八喜电子书 > 历史军事电子书 > 林肯杰作选 >

第1部分

林肯杰作选-第1部分

小说: 林肯杰作选 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “八十七年前    
    我们的祖先来到了这片神圣的土地    
    一个把自由作为理想的国家诞生了    
    为了这个崇高的理想,我们前仆后继    
    我们的精神理念是:一切人生来平等”    
    人类历史浩瀚的苍穹下,总有一些伟大的人物在某一个时代以其英雄般的行为掌控了历史前进的方向,同时也成就了他们自己卓越的一生。而其中就包括写下以上那些史诗般波澜壮阔文字的——    
    亚伯拉罕·林肯,一个从美国肯塔基州蛮荒偏僻的丛林中走出来的农夫,没有显赫的出身,没有特殊的背景,没有进过任何学院或大学,甚至没有受过正规的教育,但就是这样一个出身寒微、无依无靠的普通人,最终凭借着自己不懈的努力与奋斗,成为了美国的总统,领导了改变历史的解放黑奴的战争,成为了美国人心目中最伟大的总统。并且,林肯的影响并不仅仅局限于美利坚的土地上。在全世界,有许多人都把他作为了自己的偶像,伟大的林肯正以其传奇式的人生鞭策与激励着无数像他一样的普通人去实现成功的梦想。    
    那么,林肯的魅力究竟具体从何而来?人们渴望更全面、更细微地了解这位伟大的人物。于是,基于这样的期待,我们把林肯的杰作分为四个部分进行了呈现:    
    在“自传”中,可以看到林肯对于自己任总统前那段经历生动而质朴的描绘,了解到他早年艰苦动荡的生活以及在这样的生活中依然自强不息的努力。而“诗歌、散文卷”则充分展现了被上流社会笑称为“劈柴者”的林肯在他那笨拙的外表下深藏着的柔软、细腻的心灵。同时那些饱含着真淳情感的诗句也会使人不由地惊叹他杰出的文学才华。    
    与之相对,贯穿于林肯信件中的则是他善良、谦逊、宽厚的光辉人性。而林肯在那场伟大的战争和他艰辛的政治生涯中内心曾经有过的焦虑、苦闷、彷徨甚至挣扎也真实地坦露在了世人的面前。    
    在“演讲卷”中,除了收录他那几篇久负盛名的演讲词外,编者还精选了其他一些不为人所熟悉但同样精彩的演讲。其中林肯或引经据典、古朴雄辩;或深入平和、从容不迫;或低徊婉转、深切感人,作为一个伟大演说家的风采尽现无遗。而他深邃的思想、独到的见解、执著的信念在穿越了百年的沧桑之后,仍然具有震撼人心的力量,使你的每一次阅读,都会成为一次精神的洗礼。    
    更值得期待的是,全书采用的中英文对照的编排形式,可以使每一位阅读者最直接地吟咏林肯精心撰写的每一个精彩语句,最真切地感受荡漾在字里行间的诚挚情感,最惬意地品味到原汁原味的地道美语。相信这一方雅致的风景必会使你得到身体与心灵的双重享受,为之留恋忘返,久久沉醉其中。


