八喜电子书 > 文学名著电子书 > 禁欲者 作者:〔美〕西奥多·德莱塞 >

第14部分

禁欲者 作者:〔美〕西奥多·德莱塞-第14部分

小说: 禁欲者 作者:〔美〕西奥多·德莱塞 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



像要去跟人偷情; 她只是急切地要证明给考坡伍德看; 对于各
种社交活动; 她依然能够游刃有于; 结交一些令他满意的社会
关系。
考坡伍德暗想; 现在应该可以信任托力弗了。这小子显然
非常乖巧、聪明; 是个社交老手。他会不会真的向艾琳求爱
把她纠缠住; 跟她结婚; 以便分享她的财产呢? 恐怕他难以成
· 114 ·
禁欲者
功 ; 艾琳可不是那种轻易坠入爱河的人。
说到托力弗; 有时候这个卑鄙的阴谋把他搅得痛苦不堪
但同时又觉得这是他不幸的一生中的一次最幸运也是最有前途
的转机。他前一段时间还在跟那些女演员鬼混; 享用她们的
钱。既然; 这种事都能做的话; 那他现在来做这个女人的社交
向导、顾问和陪伴; 就更能心安理得地收取报酬了。而且事实
上也是如此; 艾琳不善交际; 有时候会做傻事; 太急于讨好别
人; 仪态和举止有待改进; 穿着上可以再雅致一些。但至少她
知恩图报、态度友好; 他完全可以替她做些事。
这次出门之前; 托力弗曾打听到; 艾琳在考坡伍德不在家
的时候常常耽迷于那些庸俗的调情; 全然不顾她本来就不太高
的社会地位; 但她这样甘居下流; 只能愈发贬低她自己和考坡
伍德的身份。托力弗不明白考坡伍德怎么会容忍自己的夫人做
出这么愚蠢的事来? 但认识她后; 再想想她丈夫的历史; 他不
得不承认考坡伍德这样做是最明智的选择。艾琳是那种坚强果
断的女人; 一旦考坡伍德采取任何行动试图争取自由的话; 她
都可能不择手段地击败他; 即使不是有意伤害他的话。
当然; 说不定哪一天考坡伍德会把矛头掉转过来来对付
他; 凭借真实或莫须有的理由; 指控他和艾琳私通; 以此达到
把她摆脱的目的。但是; 只要能证明是考坡伍德指使他干的
那考坡伍德一定会比他更不好看。所以说; 他本人什么都不会
损失; 他可以十分巧妙地将他和艾琳的关系安排得妥妥贴贴
让考坡伍德抓不到把柄。
他要为艾琳做那么多事。旅行中他注意到; 她很贪杯。他
一定要提防她注意这个缺点。还有她的服饰。巴黎有的是服装
设计师; 他们一定会因为能得到她的惠顾而对他托力弗心存感
· 115 ·
禁欲者
激的。最后; 假如她开始信任他的话; 他可以安排她到一些有
趣的地方去玩玩; 像埃克司—来—巴因司、德贝、比亚利兹、
尼斯、凯因士、蒙的卡罗等地; 这是不难做到的。当然; 由她
付钱。他可以借此邀约一些老朋友来; 偿清旧债。再建立一些
新关系。
托力弗躺在特等舱里; 呷着冰镇威士忌; 抽着香烟; 打着
他的如意算盘。周薪两百美元的工作、这间客舱、还有那张三
千美元的支票足以令他忘记阴谋的卑鄙。
· 116 ·
禁欲者
第 二十三章
四月一个雾气朦胧的早晨; 穿过迷雾的阳光; 淡淡地照耀
在英伦大地上。“威廉大帝号” 驶进港湾。考坡伍德站在上层
甲板上眺望着平静的港湾以及远处宁静的建筑物。他穿着一身
显得干净利落的灰色西服。艾琳站在他的身边; 穿着她春天最
华丽的行头。考坡伍德的贴身男仆、女仆威莲丝以及他的私人
秘书杰姆逊; 在一旁来来去去地忙碌着。贾金斯和克洛凡在下
