泽,第二部分写楚王在云梦的游猎情况。其第一部分开头:”臣闻楚有七泽,尝见其一,未睹其馀也。“选其一而夸大之,使听者、读者去想象,以起到整体夸大的作用。而下面还说:”臣之所见,盖特其小小者耳,名曰云梦。“以大者为小者,则使听者、读者对楚国之山泽林薮在头脑中的印象进一步放大。司马相如这一法,可谓之”放大法“。

    下面具体描写,先是山,次为土壤矿藏,次为其东部园囿中的香花香草,次为其南部平原广泽的地势物产,次为其西部涌泉清池的景致与水物,次为其北部阴林中的奇木异草、珍禽猛兽。按上、下、东、南、西、北之次,井然有序。

    第二部分写楚王的游猎,以”于是乎乃使诸之伦,手格猛兽“提起,未曾叙述,即先令人有惊心动魄之感。诸为春秋时吴国的勇士。”手格猛兽“,颇似罗马斗兽场的景象,勇士与猛兽二者必有一死,而勇士又不用武器,更显示其力量之大、胆气之足。其中的惊险,可想而知。这是虚写。下面着重用笔墨的是楚王狩猎景况的描述,既显得楚王的高贵、威风,又显得楚王的英烈勇武。”获若雨兽,掩草蔽地“,是总的显示楚王狩猎成绩,然后写楚王”弭节徘徊,翱翔容与“。显得轻松从容。紧张景况的描述中加这么两句,如高亢的音乐中有一段低回悠扬婉转的旋律,显得很有节奏感,可谓深得叙事之要。然后又是”览乎阴林,观壮士之暴露,与猛兽之恐惧“,大体照应本部分开头”乃使诸之伦“一句,也是虚写。第二部分用虚实相映之法,也颇见匠心。

    关于司马相如的子虚上林,从古到今评论的文章很多,但真正说到其好处的不多,比较起来,明王世贞、郝敬谈得最好,元祝尧古赋辨体、明孙月峰评注昭明文选也道着一些,其他多评八股时文之法,或不得要领地加以敷衍。王世贞艺苑卮言云:”作赋之法,已尽长卿数语(赵按:见西京杂记卷二)。大抵须包蓄千古之材,牢笼宇宙之态。其变幻之极,如沧溟开晦;灿烂之至,如霞锦照灼,然后徐而约之,使指有所在。若汗漫纵横,无首无尾,了不知结束之妙。有或瑰伟宏富,而神气不流动,如大海乍涸,万宝乍厕,皆是瑕璧,有损连城。赋家不患无意,患不蓄;不患无蓄,患无以运之。“”子虚上林,材极富,辞极丽,而运笔极古雅,精神极流动,意极高,所以不可及也。“郝敬艺围伦谈:”子虚遒宕,无扬雄艰苦之态,无左思重赘之累,洋洋洒洒,然情与文称,当觉情溢于辞表;叙山川、草木、鸟兽、渔猎种种行乐,语不多而兴致勃然,所以为赋家之正始也。“又云:”子虚繁简适节,斫削无痕;上林未免凑砌,时见重复。盖子虚作于游梁,无意挥霍;而上林承旨,有心装衍。其所以掩盖百世者,为其创始耳。“祝尧以为司马相如此二赋源于屈原卜居渔父,王世贞、孙月峰认为来自宋玉高唐神女,也都道着了部分的事实。

    最后要特别说明一下的是,本篇”楚有七泽,臣尝见其一“云云,一般认为过分夸大。夸大,是肯定有的,但也应明白,汉封楚王东至会稽,南有豫章,长江下游湖泊较多,彭蠡也包括在内。故其言洞庭为”特其小小者耳“虽是有意夸大,但言”楚有七泽“,并非虚语。

    (赵逵夫)

第30章 上林赋(1)() 
司马相如

    上林赋和子虚赋一样,也采用了主客问答的形式,这种形式源出于荀卿、宋玉。但虚构人名,借以展开辩论,则是运用了庄子”寓言十九“的设拟手法。

    亡是公听然而笑曰:[1]”楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者[2],非为财币,所以述职也[3];封疆画界者,非为守御,所以禁淫也[4]。今齐列为东藩[5],而外私肃慎[6],捐国逾限[7],越海而田[8],其于义固未可也。且二君之论,不务明君臣之义,正诸侯之礼,徒事争于游戏之乐[9],苑囿之大,欲以奢侈相胜,荒淫相越[10],此不可以扬名发誉,而适足以贬君自损也[11]。

