the world i live in-今戴,伸責徭勧(哂猟井)-及15何蛍
梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響
Shut up the sea with doors察and made the glory
Of the clouds a covering for it
manded His morning察and察behold chaos fled
Before the uplifted face of the sun
Divided a water´course for the overflowing of waters
Sent rain upon the earth´´
Upon the wilderness wherein there was no man
Upon the desert where grew no tender herb
And察lo there was greenness upon the plains
And the hills were clothed with beauty
_Out of the uncharted察unthinkable dark we came
And in a little time we shall return again
Into the vast察unanswering dark。_
O Dark thou secret and inscrutable Dark
In thy silent depths察the springs whereof man hath not fathomed
God wrought the soul of man。
O Dark passionate察all´knowing Dark
Tenderly察as shadows to the evening察es thy message to man。
Softly thou layest thy hand on his tired eyelids
And his soul察weary and homesick察returns
Unto thy soothing embrace。
_Out of the uncharted察unthinkable dark we came
And in a little time we shall return again
Into the vast察unanswering dark。_
O Dark wise察vital察thought´quickening Dark
In thy mystery thou hidest the light
That is the soul's life。
Upon thy solitary shores I walk unafraid
I dread no evil察though I walk in the valley of the shadow
I shall not know the ecstasy of fear
When gentle Death leads me through life's open door
When the bands of night are sundered
And the day outpours its light。
_Out of the uncharted察unthinkable dark we came
And in a little time we shall return again
Into the vast察unanswering dark。_
The timid soul察fear´driven察shuns the dark
But upon the cheeks of him who must abide in shadow
Breathes the wind of rushing angel´wings
And round him falls a light from unseen fires。
Magical beams glow athwart the darkness
Paths of beauty wind through his black world
To another world of light
Where no veil of sense shuts him out from Paradise。
_Out of the uncharted察unthinkable dark we came
And in a little time we shall return again
Into the vast察unanswering dark。_
O Dark thou blessed察quiet Dark
To the lone exile who must dwell with thee
Thou art benign and friendly
From the harsh world thou dost shut him in
To him thou whisperest the secrets of the wondrous night
Upon him thou bestowest regions wide and boundless as his spirit
Thou givest a glory to all humble things
With thy hovering pinions thou coverest all unlovely objects
Under thy brooding wings there is peace。
_Out of the uncharted察unthinkable dark we came
And in a little time we shall return again
Into the vast察unanswering dark。_
II
Once in regions void of light I wandered
In blank darkness I stumbled
And fear led me by the hand
My feet pressed earthward
Afraid of pitfalls。
By many shapeless terrors of the night affrighted
To the wakeful day
I held out beseeching arms。
Then came Love察bearing in her hand
The torch that is the light unto my feet
And softly spoke Love此 Hast thou
Entered into the treasures of darkness
Hast thou entered into the treasures of the night
Search out thy blindness。 It holdeth
Riches past puting。;
The words of Love set my spirit aflame。
My eager fingers searched out the mysteries
The splendours察the inmost sacredness察of things
And in the vacancies discerned
With spiritual sense the fullness of life
And the gates of Day stood wide。
I am shaken with gladness
My limbs tremble with joy
My heart and the earth
Tremble with happiness
The ecstasy of life
Is abroad in the world。
Knowledge hath uncurtained heaven
On the uttermost shores of darkness there is light
Midnight hath sent forth a beam
The blind that stumbled in darkness without light
Behold a new day
In the obscurity gleams the star of Thought
Imagination hath a luminous eye
And the mind hath a glorious vision。
III
;The man is blind。 What is life to him
A closed book held up against a sightless face。
Would that he could see
Yon beauteous star察and know
For one transcendent moment
The palpitating joy of sight
All sight is of the soul。
Behold it in the upward flight
Of the unfettered spirit Hast thou seen
Thought bloom in the blind child's face
Hast thou seen his mind grow
Like the running dawn察to grasp
The vision of the Master
It was the miracle of inward sight。
In the realms of wonderment where I dwell
I explore life with my hands
I recognize察and am happy
My fingers are ever athirst for the earth
And drink up its wonders with delight
Draw out earth's dear delights
My feet are charged with the murmur
The throb察of all things that grow。
This is touch察this quivering
This flame察this ether
This glad rush of blood
This daylight in my heart
This glow of sympathy in my palms
Thou blind察loving察all´prying touch
Thou openest the book of life to me。
The noiseless little noises of the earth
e with softest rustle
The shy察sweet feet of life
The silky mutter of moth´wings
Against my restraining palm
The strident beat of insect´wings
The silvery trickle of water
Little breezes busy in the summer grass
The music of crisp察whisking察scurrying leaves
The swirling察wind´swept察frost´tinted leaves
The crystal splash of summer rain
Saturate with the odours of the sod。
With alert fingers I listen
To the showers of sound
That the wind shakes from the forest。
I bathe in the liquid shade
Under the pines察where the air hangs cool
After the shower is done。
My saucy little friend the squirrel
Flips my shoulder with his tail
Leaps from leafy billow to leafy billow
Returns to eat his breakfast from my hand。
Between us there is glad sympathy
He gambols察my pulses dance
I am exultingly full of the joy of life
Have not my fingers split the sand
On the sun´flooded beach
Hath not my naked body felt the water sing
When the sea hath enveloped it
With rippling music
Have I not felt
The lilt of waves beneath my boat
The flap of sail
The strain of mast
The wild rush
Of the lightning´charged winds
Have I not smelt the swift察keen flight
Of winged odours before the tempest
Here is joy awake察aglow
Here is the tumult of the heart。
My hands evoke sight and sound out of feeling
Intershifting the senses endlessly
Linking motion with sight察odour with sound
They give colour to the honeyed breeze
The measure and passion of a symphony
To the beat and quiver of unseen wings。
In the secrets of earth and sun and air
My fingers are wise
They snatch light out of darkness
They thrill to harmonies breathed in silence。
I walked in the stillness of the night
And my soul uttered her gladness。
O Night察still察odorous Night察I love thee
O wide察spacious Night察I love thee
O steadfast察glorious Night
I touch thee with my hands
I lean against thy strength
I am forted。
O fathomless察soothing Night
Thou art a balm to my restless spirit
I nestle gratefully in thy bosom
Dark察gracious mother
Like a dove察I rest in thy bosom。
_Out of the uncharted察unthinkable dark we came
And in a little time we shall return again
Into the vast察unanswering dark。_
* * * * *
Transcriber's Note
Page 223察 similies; changed to ;similes; Other similes seemed
***END OF EBOOK THE WORLD I LIVE IN***
You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works察reports察performances and
research。 They may be modified and printed and given away´´you may do practically ANYTHING with public domain eBooks。 Redistribution is subject to the trademark license察especially mercial redistribution。
。
´ 返字恵諒 m。
´´´
∴q{r q{r散哭高匝
u。;qq {
鯡錵鯡鑢錚 t´´
ppppppppppppppp井 幡 拷 圻 恬 宀
‐孔健哂俛qq/屁尖
現此勝芯敞欅翦┨蛆宀侭嗤