林肯自传第1节 寄给杰西·W·费尔的信及简历

    1859年12月20日,林肯应杰西·W·费尔的请求,在稍作犹疑之后,致信于他,简要地叙述了自己早期的人生历程。费尔将这份手稿的抄本,以及其他一些有关林肯的政治活动经历的资料寄给了他在宾夕法尼亚州切斯特县的一位友人——约瑟夫·H·刘易斯先生。刘易斯利用这些原始资料,妙笔生花地扩写成一份林肯回忆录,于1860年6月在全国多家报纸上刊载。这份回忆录为林肯于来年的6月在芝加哥被提名为总统候选人,特别是在宾夕法尼亚州党代会上的提名,起到了重要的作用。林肯致费尔的信简洁朴实地讲述了他此前的人生经历,并体现出他一贯文辞简练的文风特点。此信也是他拨冗撰写自己的主要生活经历的大量文献之一。    
    寄给杰西·W·费尔的信及简历    
    1859年12月20日    
    亲爱的先生:    
    应你的请求,随信附上一份简历。其中内容不多,因为我想来想去,觉得没什么可说的。如果其中尚有可取之处的话,我希望当是谦逊朴实、无夸夸其谈这一点。若是你认为需要将这份简历与我的其他一些讲稿合编在一起,我想自己不会持反对意见的。当然,所编材料不要让人看起来是我亲自执笔的。    
    你最忠实的    
    A·林肯    
    本人于1809年2月12日生于肯塔基州的哈丁县。我父母均生于弗吉尼亚州,并非显赫的家庭——二等家庭,或许我该这么说才对。在我十岁那年,母亲就病故了,她的娘家姓汉克斯,娘家人中如今一些人定居在亚当斯县,另一些人则安居在伊利诺斯州的梅肯县。我的祖父亚伯拉罕·林肯约莫在1781年或是1782年从弗吉尼亚州迁移至肯塔基州,一两年之后,他死于印第安人之手,不是在捕杀中,而是在森林中开荒时遭到了暗算。    
    我爷爷亡故时,我父亲刚满六岁,他到成年一直没受过什么教育。我七岁那年,父亲从肯塔基州迁移到了印第安纳州。我们到达新居大约是印第安纳州加入联邦的时候,那里的新居位于一片荒野地带,森林中有许多野熊和其他野兽。我就是在那里长大成人的。当地有几个所谓的学校,只要会“读、写、算”就有资格做个教师。假如有个据说是懂得拉丁文的异乡人碰巧暂时与我们为邻,那么他便会被乡邻们看作是个奇才。那里绝没有任何东西可以激起人们要去受教育的强烈愿望。    
    自然,我成年后知识极其贫乏。不过,我还是可以读、写、算,但仅此而已。我后来再没上过学堂。在这点教育的根底上,我至今所具有的浅薄知识都是迫于需要的压力而渐渐积累起来的。    
    我从小就开始干农活,一直干到了22岁。21岁那年,我来到了伊利诺斯州,我在伊利诺斯的纽塞勒姆居留了一年,在一家商铺里当伙计。后来黑鹰战争爆发,我被选作志愿兵的连长,这次的成功带给我的快乐胜过了我此后所取得的任何成就带给我的快乐。同年(1832)我参加了竞选活动,竞选州议员,但落败了——这是我平生仅有的一次被人民排斥。在第二次以及随后三次的每两年一届的竞选之中,我均当选为州议员;后来我不再做候选人。在担任州议员期间,我研修法律,到斯普林菲尔德从事律师职业。1846年,我当选为众议院议员。届满后我没有寻求连选连任。从1849年至1854年,我更加专心地从事律师业务。密苏里妥协案的撤销重新唤起了我对政治的热情。我自那之后的经历已为人熟知了。    
    如果认为有必要对我的相貌作一番描述的话,不妨这么说好啦:我身高差不多有六英尺四英寸,体态削瘦,体重平常为180磅,肤色浅黑,头发又粗又黑,眼睛灰色,浑身无任何其他疤痕或烙印。