    [1]听(yin)然:笑貌。

    [2]纳贡:进献贡物。

    [3]述职:孟子梁惠王下:“诸侯朝于天子曰述职,述职者,述所职也。”据尚书大传,诸侯每五年朝见天子,向天子陈述履行职责的情况。

    [4]淫:放纵,过分。这几句是说在诸侯之间划分疆界,是为了防止诸侯有互相侵犯的放纵行为。

    [5]东藩:东方的藩屏之国。诸侯国对天子所居起屏障作用,因此称“藩”。

    [6]外私肃慎:对外私与肃慎国来往。肃慎,古国名,在今之黑龙江、吉林、辽宁一带。

    [7]捐国逾限:离开本国,超越国境。

    [8]越海而田:越过大海去打猎。

    [9]游戏:史记司马相如列传作“游猎”。

    [10]荒淫相越:以荒淫争胜于对方。

    [11]适:只。贬君自损:贬低君王的形象,损害自己的名声。

    且夫齐楚之事,又乌足道乎?君未睹夫巨丽也,独不闻天子之上林乎[1]?左苍梧[2],右西极[3],丹水更其南[4],紫渊径其北[5]。终始灞、浐[6],出入泾、渭[7];酆、镐、潦、潏[8],纡馀委蛇[9],经营乎其内[10],荡荡乎八川分流,相背而异态[11]。东西南北,驰骛往来[12]:出乎椒丘之阙[13],行乎洲淤之浦[14],经乎桂林之中[15],过乎泱漭之壄[16]。汩乎混流[17],顺阿而下[18],赴隘之口[19]。触穹石[20],激堆埼[21],沸乎暴怒,汹涌澎湃。弗宓汩[22],偪侧泌[23],横流逆折[24],转腾潎洌[25],滂濞沆溉[26];穹隆云桡[27],宛胶盭[28];逾波趋浥[29],涖涖下濑[30];批岩冲拥[31];奔扬滞沛[32];临坻注壑[33],瀺灂霣坠[34];沈沈隐隐[35],砰磅訇礚[36];潏潏淈淈[37],湁潗鼎沸[38]。驰波跳沫[39],汩漂疾[40]。悠远长怀[41],寂漻无声[42],肆乎永归[43]。然后灏溔潢漾[44],安翔徐回[45];翯乎滈滈[46],东注太湖[47],衍溢陂池[48]。

    [1]上林:苑名,故址在今西安市西,本为秦时旧苑,汉武帝建元三年重新扩建,南依终南山,北临渭水,周围广三百里,内有几十处离宫,饲养各种禽兽,供皇帝射猎。

    [2]左:东方。苍梧:本为汉代郡名,治所在今广西苍梧县,这里是指上林苑中的一条水名。

    [3]右:西方。西极:旧说即古代有豳地,高步瀛文选李注义疏以为是上林苑中一条水名。

    [4]丹水:源出陕西商县西北之冢岭山,东南流经河南省,到湖北省均县入汉江。更(gēng):经过。

    [5]紫渊:即紫泽。李善注引文颖说:“西河彀罗县有紫泽,在县北,于长安为在北也”。径:同“经”。

    [6]终始灞、浐:史记索隐引张揖云:“灞出蓝田西北而入渭。浐亦出蓝田谷,北至霸陵入灞。灞、浐二水尽于苑中不出,故云终始也。”

    [7]泾、渭:二水从苑外来,又出苑去。泾水出安定县泾阳城幵头山,东到阳陵入渭。渭水出陇西首阳县鸟鼠同穴山,东至华阴入河。

    [8]酆(fēng):水名,发源于陕西宁陕县东北之秦岭,西北流注于渭水。镐(hào):水名,源出陕西长安县南,原北流注于渭水,后因下流淤塞,早已不通渭水而北流入潏水。潦(lǎo):水名,源出陕西户县南,东北流经咸阳西南境入渭水。潏(jué):水名,源出秦岭,西北流分二支:一支北流注于渭水;一支西南流合镐水注于酆水。

    [9]纡馀委蛇:水流曲折宛转貌。

    [10]经营乎其内:周旋于上林苑内。

    [11]八川:即上文所说的灞、浐、泾、渭、酆、镐、潦、潏八水。这二句是说关中的八条水浩浩荡荡流往不同的方向,显现出不同的面貌。

    [12]驰骛(wu)往来:形容八水交错奔流。

    [13]椒丘:长有椒木的小山。阙:古代宫殿、祠庙和陵墓前的高大建筑物,通常左右各一,建成高台,台上起楼观。以两阙之间有空缺以为通道,故谓之阙。这里指椒丘两峰对峙如宫阙一般。

    [14]淤(yu):方言:“水中可居为洲,三辅谓之淤也。”据此可知古代长安一带人称洲为淤。浦:水涯。

    [15]桂林:如淳注汉书司马相如传:“桂树之林也。”

    [16]泱(yāng)漭:广大貌。壄:古“野”字。

    [17]汩(yu):形容水流迅疾。

    [18]阿:大陵。

    [19]隘狭:即狭隘。与“狭”音义相同。

    [20]穹石:大石。

    [21]堆埼(qi):沙堆形成的曲岸。

    [22](bi)弗:水势盛大。宓(mi)汩:水流迅速。

    [23]偪侧:逼迫,偪,同“逼”。泌(bi)(jié):水流相击。

    [24]逆折:回旋。

    [25]转腾:水流翻滚如沸腾一般。潎(piē)洌(liè):水撞击声。

    [26]滂濞(pi):澎湃。沆(háng)溉(xiè):水流不平。

    [27]穹隆云桡:王先谦汉书补注:“言水走起伏,乍穹然而上,隆旋如云而低曲也。”

    [28]宛(shàn):水流蜿蜒曲折。胶盭:水流纠缠相绕。盭,古“戾”字。

    [29]逾波:后波超越前波。浥(yi):低洼之处。

    [30]涖涖(li):水疾流声。濑(lai):水从沙石上流过成为急湍。

    [31]批:冲击。岩:有岩石的崖。拥:同“壅”,防水的堤。

    [32]滞沛:水流奔扬貌。

    [33]坻(chi):水中隆出水面的高地。

    [34]瀺()灂(zhuo):小水声。霣:同“陨”,陨坠,指水流注入沟壑之中。

    [35]沈沈:水深貌。隐隐:水盛大貌。

    [36]砰(ping)磅(páng)訇(hong)礚(kē):皆水流鼓怒之声。

    [37]潏(yu)潏淈(gu)淈:形容水流涌出。

    [38]湁(chi)潗(ji):水流沸腾貌。

    [39]驰波跳沫:水波急驰而白沫跳起。

    [40]汩(xi):水流急转貌。漂疾:水势迅猛。

    [41]怀:归。

    [42]寂漻:意同“寂寥”。

    [43]肆乎永归:安然长往。

    [44]灏(hào)溔(yǎo)

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的