八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 地狱之缘 >

第14部分

地狱之缘-第14部分

小说: 地狱之缘 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



相信我,所有的问题会迎刃而解。”

安布勒尔吃惊地看着他。“听你说,就好像有一个可以解开这类问题的万能公式。”

“可这的确存在。”

“我很想知道。”

捷克人伸开手。“我可以用一句话总结:注意不必要的事情。”

“你的解释,”安布勒尔回答,“和我们的谜题一样晦涩。”

沃克就像殡仪员那样笑了笑。“这种事情很难解释但是很好演示。看,”他走过屋子,从桌子上拿来一张纸牌。“因为我的工作是揭穿灵媒的骗局,所以演示魔术的内幕是违反我的职业原则的,所以我只会演示一个我在‘预言’领域里的发现。”

在说话的同时,他开始洗牌。

“我说是‘我自己’的,但实际上基本的原理是一个特兰西瓦尼亚贵旅教我的,他把他的一生都用来研究古老神秘的塔罗牌。他据理力争,认为大多数预测未来的体系太多取决于解读。就像他经常说的,知道一个窈窕淑女会影响你的一生有什么用呢,如果你不确定这是个金发女妖或者是你白发苍苍的祖母?在学习塔罗牌的过程中,我的这位朋友发现了一个预言体系,能够提供清晰可见的、而不是模糊的答案。我现在要演示的就是,他的发现同样能够运用到普通的纸牌当中,而且更加简单。”

关于预言未来的想法,让达文垂小姐很激动。

“你的意思是说,”她问道,“你准备告诉我们一些你之后无法逃避的事情?”

“没错,而且不会被误解。这个方法需要通过一副纸牌和字母表之间神秘的联系支撑。很少有人注意一副纸牌包含两套字母表——二十六张红色牌和二十六张黑的。”

沃克把纸牌放到安布勒尔面前。

“祷告从略。在运用纸牌字母表的时候,我们只要记住红心在方块之前,黑桃在草花之前。因此红桃A表示‘A’,红桃2表示‘B’,以此类推。然后,我们再从方块A开始,它代表了‘N’,一直到我们的‘Z’,也就是方块K。黑色字母表也类似,黑桃A是‘A’,然后我们一直到草花K,代表了第二个‘Z’。”

魔术师转过来冲巴巴拉鞠了一躬。

“现在,达文垂小姐,请你像在桥牌桌子上一样,认真地抽出一些牌。抽五张而不是四张。记住:命运就在你手中!”

抽牌时.屋了里一片寂静。魔术师那古板的态度感染了巴巴拉,她每抽一张都是全神贯注,仿佛它控制着命运的取向。

“52。”她抽完了,放下最后一张牌。

“谢谢你。现在把牌翻过来读。”

“你是说这些牌能拼出什么来?”

“是的。”

巴巴托的手指因为激动而颤抖,她把每一张牌摆正,再翻过来。

2C 7H 4S 5H AC

“草花2。是第二组的第13。”她的嘴唇移动着。“O。”

罗根快速数着,抢在她前面读出了整个单词:

O G D E N(奥登)

“现在,”沃克指示她,“拿走这五张牌,看看下一次。”

巴巴拉又急忙打开下面的一叠。

4H 3S AH 7D 8S

罗根再一次算出了这个单词,但这次他没有读出来DEATH(死亡)

第13章 血的目击者

绝大多数情形下.魂灵在附体时会有悖于被附体者的意志,被附体者于此亦无可奈何。

——约翰·L·内维鸟斯牧师:《魔鬼附体》

魔术师把手指的指尖对在一起。“除了我这个事后预言,我看出来你们没有人会把这个幼稚的骗术当成真正的预测未来。但是把它当成一个简单的戏法,这个戏法是怎么做到的呢?记住,我们的规则是:注意不必要的事情。”

“嗯.”巴巴拉表示,“你不妨略去宾夕法尼亚那位朋友的一切情况,略去对纸牌玩法的介绍。”

“噢,不。想想。如果我的演示是真的,那么初步的解释就会是真的,也很重要。我们一定要问自己,如果演示是真的,那么在把戏进行的过程中,到底什么是不必要的呢?”

“我能想到一件事,”安布勒尔说,“只是我承认,我看不出它如何从任何一个方面影响到这个诡计。”

“啊,魔术师就是用这种方法来掩饰他的秘密。他做了某些事,因为观众无法明白其中的原因,会认为这是偶然。并非如此。对于一个诡计,所有的部分都很重要。观众无法解释这个原因,通常意味着一旦原因被解释,整个谜团就会被解开。”

“嗯,”安布勒尔说,“我所往意到的不可能揭穿你的秘密。可是,既然只有两个单词要读,那么,就没有必要分剩下的四十二张牌了。”

“可正是如此!”沃克叫道。“这就是关键。我没告诉过你吗?想一下,如果只分那些有用的牌,会有什么结果呢?”