林肯自传第2节 为竞选所写的自传

    亚伯拉罕·林肯于1809年2月12日生于肯塔基的哈丁,即现在成立不久的拉鲁县。他的父亲托马斯以及祖父亚伯拉罕都生于弗吉尼亚的罗金汉姆县,其先辈则是宾夕法尼亚的柏克县人。他的家世仅仅追溯到此。他的家族最初归附于贵格教派,不过后来渐渐摒弃了贵格教友们的那些特殊习俗。祖父亚伯拉罕共有四个兄弟——艾萨克、雅各布、约翰和托马斯。据目前所知,雅各布和约翰的子孙仍定居在弗吉尼亚。艾萨克迁徙到了弗吉尼亚、北卡罗莱纳和田纳西交界的某处,他的后人现还在那个地方。托马斯去到了肯塔基,许多年后在那儿辞世,他的后人则从那儿移民到了密苏里。本传主人公的祖父亚伯拉罕移民来到了肯塔基,约莫在1784年遭印第安人杀害。他遗留下一孀妻和三儿两女。大儿子莫迪凯在肯塔基定居,直到晚年才迁移到了伊利诺斯州的汉考克县,搬到新居后没过多久就故去了,他的几个后人如今仍居住在那里;二儿子乔赛亚早先就迁居到了蓝河之滨如今位于印第安纳州哈里森县境内的某处,但许久都未曾听到他和他家人的音讯了;大女儿玛丽嫁给了拉尔夫·克鲁姆,她的一些后代现仍定居在肯塔基的布雷肯里奇县;二女儿南希嫁给了威廉·布伦菲尔德,没听说她家人迁出了肯塔基,但也一直未得到她家的音讯;最小的儿子托马斯,即是本传主人公的父亲,由于其父英年早逝,母亲生活得非常艰难,他自小便四处给人打工,直到长大成人也未受过一天教育。他除了能勉强写下自己的姓名之外,就不能再多写下一个字。在他成人之前,他在霍尔斯梯因河的支流瓦塔加河畔他叔叔艾萨克家做过一年小帮工,后来他又回到了肯塔基生活。在28岁那年,他和南希·汉克斯——主人公的母亲于1806年成亲。她也出生在弗吉尼亚,她的同姓和异姓的亲戚,如今定居在伊利诺斯州的柯尔斯、梅肯和亚当斯等地,也有些人定居在依阿华。主人公没有一个同父同母或者异父、异母的兄弟姐妹。他曾有一个姐姐,她成年后结了婚,但她许多年前便已过世,没留下一男半女。他也曾有一个弟弟,但在幼年时便夭亡了。在他离开肯塔基之前,他和姐姐曾经两次被送到初级小学去接受短期教育,第一个学校的主管人是扎卡莱亚·瑞尼,第二个学校的主管人是凯莱布·黑兹尔。    
    这时候,他父亲定居在从肯塔基巴赫镇通往田纳西的纳什维尔的公路旁的克诺布河畔,那地方位于罗林河汊的阿瑟顿渡口的以南或西南方向3~3。5英里处。1816年的秋天他从那地方迁移到了现在的印第安纳的斯宾塞县,那年林肯将满八岁。这次迁移的原因一部分是因为奴隶制的问题,但主要是因为在肯塔基遇到了地契纠纷。他们在一片原始森林里定居下来,首要的任务就是砍掉多余的树木。林肯虽说年纪尚小,个头却显得很大,他也随着父亲抡起了斧子;从8岁那年直到23岁,他便常常手握这件最有用处的工具——只是在耕种和收割的季节用得不多。在这儿,林肯小小年纪就开始狩猎,但此后他的狩猎技艺都没什么长进(在他将满八岁的几天前,有一天他父亲外出了,新搭建起的木房外来了一群野火鸡,林肯站在房内,端起猎枪从木板间隙中朝外开火,立即打死了一只。从此以后,他再没向更大的猎物扣动过扳机)。1818年,他母亲过世;一年之后,他父亲与寡妇萨利·约翰逊太太在肯塔基的伊莉莎白镇结婚,她带来了与前夫生育的三个孩子。对林肯而言她真的是一个心地善良而又和蔼可亲的母亲,她现在还居住在伊利诺斯的柯尔斯县。这次二婚她没生孩子。他父亲直到1830年仍居住在印第安纳的那个老地方。就是在那里林肯才断断续续地读了一段时间的初级小学,学校的主管人先后是安德鲁·克劳福德·斯温尼和阿泽尔·W·多西。他不记得还有其他人了。多西先生现在居住在伊利诺斯的休勒县。林肯如今回想起来,他上学的时间总计还不到一年。他从未进过学院或大学的学堂;他在获得律师证书之前,也从未跨进过哪一所学校或学院的校门。他全靠自学来获取知识。在他23岁之后,便和父亲分别了,此时他开始学习英语语法,虽说学得不太系统,但毕竟也达到了现在能说会写的地步,他研读并几乎完全学会了欧几里德的六卷著作,后来他当上了国会议员。他懊悔自己没有受过什么学校教育,因此总是尽可能地加以弥补。十岁那年,他曾被马踢伤,当时以为他被踢死了。在他19岁那年,仍住在印第安纳,那年他头一回驾着一条平底船到达了新奥尔良,当时他只是一个雇工,和船主的儿子在没有其他帮手的情况下,圆满完成了任务。据说是因为船上所载货物的特性的缘故,所以他俩必须在休格海岸沿途停靠做些交易。一天晚上,他俩遭到企图杀人抢劫的七个黑人的袭击,在一场混战中他俩负了点伤,但最终将这些黑人从船上赶跑,随即“解缆”、“起锚”,离开了那里。    
    1830年3月1日——林肯刚满21岁,他父亲和继母一家人同两个女儿女婿全家一道离开了印第安纳的故居,搬迁到了伊利诺斯。他们采用的搬家方法是靠几头牛拉着几辆牛车,林肯赶着一辆牛车,在这三月间他们到达了梅肯县,在那里停留下来。他的父亲和一家人在草原和大森林交界处的一块地方安顿下来,此处在桑格蒙河北岸,距迪凯特以西约十英里远。他们在这里搭建了一座木屋,安下家来,然后又劈砍了足够多的木条,用来修建了一圈栅栏把10英亩地围住。此后,他们便开荒种上了玉米,当年就有了收成。那围住10英亩地的栅栏木条,如今人们还常常提起它们,其实它们远远不是林肯所劈砍的第一批木条或者是唯一劈砍的木条。    
    两个女婿全家也在梅肯县的另一处暂居下来。那年的秋季,所有人都受到了疟疾和热病的痛苦折磨,他们从前从未染上过这类病疾,因此他们感到实在难以忍受下去了,于是决定离开梅肯县。然而,随后到来的冬天,正是伊利诺斯下了闻名天下的那场“大雪”的那个冬季,他们仍呆在原地没动。在那个冬季,林肯与他继母的儿子约翰·D·约翰斯顿、仍住在梅肯县的约翰·汉克斯(母亲南希·汉克斯的堂弟)三人共同受雇于一个名叫丹顿·奥法特的雇主,为他将一条平底船从伊利诺斯的比尔斯镇驾到新奥尔良去;为了干这活计,他们得等大雪一停,就要赶到伊利诺斯的斯普林菲尔德去与奥法特会合。大雪约在1831年3月1日方停,当时梅肯县的许多地方水涝严重,从旱路前去已经没有可能了;于是,为了解决这个难题,他们买下了一条很大的独木舟,乘着独木舟沿着桑格蒙河顺流而下,林肯就在此次以这种方式初次进入了桑格蒙县。在斯普林菲尔德,他们找到了奥法特,不料他说,他在比尔斯镇没能弄到一条船。这么一来,他们只好给他做长工,每人每月12美元的工钱;他们从树林里搬出原木,运到古老的桑格蒙县城的桑格蒙河上建造一条船,造船的地点在斯普林菲尔德西北边约莫7英里处,船造好后他们就驾着它前往新奥尔良,工钱大体上还是依照原来的约定给付。缝上猪眼的闹剧也是在驾船的途中发生的。奥

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的