此心狂野-第20部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃你朋友跟我说什么?〃考特尼终于问道。
〃他不是在跟你说话。〃〃可是他看着我。〃〃他这是一个夜晚间考特尼第二次离开那血淋淋的场景。她骑马坐在钱多斯身前,沉浸在他的关爱的温暖之中。又一次,他为她开了杀戒。他只打伤了那几个追他的人。而他毫不留情地杀死了追她的人。
但是他在生她的气。就在他们最终停下马不多会儿,他的激情爆发出来。他将她从他的马上抱下地,她的衬衣一下敞开了。或许是这个刺激起来的,或许是刚才那场枪杀。他不仅杀了人,同时也将自己置于了九死一生的险境。仿佛是他需要一种生命的再证,而他从她那柔软而顺从的身体上寻找到了。
考特尼被彻底征服了。对钱多斯无可抗拒。不过她并没感到害怕。她所感觉到的是一种颤栗的激奋,他的热烈令她身心陶醉。如果钱多斯需要以此来施展他雄性的征服力,她很高兴如他之愿。毕竟,她也有她自己的焦虑来释放,而她想不出更好的办法来释放它们。
而且在她的心底还有一种令人宽慰的想法:要是他想要爱她,就不可能对她会那么生气了。
他把她轻轻放倒在地,她搂着他,拉着他一同倒下。地上草和石头刺透了她的衣服,而她几乎没感觉到。这时他的双唇紧紧地衔住了她的一只乳头,开始如饥似渴地吮吸起来。
她的喉咙内在畅爽地咯咯作声。钱多斯呻吟着,将身子伏于她两腿之间,双臂从身底下抱住她,越搂越紧。他的小腹压在她的腹股沟间,上下移动着,激起一阵阵爆发的快感,传到她的体内最深处。
她为他狂野如火,没别的方式来形容了,她咬啊,抓啊,使劲把他往身上拉。他一把扯下她的衬衫和内裙,垫到她的臀部之下。这并未真正让他们的床软和一点,可她不在乎。她那双眼睛热情荡漾之下比平时斜吊得更厉害被他热烈的目光接着,紧紧盯住。这时他在她腿间跪着,解开了腰带和皮套。即使在黑暗之中,他的目光也令她心荡神驰。他离开之际,她简直不能忍受。等他一卸下衣服,她又把他拉回身上。
迫不及待的进入。伴随着强劲的冲击,他发出一声饥渴的低吟,同时她自己也欢叹一声。他不停地出出进进,她气喘嘘嘘。他撞击着她的深处,她以同样的热情回应他,尽情享受着他们交欢的美妙,直到她达到一阵爆裂般的、令人销魂的高潮。他把自己深深地陷在里面,挤压着、扭动着,她那终极的狂情还在延续,直到她感觉到他释放出一股热流注入她的体内。
考特尼四肢摊开躺在他的身下,他的重压开始让她感到不适了。可是她无论如何也不会扰动他。她的心还在砰砰作响,她的呼吸也还没恢复正常。一重重思绪从她的脑子里飘过,突然她清晰地看到自己刚才那副模样几乎同钱多斯一样狂野!