“我会先放下五张牌,”巴巴拉告诉他,“然后在它们上面再放上五张牌。”

“完全正确。你从哪里拿这十张牌呢?”

“从这副牌的最上面。”

“一定是这样。我的全部把戏,就是把十张牌以一种特别的顺序放好,然后想办法让安布勒尔教授切到这十张牌的第一张。作弊的赌徒就会在发牌的时候这么干。任何一个经过训练的表演者都能做到。如果只发十张牌的话,那这个把戏就太明显了。可是用整个一副牌的话,其中的十张牌就不会显眼,而且通常人们认为分发整副牌什么也揭示不了,因此这个秘密就安全了。”

“这很巧妙!”巴巴拉感慨。“你的意思是,所有诡计的背后都有像这样的东西?”

“是的。‘不必要’的步骤是它们的关键,”沃克肯定地说。“拿今晚的招灵会来说。为什么灵媒要拿走肯塞德先生的信封呢?帮着鬼魂读出来?不是。就是要在上面涂上酒精。”

“还有,”安布勒尔补充,“也没有必要让招灵会存黑暗中进行——对鬼魂来说没必要,但是只有在这种条件下,灵媒所用的道具才不会被发现。”

“完全正确。所以如果我们找到对于这个鬼魂不必要的步骤,我们就会找到凶手的蛛丝马迹。”

“我们已经找到凶手的蛛丝马迹了。”杰夫走下楼梯,来到厅里。“只是这踪迹我们没有抓到。”

“也许,”沃克大胆地猜测,“事实上之前他可以完全消失,这次却留下了印记,就是不必要的环节。我应该想到的。同时,我有自己的职责。奥登先生让我看守房子。拖延时间不会让事情更好办。我最起码能通知他我没有尽职。”他转向杰夫。“能和我一起去吗?我从来没去过你们的木屋,不确定我自己能否找到那里。”

杰夫同意了。他拿起他的和沃克的大衣,然后他们穿过餐厅。当后门关上的时候,安布勒尔走向窗户,盯着夜色。巴巴拉说:

“沃克先生不需要杰夫带路。他可以跟着你们留下的脚印。”

安布勒尔转过身。“是,我亲爱的,但是我认为,我们的沃克先生比他所说的对今晚的事件还要感兴趣。”安布勒尔在窗户旁看着自己的肩膀,补充道:“既然肯塞德先生在这里,你介意我把你留在这里几分钟吗?我很想出去看看。”

雪莉睁大眼。“你自己一个人吗?”

“除非你想让我呆在这里。”安布勒尔有些歉意地冲罗根笑着。“我知道,认为你或杰夫遗漏了像一排脚印那样清晰的东西很荒唐。但是这件事太让人难以置信了,我想亲自看到一切。”

“你实际上是想去追踪脚印?”巴巴拉问。

安布勒尔点头,脸上带着严肃的笑,很清楚地意识到大部分男人都没有勇气在这样的晚上独自去冒险,也知道实际上在这个孩子面前炫耀若无其事的样子很可笑。

“因为,”巴巴拉把话说完,“如果你出去,我也去。”

小个子教授的脸耷拉下来,不过幸好只有罗根注意到,因为雪莉正惊讶地盯着她的朋友。

“巴巴!你不会吧?”

“我当然会。我和他一样,想看看脚印在哪里消失的。”

“可你没有穿衣服。”

“我可以披上一件大衣,穿上高统皮鞋,不是吗?”

她走进卧室,一分钟后便在长睡衣外面穿上高统鞋走出来。她苗条的身子上披着一件貂皮大衣。大衣的领子很高,她只有眼睛和鼻尖露在外面。安布勒尔战胜了沮丧,对即将进行的探险,开心得好像是要去野餐的小学生。

雪莉看着他们消失在前门。

“巴巴肯定很兴奋。老的,年轻的,他们都入迷了。”

罗根说:“我可没有。”

她看着他,突然露出了笑容。

“你很贴心,”她说。“我……我……觉得不大像我自己。我梳妆的时候你能一起来我房间吗?”

“罗根,你不相信是我父亲干的,对吗?”

他摇头,然后她问:

“你认为是谁呢?安布勒尔教授?”

“为什么选择安布勒尔?”

“嗯,我们今晚看到的不可能是个木偶什么的。如果不是——我父亲,那一定就是我们中的一个。如果我父亲个子很高,几乎所有的人都可以假扮他——我猜甚至是卢克,他可以穿上厚底鞋让自己看上去更高。但我父亲很矮——不超过五英尺。这里和他身高接近的就是巴巴拉和教授。”

“在今晚的条件下很难估算身高,”罗根提醒她。“你的判断的根据是你对你父亲的记忆,而不是我们实际看到的。你也许估算错了三四英寸。”

“即使这样,最多算上卢克和马杜尔。其他人都太高了。马杜尔没有完成这桩谋杀的头脑,任何关于卢克杀人的想法都是疯狂的。安布勒尔教授符合一切条件。他个子矮……像我父亲一样。他有头脑能计划这样的事情。他知道很多……奇怪的事情……所以他能让这些看上去可信。”

“如果是安布勒尔,那当一个陌生人走进你继母的房间,她为何不叫出来呢?”