面的码头上等候着; 还有一帮记者等着要考坡伍德确认一桩传
闻。这是贾金斯编造的; 说考坡伍德此番到英国来是为了购买
一套有名的艺术珍品。这是一个他从未听说过的英国贵族的财
产。
在最后一刻托力弗宣布他不跟他们一起上岸; 而是继续前
行到瑟堡; 然后再去巴黎。这一举动得到了考坡伍德的暗自赞
许。托力弗又很随意地说道; 这自然是让艾琳听的; 他下周一
或周二要到伦敦去; 届时若是考坡伍德夫妇尚未动身前往欧洲
大陆; 他希望能去拜见他们。艾琳看了一眼考坡伍德; 见他没
有什么反对的意思; 就对托力弗说; 他们将很高兴在西塞尔饭
店恭候他的大驾。
此时; 考坡伍德正在充分享受着显贵带来的荣耀。一旦上
了岸; 把艾琳摆脱后; 他就能见到贝丽莱西。她正和母亲在凯
特里奇饭店等着他呢。他感到自己恢复了青春; 开始了一轮神
· 117 ·
禁欲者
秘的、全新的旅程。尤为令他振奋的是; 在一片纷乱之中; 居
然收到一封西班牙文的电报: “ 银色的大门在你伟大的成就和
崇高的荣誉面前敞开; 阳光照耀着你脚下的英伦大地; 没有
你; 海洋也是一片灰暗; 你是金中之金。” 当然; 发送人是贝
丽莱西。想到马上可以见到她; 考坡伍德不禁喜上心头。
但现在的首要任务则是对付记者。“您是否已把芝加哥的
产权都卖了?”“ 您要上哪儿去?”“您到英国来是像传闻说的
为了买一批著名的私人艺术藏品吗?” 对这些问题; 考坡伍德
笑着耐心地一一作答。他解释道; 确切地说; 此行是来度假
的; 因为他已经好久没有度过长假了。他还没有把芝加哥的产
权卖掉; 只是重新调整了一下。他不是来购买范朋克先生的藏
品的。这批艺术珍品他曾有幸见过一次; 但并未听说出卖的事
情。
整个采访过程中; 艾琳一直娇媚地依在他的身边。她很高
兴往日的荣耀又得以恢复。《新闻画报》还派人来为她画像。
趁着杂乱的话语出现第一次间歇; 克洛凡和贾金斯挤上前
来; 向考坡伍德表示问候。贾金斯请考坡伍德在抽空跟他们谈
话之前; 千万不要作什么声明。对此; 考坡伍德答道: “没问
题。”
到了旅馆; 杰姆逊逐一向他汇报了收到的各种电报。此
外。哈登费尔德爵士来信说希望能有幸在周末款待考坡伍德伉
俪; 考坡伍德多年前曾在芝加哥见过此人; 席彭斯先生正在七
四一房间等候召见; 德国大使来函表示问候; 希望考坡伍德先
生方便的时候能赏光到大使馆与他一道进餐; 那会使他感到万
分欣慰的; 一位颇有名望的南非银行家———一位犹太绅士; 此
时恰好也在伦敦; 想请他共进午餐; 顺便洽谈有关南非的重要
· 118 ·
禁欲者
事宜; 还有费城的银行家杜南先生从巴黎寄了封信来: “要是
你路过这个城市而不来找我; 你就别想出境。记住; 我对你知
道就有多少; 你对我了解有多深。”
考坡伍德似乎可以听见幸运之神在他的头顶拍动着羽翼。
一俟艾琳在套房里舒服地安顿下来; 考坡伍德派人把席彭
斯请来; 听取他的全部报告。席彭斯穿着一身新春装; 像只鸟
雀换了身新羽毛。一见面; 他就急切地说道; 毫无疑问汉萧和
格里夫斯已是黔驴技穷了。但是除了他们这条铁路法案; 考坡
伍德恐怕再也找不到更好的敲门砖了。他愿意明天和考坡伍德
一起去看看那条铁路。但更重要的是那条中心环线的最终控制
权; 建立任何总铁路网都得靠它。只有跟这条环线连接上; 查