他动了。他吻着她的脖子,然后坐了起来,大部分的重量不再压在她的胸部。他俯视着她。
〃你尖叫了。〃〃是吗?〃她对自己的话居然说得这般无所谓感到惊奇。
他笑了,吻着她,嘴唇上下蠕动着、撩拨着,温存万种。
考特尼叹口气,〃现在你温柔了。〃〃你刚才并不想要温柔,猫咪。〃他断言道。此话不假,她一下又羞红了脸,〃可是你现在想要,不是吗?〃她羞窘不安,不能作答。他翻身侧卧着,把她拉到身边。她的双乳十分舒坦地顶住他的体侧。一阵微风拂来,她打了个冷战。
〃冷吧?〃
〃稍有一点不,别起来。〃她伸出一支胳膊搂住他。要阻拦他这样一个男人,这点努力微不足道,可是起了作用。他的双臂紧紧地拥住她,无限关爱。
〃钱多斯?〃〃什么,猫咪眼?〃一时沉默无言,她尽力想理清自己的思绪。
〃你难道不能叫我考特尼吗?〃她终于说了一句。
〃这不是你刚刚要说的话。〃对,这不是。〃你认为他已经死了吗?说起了你!〃〃于是?〃又是一阵沉默,间或只有火堆的噼啪声。
〃他称赞了你的勇敢。〃他最后回答道。
考特尼瞪大了眼睛。不过,这一反应钱多斯没看到,他那时站起来离开了营地,朝河边走去。她叹口气,不知他告诉自己的是不是真话。
他没完全说真话。他不想告诉她飞狼准确的话是:〃你的女人现在勇敢多了。你要决定留下她是件好事。〃哦,见鬼,钱多斯知道她勇敢多了,可那又怎么样呢。她仍然想得到,也应该得到钱多斯永远不能够给她的那些,所以他不能留下她。然而飞狼称她为〃你的女人〃时,听起来真不错。见她的鬼吧,还有她那双猫眼睛!
他希望这趟旅程已经结束,希望他从未开始过这趟旅程。还得耐着性子同这个女人朝夕相处两星期太可怕了。唯一值得庆幸的是,她提到怀孕,这给了他一个不可再碰她的警示。当然,那并不意味着他会不再想要她……
他有些害怕。一想到她,他便产生一种好多年没有过的忧虑。近四年来他对这种情感一直是略不萦怀的。你不得不在乎某种东西,生怕失去它。
考虑那些那只让他平添许多失意,因此钱多斯把他的思绪引向当他找到韦德·史密斯时,该怎么惩处他。至少那方面的失意他已经习惯了,因为那个人已经从钱多斯的指缝中溜脱过无数次。德克萨斯的巴黎会最终成为这场追踪的终点站吗?钱多斯几乎彻夜未眠,在一个接着一个的失意中辗转反侧。
第31章
离德克萨斯的巴黎还有两天的路程。这时考特尼扭伤了她的脚脖子。出这种事故真是愚蠢。她仅用前脚掌支着踏上一块大石头,结果那只脚撑不住,一下子扭伤了。要不是穿着靴子,可能还要伤得更厉害。
脚很快肿了起来,她想脱下靴子都很困难。而且一旦脱下,便再也穿不进去了。只要不动那只脚,还不算太疼。可是歇下双脚耽误旅程却是万万不可的。就算钱多斯有此提议,她也不会同意。
从她受伤后,钱多斯的心情改了许多。他现在至少一半时间里不那么冷漠,变得关切倍至。这倒使她得到这样一个印象:他欣然接受这个机会来偿还他欠下的债她曾悉心照料过他的蛇伤。
这个人这般的我行我素,简直令人生气,他大概对她的帮助一直耿耿于怀。好了,在他照应她的一切所需,备办他们的食物,照料所有四匹马时,那些欠债很快会一笔勾销。他用一根粗壮结实的树枝给她做了一根拐杖。他搀扶她上马下马。而且他还放慢了行速,结果每天的行程减少了三分之一。
她扭伤脚时,他们正沿着一条更偏东南方向的小溪行进;伤后,钱多斯突然改往西南方向。考特尼对此并不知道,但他是因她的伤痛才改变方向的。他们跨过了雷德里弗,接着擦着一个城镇的边而过太令她失望了。她已经好几个星期没见过人群往来的城区了!