“也许她做不到。也许她当时不清醒。”

“你意思是她睡着了‘”

“我想你可以这么说。我觉得她又想自杀。”

“又想!她以前试过吗?”

“两次,但不是很重,”雪莉咬了咬嘴唇。“这么说她有些卑鄙,不是吗,在她死后?艾琳,她总是希望人们严肃地对待她。我尽力了,我诚实地做了,但是你们做不到。”

“是什么让你觉得你继母今晚再一次尝试自杀呢?”罗根问。

雪莉从椅子上拿下她的睡袍,从口袋里掏出一张白色卡片。

“这个。我从她床边找到的。一定是梳妆台被打翻的时候掉在那里的。”

上面的字是艾琳·奥登用夸张的反手写的:

我太不幸了。亲爱的弗兰克。我没有忘记上一次我惹你生气的时候你所说的,我知道你永远不会再原谅我。我觉得我不能责备你,但是我爱你。我不能忍受离婚。这是唯一的途径。这对你会有好处。不要对我太苛刻。

你的艾琳

“我什么也没有说,把这个放到口袋里,”雪莉解释。“从某些方面讲我喜欢她,真的,而且我不想让任何人看到她写了什么。这就像是让她裸体被陌生人盯着看一样。我不认为这和发生的事情有关系。她没自杀,况且我也不肯定这是一个自杀遗言。你不会这么想——如果这是艾琳写的。她写过更疯狂的东西,那是在她忘了往羊肉上撒作料的时候。”

“她写这个的时候在哭,”罗根说,“你可以看到因为眼泪而模糊的墨水。”

“她还可以把眼泪撒在薄荷调料上。”女孩又开始啜泣。“我今晚说得太多了。我似乎停不下来。”

“以前她试图自杀,她都用了什么呢?”

“佛罗那,或者类似的东西。人们有时候在服用过量后会死,但并不特别危险。艾琳只是比一般时候睡得更多。这从来没有让她得到弗兰克的任何同情,只是让他发疯,但是这个可怜的人从来不吸取教训。”

罗根叠起纸片。“你相信这个意味着她今晚也许服用了过量的佛罗那,任何人走进她的房间都不会吵醒她。”

雪莉点点头。她擦干眼睛,开始梳妆。

“如果你觉得是安布勒尔杀了你的继母,”罗根继续说,“关于动机你一定有想法。”

“我有。我觉得他们是情侣——现在不是了,但很久以前是。满头白发让教授看上去很老,但他不过五十岁左右。杰夫说,教授在夏洛特镇几乎是个传奇人物。他们说,1920年在弗吉尼亚,所有的女人听到他的名字都会坐立不安。艾琳年轻时也曾经是女孩子啊。”

“仅仅因为她们的品位相同,并不意味着他们可以相处。”

“她害怕他,”雪莉坚持。“我们周一来到这里。弗兰克去了魁北克。房子里没有一个男人,所以卢克来了。那天晚上吃饭的时候他告诉我们,他有个朋友要来打猎——杰夫在大学时候的一个教授。一个叫安布勒尔的人。我在那个时候看了艾琳一眼。她的脸就像餐巾纸一样白。我承认,艾琳的脸变得苍白不需要花很多时间,而即使最铁石心肠的女舍监,在知道以前的情夫会出现的时候也会不安。”

一个声音传到女孩的耳朵里,她僵住了。

“我听到一个男人的声音!”

“是安布勒尔和巴巴拉回来了。”

“今天晚上我有些草木皆兵,”雪莉哀叹道。“你最好离开。他们很快就会到。”

“我,”罗根抱怨,“似乎总是在‘关键时刻’离开。”

当她的门在他身后关上后,他在倾听声音,但什么都没听到。他快步走到厨房,从后面的一扇窗户向外望去。视线以内没有人。他很疑惑,静静地穿过房子,这样就不会让雪莉警觉。前厅也没人,他也看不到玄关两头有任何生命的迹象。

他试图回忆起他听到的声音,没有用。他假设那是安布勒尔的声音。现在他知道,这可能是任何男人的声音。除此之外,安布勒尔和巴巴拉在哪里?他们很难走到看不见他们手电简灯光那么远的地方。

罗根走回房子,停下来扫了一眼起居室。他唯一没有检查过的东西,是窗户旁边的椅子上奥登睡过的那块皱巴巴的毯子,还有他傍晚穿过的衣服。在没有移动它的情况下,罗根快速搜查了口袋。他找到了一枝自动铅笔,一张经纪代理人的名片,三封写着奥登名字的信封。第一封来自魁北克的一个木材公司,内容是一个简短的在上周一预约的便条。第二封是多伦多一个灵学教堂的邀请信。第三个是空信封。罗根朝里

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的