历代赋评注-第72部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
[26]嗜欲之源:指声色等事。
[27]优游:优悠闲自得貌。
[28]玉润:仁爱像玉那样润泽。金声:道德像金声那样远传。
[29]庠序:古代的乡学。
[30]献酬:主人向客人敬酒为献,主人自饮一杯,然后敬客为酬。
[31]俎(zu):古代祭祀时用以盛生肉的礼器。豆:盛干肉的器皿。莘(shēn)莘:众多貌。
[32]蹈:践,这里是履行之意。
[33]登降:上下。饫(yu)宴:饮酒之礼不脱履升堂谓之饫,下跣而上坐者谓之宴。
[34]相与:共同。嗟叹:赞叹。玄德:深远难知的自然之德。
[35]谠(dǎng)言:善言。弘:大。
[36]含和:内含中和之气。
今论者但知诵虞夏之书[1],咏殷周之诗[2]。讲羲、文之易[3],论孔氏之春秋[4]。罕能精古今之清浊[5],究汉德之所由[6]。唯子颇识旧典,又徒驰骋乎末流[7]。温故知新已难,而知德者鲜矣!且夫僻界西戎[8],险阻四塞[9],修其防御,孰与处乎土中[10],平夷洞达[11],万方辐凑[12]?秦岭九嵕[13],泾渭之川,曷若四渎五岳[14],带河泝洛[15],图书之渊[16]?建章甘泉,馆御列仙[17],孰与灵台、明堂,统和天人[18]?太液、昆明,鸟兽之囿,曷若辟雍海流[19],道德之富?游侠逾侈[20],犯义侵礼。孰与同履法度[21],翼翼济济也[22]?子徒习秦阿房之造天[23],而不知京洛之有制也[24];识函谷之可关,而不知王者之无外也[25]。
[1]虞夏之书:尚书中有虞书夏书。
[2]殷周之诗:诗经中有商颂、周诗。
[3]羲、文之易:相传伏羲画八卦,周文王作卦辞。
[4]孔氏之春秋:孔子依史记作春秋。
[5]清浊:犹善恶。
[6]究:探究。
[7]驰骋:纵马奔驰,这里是奔走、趋赴之意。末流:奢侈浮华。一说指诸子百家。
[8]僻:偏僻。界:邻界。西戎:西北地区的少数民族。
[9]四塞:四面皆有天险,可作为屏障。
[10]土中:中土,指中原地区。
[11]平夷:平坦。洞达:通达。
[12]辐凑:车辐凑集于上。
[13]秦岭:山脉。九嵕(zong):山名。
[14]四渎(du):古代对四条流入大海的河流的总称。即江、河、淮、济。五岳:五大名山的总称。即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
[15]泝:同”溯“。
[16]图书之渊:指河洛,河出图、洛出书。图书,河图、洛书的简称。
[17]馆御列仙:设台以进御神仙。
[18]统和:统一和合。
[19]辟雍海流:李善注引三辅黄图:”辟雍水四周于外,象四海也。“这几句是说长安的太液、昆明、鸟兽之囿,不如洛阳的辟雍流水象教化流行。
[20]游侠:即西都宾云:”乡曲豪俊,游侠之雄。“逾侈:奢侈逾礼,即西都宾云:”列肆侈于姬、姜。“
[21]履:履行。
[22]翼翼:恭敬貌。济济:多威仪。
[23]阿房:阿房宫,秦代著名的建筑物,故址在今西安市西。造:至。
[24]京洛:京都洛阳。
[25]函谷:函谷关。无外:没有内外之别。
主人之辞未终,西都宾矍然失容[1]。逡巡降阶[2],然意下[3],捧手欲辞[4]。主人曰:”复位,今将授子以五篇之诗。“宾既卒业[5],乃称曰:”美哉乎斯诗!义正乎扬雄,事实乎相如。匪唯主人之好学,盖乃遭遇乎斯时也[6]。小子狂简[7],不知所裁[8]。既闻正道,请终身而诵之[9]。“其诗曰:
明堂诗
於昭明堂[10],明堂孔阳[11]。圣皇宗祀[12],穆穆煌煌[13]。上帝宴飨[14],五位时序[15]。谁其配之,世祖光武[16]。普天率土[17],各以其职[18]。猗欤缉熙[19],允怀多福[20]。
辟雍诗
乃流辟雍[21],辟雍汤汤[22]。圣皇莅止[23],造舟为梁[24]。皤皤国老[25],乃父乃兄。抑抑威仪[26],孝友光明[27]。於赫太上[28],示我汉行[29]。洪化惟神[30],永观厥成[31]。
灵台诗