几小时后,他们抵达另一个城镇,钱多斯径直进了城,在一个名为〃玛玛餐馆〃的饭馆前停下。考特尼太想用一顿不吃蚕豆的美餐了。当钱多斯领着她进饭馆时,她十分开心,尽管是满身尘垢,不足观瞻。这间宽敞亮堂的餐厅内摆着一打饭桌,桌上铺着花格子桌布。因为还是午后尚早,只有一个饭桌上有客。桌边那对夫妇扫了考特尼和钱多斯一眼。细看一下钱多斯,那女的变得紧张起来。满身的灰尘加上旅途颠沛劳累,他是副彻头彻尾的枪手模样,穿一条黑裤,一件深灰色的衬衫敞着前胸,一条黑围巾松垮垮地套在脖子上。
钱多斯瞟了这对中年夫妇一眼,便不再理会。他安置好考特尼,告诉她他很快便回,就进到厨房看不见了。考特尼被留下坐立不安地忍受那那对夫妇的细微观察,知道自己看上去有多脏多乱。
过了一会儿,饭店前门打开了,两个男人迈步进来。他们见到两个生人在街上骑行,便想来更好地观看一番,考特尼更紧张了。她一惯讨厌成为他人注意的中心,而与钱多斯为伴想避开别人的目光实在不可能。他到哪儿都能激起别人的好奇心。'正想像着这些人对自己的看法,她猛然想到她父亲不知会作何感想。他不就是仅为得体之故而娶了他的管家吗?考特尼正单独同钱多斯一起旅行!上帝份上,她父亲会往最坏处想而那最坏处竟是千真万确!
钱多斯返回时,立刻注意到她面红耳赤、姿态僵硬。她的双眼紧紧地盯着桌面。怎么了?是他离开后进来的那两个家伙一直在骚扰她?他看了他俩一眼,目光严厉,吓得他们立刻离开了饭店。不一会儿后,桌边的那对夫妇也离开了。;〃吃的马上就送来,猫咪眼。〃钱多斯说道。
厨房门开了,一位滚圆的妇女朝他们踱过来。〃这是玛玛。
由她来照看你几天。〃钱多斯漫不经心地宣布。
考特尼目不转睛地盯着这位矮胖矮胖的墨西哥妇女。她正用西班牙语飞唇走舌地对钱多斯说着什么。她个子矮小,面目和善,花白的头发挽成一个紧紧的圆髻,身上穿一条色调艳丽的棉布裙子,一件白色衬衣,围着一条围裙,脚穿一双编制的皮凉鞋。
〃你什么意思,由她来照看我?〃考特尼问钱多斯,〃你要到哪儿去?〃〃我告诉过你。我在巴黎有事。〃〃这里就是巴黎!〃她恼了。
他在她对面坐下,朝玛玛点点头,示意她可以离开。考特尼看着那位妇女一摇一摆地走了,接着盯着钱多斯,等他解释。
〃你准备干什么?〃她说道,目光闪烁,〃如果你认为你能够…〃〃安静点,娘们。〃他倾伏在桌面,抓住她的手。〃这里不是巴黎。这儿是阿拉梅达。因为你的脚踝,我捉摸着趁我办理自己的事情时,你可以有几天时间休息休息,我不想留下你孤孤单单的一个人,因此带你到这儿来。〃〃你干嘛非得把我单独留下?在巴黎有什么事非做不可?〃〃那事儿,小姐,与你毫不相干。〃哦,她真怨恨他用那种语调跟自己说话!〃你不会回来了,对吧?你就是打算把我扔在这儿。是这么回事吧?〃〃你明明知道我不会。〃他说道,〃我带你走了这么远,不是吗?我并不准备在离你的目的地有几英里之遥的地方扔下你。〃这并没有减轻她心中的沮丧。她不愿同陌生人待在一起,不愿钱多斯离开她。
〃我本以为你会带着我同去巴黎,然后我们再从那儿继续赶路。〃〃我改变了主意。〃〃因为我的脚脖子?〃
(。4yt。独家OCR)他觉得自己已经做出过回答。〃看看,我只离开四天。这段时间对你养养脚伤很有好处。〃〃可是干嘛在这儿?为什么不在巴黎?〃他叹了口气。〃我在巴黎没有一个认识的人。往返经过印第安人保留地时,我经常路过阿拉梅达。我认识玛玛。我知道在我离开时把你托付给她很可靠。你会被照顾得好好的,猫咪眼。我不会离开你,除非〃〃可是,钱多斯〃〃见鬼!〃他脾气上来了,〃别让我觉得〃他住了口,玛玛进来了,托着一大盘子食物。
玛玛走到桌边时,钱多斯站了起来。
〃我现在就动身,玛玛。她吃完后照顾她洗个澡,然后让她上床休息。〃他快步往门口走去,半道又停下,转过身,走了回来。高高耸在考特尼身边,他把她从椅子上拖了起来,双臂紧紧地搂住她。一个猛烈的亲吻令她几乎喘不过气来。
〃我会回来的,猫咪。〃他声音吵哑地在她唇边低语,〃在我离开时,谁也别去惹。〃接着他走了。玛玛看着考特尼,但考特尼却望着那扇刚刚关闭的门,竭力想抑制住泪水。
他仅仅只离开四天,假如现在她就感到如此的悲凉,那么到了那时,当他在韦科要永远地离开她时,她会有怎样的感觉?