林克劳斯才有可能获利。一旦拥有这条铁路; 再跟环线或其他
铁路联合就占有优势了。此外; 还有很多法案被投机商牢牢控
制; 尚未找到合适的投资和经营人。这些也可以调查一下。
“是的; 问题是从何处下手。” 考坡伍德若有所思地说
“你说汉萧和格里夫斯已急作一团; 可他们至今没有联系我。
贾金斯显然已跟电气交通公司那个叫约翰逊的家伙谈过了。俩
人商量好; 在约翰逊把一批对环线有兴趣的人聚到一起之前
———我跟你说的那个斯特恩也是其中之一; 我若不做任何计划
的话; 他将安排我跟这批人见面; 讨论一下这个问题; 我想
应该是整个环线计划。不过; 我想那意思就是说; 我不能去理
睬汉萧和格里夫斯; 让那条查林克劳斯铁路因为过期不履行契
约而重新落入电气交通公司手中。那可是我不愿干的。这样无
疑于多给他们一根棒子在我头上挥舞。”
席彭斯立即跳了起来。
“老总; 千万别那么干!” 他差不多尖叫起来; “千万别那
· 119 ·
禁欲者
么干。否则你会后悔的。这些人虽说现在彼此之间勾心斗角
但一旦碰上外国人; 就会立刻像胶水似地团结起来。除非你手
头有什么武器对付他们; 否则就要付出惨痛的代价。最好等到
明天; 或者后天; 看看汉萧和格里夫斯会不会来找你。他们肯
定会从报上看到您来这儿的消息; 要是我没猜错的话; 他们肯
定会跟您联系的。等待下去对他们毫无益处。告诉贾金斯躲开
约翰逊; 您做您该做的。但首先跟我一起实地去看看这条查林
克劳斯铁路的路线。”
就在这时; 住在隔壁的杰姆逊拿了一封专人送来的信走了
进来。看到信封上的名字考坡伍德不禁笑了起来; 他看完信
把它递给席彭斯。
“你说得没错; 德·索塔! 这怎么样?” 他愉快地问道。
信是汉萧和格里夫斯写来的。
尊敬的考坡伍德先生
吾等于今日敬悉尊驾莅临伦敦。如蒙抬爱; 我等
希望在您方便之时前来一晤; 前次三月十五日在纽约
曾提一事请您垂顾。时间以下周一或周二为佳。今日
晤面拟以再商; 盼有所教益。
大驾平安; 谨致贺忱; 并祝此行愉快。
格里夫斯
汉萧 敬上
蒙坦古·格里夫斯公司
席彭斯得意地打了个响指。“瞧! 我说嘛! 哈哈; 送上门
来了。全伦敦最好的一条铁路线。老总; 得到这条路线; 您就
· 120 ·
禁欲者
可以稳坐钓鱼台了。约翰逊这个家伙! 竟敢叫您在见他之前什
么也别干。特别是您要是开始收购其他那些还没有着落的优先
承购权。他们听到这个消息; 一定会来找您的。” 他有些尖酸
地加了几句。他早就听说约翰逊是个专横跋扈、自以为是的
人; 他才不打算为他说好话呢。“ 当然; 他很有路子; 他和这
个斯特恩都还是很有些关系的。不过没有您的才干、资金和经
验; 他们又能怎么样? 他们连这条查林克劳斯铁路都玩不转
其余的就更别指望了。没有您; 他们什么也干不成。”
“也许你讲得不错; ” 考坡伍德对这位忠诚的下属亲切地笑
笑; “ 我要见见汉萧和格里夫斯; 下周二吧。你尽管放心; 我
不会让任何东西从我的指缝里溜走的。明天下午坐车沿查林克
劳斯铁路线走一圈怎么样? 顺便连那几条环线也一道看看。”
“老总; 很好。下午一点可以吗? 我带您到处兜一圈; 该
看的都看看; 五点把您送回来。”
“很好! 不过; 等等; 你还记得哈登费尔德吗? 哈登费尔
德爵士。几年前他跑到芝加哥; 一场轩然大波被他掀起; 什么
阿猫阿狗、张三李四全追逐着他; 记得吗? 我还在家里宴请过