乃经灵台[32],灵台既崇[33]。帝勤时登[34],爰考休征[35]。三光宣精[36],五行布序[37]。习习祥风[38],祁祁甘雨[39]。百谷蓁蓁[40],庶草蕃庑[41]。屡惟丰年,於皇乐胥[42]。
宝鼎诗
岳修贡兮川效珍[43],吐金景兮歊浮云[44]。宝鼎见兮色纷缊[45]。焕其炳兮被龙文[46]。登祖庙兮享圣神[47],昭灵德兮弥亿年。
白雉诗
启灵篇兮披瑞图[48],获白雉兮效素乌[49]。嘉祥阜兮集皇都[50]。发皓羽兮奋翘英[51],容絜朗兮于纯精[52]。彰皇德兮侔周成[53],永延长兮膺天庆[54]。
(胡克家刻李善注文选)
[1]矍(jué)然失容:因恐惧而变了脸色。矍然,惊慌失措貌。失容,失色。
[2]逡(qun)巡:迟疑徘徊。降阶:降级。
[3](dié)然:恐惧貌。,当作”惵“,唐人讳世字改。
[4]捧手:拱手,表示敬佩。
[5]卒业:诵读全诗。
[6]李善注:”扬雄、相如,辞赋之高者,故假以言焉。非唯主人好学而富乎词藻,抑亦遭遇太平之时,礼文可述也。“
[7]狂简:狂妄而疏简。
[8]裁:节制。
[9]诵之:诵读这五首诗。
[10]於(wu):叹美之辞。昭:明。
[11]孔:甚。阳:明。
[12]圣皇宗祀:李贤注:”谓祭光武于明堂也。“
[13]穆穆:肃敬、恭谨貌。煌煌:盛美貌。
[14]上帝:天帝。宴飨:享受祭祀。
[15]五位:五方之帝。时序:是序,各在其位。
[16]”谁其“二句:是说能配五帝享受祭祀的是世祖光武皇帝。光武是中兴之帝,故称世祖。
[17]普天:普天之下。率土:境域之内。
[18]各以其职:四海之内各以其职来祭祀。
[19]猗欤:叹美之辞。
[20]允:诚。怀:怀有。
[21]乃流辟雍:辟雍四周有水环绕。
[22]汤(shāng)汤:大水急流貌。
[23]莅(li):来临。
[24]造舟为梁:造舟为浮梁。
[25]皤(po)皤:头发斑白貌。国老:卿大夫致仕者。
[26]抑抑:美好貌。
[27]孝友:善事父母为孝,善事兄弟为友。
[28]於(wu)赫:叹美之辞。太上:李贤注:”太古立德贤圣之人。“
[29]示我汉行:示我汉家应行之正道。
[30]洪:大。化:教化。
[31]观:示。
[32]经:经营。
[33]崇:高。
[34]时登:按时登上灵台。
[35]爰(yuán):于是。考:考究。休:美。征:征兆。
[36]三光:日、月、星。宣:布。
[37]五行:金、木、水、火、土。序:时序。
[38]习习:微风和煦貌。祥风:和风。
[39]祁(qi)祁:徐徐。
[40]蓁(zhēn)蓁:茂盛貌。
[41]蕃庑(wu):丰盛。
[42]於(wu):叹美之辞。皇:美。
[43]修贡:进贡。效:献。珍:珍宝。
[44]景:光。歊(xiāo):气上升貌。
[45]李善注引东观汉记曰:”永平六年,庐江太守献宝鼎,出王洛山。“纷缊:五色斑斓貌。
[46]焕、炳:都是明亮貌。龙文:鼎上刻有龙文之状。
[47]祖庙:先祖之庙。
[48]灵篇:李贤注:”谓河洛之书也。“瑞图:祥瑞之图。
[49]白雉:古代以为祥瑞之物。效素乌:李贤注:”固集此题篇云‘白雉素乌歌’,故兼言‘效素乌’。“素乌,乌鸦。
[50]嘉祥:吉祥。阜(fu):盛。皇都:京都。
[51]皓(hào):白。奋:鼓起。翘(qiáo)英:美丽的羽毛。
[52]絜朗:清洁明朗。
[53]彰:彰明。侔(mou):齐等。周成:周成王。
[54]膺:受。天庆:上天赐予的福庆。
评
东都赋写东都主人向西都宾颂扬光武帝建都洛阳的功绩,称赞明帝在洛阳依礼完善各项制度的盛事,以此作为定都洛阳的理由。
东汉王朝在光武帝、明帝年间,经济有长足的发展,物质丰富,文教和对外交往都显出繁盛景象。东都赋对帝王功德的歌颂,虽有所夸大,但总体上说尚未违背历史真实。对帝王功德的歌颂,实际上是对汉王朝强大国势和声威的歌颂。在讴歌汉王朝盛世的同时,还表达了坚持法度,反对奢侈的思想。因此从思想意义上说,东都赋较西都赋要深刻一些。