第32章
两天来,考特尼一直坐在这家饭馆楼上她的卧房的窗边,看着窗外的街道。玛玛·阿尔瓦雷斯责备她,说她应该卧床休息时,考特尼只是淡淡地一笑,不想争辩。玛玛是好心。考特尼知道,此时钱多斯可能连巴黎都还没到。老在窗边张望,确实有点傻,但她还是不愿离开窗子。
她把脚搁在一只有垫子的小凳上,坐在那儿观望着小镇上的诸色事体。这镇子就比罗克里稍微大一点儿。待在卧房中,她想了很多很多,不管她内心里同自己如何辩驳,有一点是不容否认的事实:她爱钱多斯,爱得之深是自己也始料不及的。
说来话长。并非仅是他让她有安全感。那很重要,但是她想要他那种欲望也无时不在。老天,她是多么的想要他啊。而且当她需要温存时,他会变得温存倍至;需要关爱时,他又是那么爱意浓浓。还有他的独来独往、我行我素和那种若即若离的态度,又使他显得处处敏感。
然而正如她的本意,考特尼没有欺骗自己。她知道无论自己多么想要钱多斯,也不可能拥有他。他根本不愿有什么太持久的关系,这点他已经表现得很明确。她必须现实一些。一个为婚恋所羁的钱多斯是不会有的。
从她最早的记忆开始,她就对自己能否找到真正的爱并让那种真爱回归心持怀疑。如今她所料不差却没给她带来半点的满足。
住在玛玛饭馆的第二天,考特尼见到了玛玛的女儿。那姑娘门也不敲便闯进了考特尼的房间,也没做自我介绍。初次相遇便怒目相向两人都一样因为考特尼从钱多斯痛苦的梦呓中回想起了这姑娘的名字,而卡利达·阿尔瓦雷斯也知道是钱多斯带考特尼来这儿的。
卡利达相貌动人,性情活跃,长着一头光亮的黑发,一双棕色眼睛里闪露着怒气。她只比考特尼大四岁,但那有限的几年却使得二人大相径庭。这位年长的女子天性急躁、易动感情,此时显得信心十足,自我感觉良好。这种心态考特尼一直较为欠缺。
那些是考特尼眼前所见。另一方面,卡利达见到了她第一个真正的对手,一位年轻的女士,冷静、沉着,骄阳沐浴过的面貌如此不同寻常,令她啧啧称奇。金色的皮肤,一头棕色秀发闪着缕缕金光,眼角斜吊的一双大眼宛如猫眼一般,是那种温热的威士忌的颜色。考特尼从头到脚金子般迷人,卡利达恨不得把她的双眼抠出来。实际上,她已经开始出言不逊。
〃同我的钱多斯一道旅行,我希望你有个好说法。〃〃你的钱多斯?〃〃是,我的。〃卡利达含糊地说。
〃那么,他住在这儿?〃年长