他。很活泼、很豪爽的一个人。”
“噢; 我想起来了。他想投资罐头工业来着。”
“还想在我的企业投资呢; 这一点你当时并不知道。”
“没有; 从来没有。” 席彭斯饶有兴趣地说。
“好了; 我今天早上收到他一封电报。邀请我到他乡下别
墅去度这个周末; 是在什罗郡吧。” 他从写字台上把那封电报
捡起; “什罗郡; 贝立顿庄园。”
“那真是有趣得很。他跟城南和市中心铁路有关系。是股
东; 也许是董事; 或者别的什么。明天我就可以把这个搞清
· 121 ·
禁欲者
楚。也许他对发展地下铁路很有兴趣; 会跟您谈下这件事。如
果真是这样的话; 他为人友善; 对您是很有好处的。人生地不
熟的; 多个朋友多条路。”
“我知道。” 考坡伍德说; “ 这倒是个好主意。我会去的。
我们一点钟在这儿碰头; 看看你还能发现点什么东西。”
席彭斯匆匆离去。拿着叠文件的杰姆逊走了进来; 考坡伍
德摇摇头让他走开; “ 周一之前; 我不处理文件。给汉萧和格
里夫斯写封信; 告诉他们我星期二十一点在此恭候。去通知贾
金斯; 没有我的通知; 不要轻举妄动。给这位哈登费尔德爵士
发个电报; 说考坡伍德夫妇非常高兴接受他的邀请。买两张车
票。要是还有什么事的话; 放在我的写字台上; 明天我再看。”
吩咐完毕; 考坡伍德大步流星地走出房门; 进了电梯; 一
出饭店就招手叫了辆双轮小马车。告诉车夫他要上牛津街; 但
还没走过两个街区他就把顶篷推开; 招呼车夫: “牛津街犹伯
力街; 左手拐角。”
到了那里; 他走下马车; 兜了个大圈子才向凯特里奇饭店
走去。
· 122 ·
禁欲者
第 二十四章
考坡伍德此时对贝丽莱西兼有情人和慈父两种情感。他比
她大那么多岁; 对她的美貌和聪慧一直出于由衷的爱慕; 这一
切促使他想保护她; 并且按照美学的观点来塑造她。但同时
毫无疑问; 他已经跟她亲如一家; 尽管有时想起来他也觉得他
们这种关系不伦不类; 因为他实在无法公开地把贝丽莱西的青
春妙龄和他六十岁的年纪调和起来。另一方面; 她那些切中实
际的预见性并不比他逊色; 这让他感到非常骄傲; 如虎添翼。
她富有魄力、个性独立; 因此她并不在意他那些寻求物质上的
扩张的想法; 而是更关心如何用财富达到社会地位和个人素质
的提高。这正是他来伦敦的原因; 也是他如此重视此行的原
因。现在他看到贝丽莱西和往常一样热情、开朗; 在将她揽入
怀中时; 实际上她的快乐和自信已把他深深感染了。
“欢迎到伦敦来。” 贝丽莱西一开口就说道; “ 这么说恺撒
终于跨过了卢比孔河啦!”
“贝丽; 谢谢你。” 考坡伍德把她松开; “我收到你的电报
了; 把它当宝贝收着。不过让我好好看看你; 你走一圈给我看
看。”
他极其满意地看着贝丽莱西作了个冷艳的微笑; 从他身边
走开; 在房间里来回走动; 开始像时装模特一样摆姿作态; 最
后屈膝作礼; 并说道; “ 莎莉夫人最新款式; 价格嘛———对你
· 123 ·
禁欲者
保秘。” 说着; 她娇嗔地噘起了小嘴。
她穿了一件深蓝色的天鹅绒长袍; 是那种裙子和上衣连在
一起的公主式样; 腰间和颈项嵌了些珍珠。
考坡伍德牵着她的手走到一只大小刚好能够坐下他们俩的
小沙发前。“漂亮极了。” 他说;

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的