作品描绘东都洛阳的繁荣没有停留在对宫苑、街市、田猎的描写上,而是和东汉帝王履行各种仪式制度联系在一起。在材料的处理上有繁有简,详略得当。全文有三分之二的篇幅详细描写建武之治与永平之事,批驳西都宾迁都长安的陈词。关于建武之治,写得比较详细,其目的在于说明武帝创业的艰难。写光武帝的功绩要在面面俱到,因而就比较概括。言永平之事,从明帝即位”盛三雍之上仪“着笔,为文末缀以五首诗设下伏笔。紧接着描写明帝”备制度“的盛事,层层展开,涉及的事情虽然很多,但作者要突出说明的只是明帝如何履行礼仪制度。因而从总体上看叙述至为详尽,明帝的各项举措尽量不使遗漏,并有所夸大,但对具体事情的叙述却比较简略。例如宫殿建筑、田猎娱乐在其他田猎、京都大赋中,作文者总要极尽铺陈之能事,在这里却所占篇幅不多,而且是同讲武及礼仪结合起来,使读者感到的不只是豪侈与盛大,而首先感到的是威武与森严。
两都赋是写东都主人与西都宾的辩论,一方面分别歌颂了西都长安与东都洛阳的繁荣,一方面批驳西都宾散布的非都长安则”弗康“的论调,从描述上说,使西都赋部分成为东都赋的陪衬。从议论方面说西都赋提出了驳论的准的,而东都赋则通过具体事实的描述加以辩驳,表现了东汉强盛之时政治上的自信,也体现出一种发展的社会观点,对泥古思想是一种否定。但因东汉刘秀又以西汉王朝的正统继承者自命,所以对西汉王朝的繁荣强盛也给以充分的表现,总体上歌颂了大汉王朝相继数百年的统一、强大与昌盛,对西都、东都的表现角度不同,各有侧重,而掌握上很有分寸,既显示了赋家高妙的构思与富艳的辞采,也显示出史家不凡的识见与严密的叙述手段。
(贾海生)
第85章 答宾戏(1)()
答宾戏并序
班固
答宾戏初载于汉书叙传,明张溥汉魏六朝百三名家集班兰台集据收。今据王先谦汉书补注本所录收入。答宾戏赋前有引言说明写作背景及题旨,知此赋作于汉章帝初年,作者有感于父子相承,皆以文章才能显名当世,而职务位不过郎,心有所不平,故作此篇以自解,着重抒发了”专笃志于博学,以著述为业“的志趣。形式上模仿东方朔的答客难和扬雄的解嘲。
永平中[1],[固]为郎[2],典校祕书[3],专笃志于博学[4],以著述为业。或讥以无功,又感东方朔、扬雄自谕以不遭苏、张、范、蔡之时[5],曾不折之以正道[6],明君子之所守,故聊复应焉[7]。其辞曰:
[1]永平(58—75):汉明帝刘庄的第一个年号。
[2]郎:帝王侍从官之统称。郎犹”廊“,指宫廷之廊。东汉以尚书台为实际的行政中枢,有侍郎三十六人,分曹任事,每曹六人,统称尚书郎,亦曰郎官,主作文书起草。
[3]祕书:秘密机要的书籍文件。此指宫禁秘藏之书。祕,通”秘“。
[4]博学:文选作”儒学“。
[5]扬雄:原作扬雄,据本传改。自谕:一本作”目论“,形误。苏、张、范、蔡:苏秦、张仪与范雎、蔡泽,均战国著名纵横家。
[6]曾(zēng):则。折:服。
[7]聊复:姑且。应:回应。
宾戏主人曰:”盖闻圣人有壹定之论,列士有不易之分[1],亦云名而已矣。故太上有立德,其次有立功[2]。夫德不得后身而特盛,功不得背时而独章[3]。是以圣哲之治,栖栖皇皇[4],孔席不暖,墨突不黔[5]。由此言之,取舍者昔人之上务[6],著作者前列之馀事耳[7]。今吾子幸游帝王之世,躬带冕之服[8],浮英华,湛道德[9],龙虎之文,旧矣[10]。卒不能摅首尾[11],奋翼鳞[12],振拔洿涂[13],跨腾风云[14],使见之者景骇[15],闻之者向震[16]。徒乐枕经蒩书[17],纡体衡门[18],上无所蒂,下无所根。独摅意虖宇宙之外[19],锐思于豪芒之内[20],潜神默记,恒以年岁[21]。然而器不贾于当己[22],用不效于一世。虽驰辩如涛波,摛藻如春华[23],犹无益于殿最[24]。意者且运朝夕之策[25],定合会之计[26],使存有显号,亡有美谥,不亦优虖?“
[1]盖闻二句:壹定,一贯不变,固定不变。文选作”一定“。列士,古时上士、中士和下士的统称。春秋哀公十一年:”王及列士皆有馈饹。“又指有名望的人,或有志于建功立业之士。文选作”烈士“,与后者通。分,本分。按,淮南子原道训曰:”士有一定之论,女有不易之行。“二