八喜电子书 > 经管其他电子书 > 如何实现美国梦:美国那些事儿 >

第7部分

如何实现美国梦:美国那些事儿-第7部分

小说: 如何实现美国梦:美国那些事儿 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



在大约走了一个街区的样子,随着收获的增加,尕乐又要去另一个街区,我的确感到有点不安全,就过去劝说她:“真不得了!真的收获巨大!我看差不多了,我们可以打道回府吗?”她说:“不行,早着呢。”这时,大约有6、7个美国孩子刚好“扫街”过来,为了安全,我让尕乐和他们一起去敲门,我则跟着他们的父母在后面聊天。
                  第28节:万圣节感受美国人的鬼神意识(2)
第28节:万圣节感受美国人的鬼神意识(2) 
一位年轻的母亲说:万圣节就是让孩子们高兴,因为他们可以得到糖,但只有门口亮着南瓜灯的人家才欢迎小鬼们敲门,有时即使不开门,但只要亮着灯,你就会发现门口有一个碗,里面装着糖,孩子们也绝不会把所有的糖拿走,一般只拿一块或者二块。
“万圣节”,多么好听的名字!我特别想给他们讲一讲中国翻译过来的“万圣节”的真正含义,但我发现根本讲不清楚。汉语里的“圣”是一个十分灵活的词,《西游记》里的孙大圣,使“圣”包含的范围十分广,好的妖魔鬼怪也可以成为圣。古人认为,当你不好确定对方身份时,就可以用“何方神圣”来提问,这样一般不会得罪人,如果真是一位大圣,那么正好。如果碰巧是一位小鬼,那他也会自觉被人提高了一等而感到自豪,起码不会当下露出“鬼脸”。那位把西方的“Helloween”翻译为“万圣节”的老兄真乃神人也。西方的“万圣节”就是指天黑了以后出来的“鬼”,这种不分良莠,一律以“鬼”论之的做法显然异于中国古人对神鬼世界的理解。所以,“万圣节”3个字给你意识里留下的印象是:这是一个敬仰神灵的节日,而不是像美国人那样都打扮成魔鬼样。
大概那些孩子觉得糖要的差不多了,准备各自回家,尕乐也只好十分不情愿地和我往家走。她跟我说:“有一家出来一位老大娘,不但给了糖,还给了两颗花生。”她把这两颗花生从裤子兜里拿了出来,说:“爸爸,这两个花生,你一个,我一个。”看来,除了给糖,更古老的万圣节可能主要是给类似花生这样的农产品。我说:“太好了!先吃了这花生,我们就会心明眼亮,就不怕鬼了。”
回到家,尕乐一边数她的收获,一边说那几个孩子的口袋好像比她的沉,她还想出去。我赶紧说:今天你的收获已经非常可观了,而且现在天太黑了,你要是觉得不够,明天我给你买“万圣节”专用巧克力。她终于答应了。
第二天早晨,我打开网络浏览新闻,赫然发现一则最新消息:昨晚美国一个城市,一位23岁的年轻人用冲锋枪向站在门外敲门要糖的孩子们扫射,当场打死一个孩子,另外一个孩子和他的父亲重伤。我震惊之余,庆幸昨晚没有再让尕乐出去。不过,我的确感觉到西方“万圣节”晚上人鬼不分的境界,如果换上中国式的“万圣节”,恐怕就是另一番各路神圣的演义,而不会真的闹出人命来。
                  第29节:感恩节感受美国人(1)
第29节:感恩节感受美国人(1) 
10。感恩节感受美国人
美国人是我发现的最注重细节的民族,他们在观照任何一件事情时,充分的细节安排和效果照应都绝对下功夫。
美国的历史虽然短,节日却特别多。学校便有很多的假日休息。在大学,学生们可以借各种节日的名目举办活动或者外出郊游。中学我不太清楚,小学基本是有“节”就休。比如10月,校历上标出的节日就有7个,加上星期六、星期日,差不多一半时间放假。11月,除了4号是每四年一次的美国总统选举日外,校历上标出的节日有两个,一个是11月11号的美国退伍军人节,也叫纪念阵亡将士日(Veterans),另一个就是感恩节了(Thanksgiving)。
11月11日,在中国民间被称为“光棍节”,从这个节日的起源你就能够充分地感受到汉字的独特性。汉字绝对不只是一个文字系统,它还体现是一整套思维方式,掌握并应用汉语和汉字的人,其行为举止、思维节奏、处事方式都会带有“中国式”。我曾经讲过汉文化的巨大包容性和独特性,正如发明手机短信的西方国家无法推进这一业务,而在中国却突飞猛进,因为,汉字系统的形象表意远远超出拼音文字。不过,中国的“光棍节”远没有美国的退伍军人节阵势浩大。在这几天里,美国的电视台播放一个广告:一个穿着美国陆军服装的精干小伙,站在他父母亲身边,他们的身后是一辆拖拉机,背景是一片农场,父亲正在自豪地赞美自己的儿子。
11月27日是感恩节,有一点外来人和当地人和谐相处的意义。据说1620年9月,英国的清教徒为了寻找一个不受他人制约的自由发展环境,远渡重洋,来到美洲,他们乘坐的木船叫“五月花”号,然而,他们到达的季节却是冰天雪地,就在他们吃不饱、穿不暖,面临灭顶之灾的关键时刻,当地印第安人伸出了援助之手。给他们送来了许多生活必需品作礼物,派来了最有经验、最能干的印第安人,教给移民们怎样在这块土地上生活,教他们捕鱼、狩猎、耕作以及饲养火鸡等技能。第二年,风调雨顺,再加上印第安人的指导和帮助,移民们获得了大丰收,终于闯过了生活的难关,过上了安定、富裕的日子,就在这一年秋天,这些把当地变成自己领地的英国人举行盛典,感谢上帝的眷顾,这就是历史上的第一个感恩节。当然,他们没有忘记救他们于危难之中的热情、好客、智慧的印第安人,特地邀请印第安人前来参加节日庆典。
今天,在美国人心目中,感恩节或许比圣诞节还要重要。除了一个长达4天的假日外,它也是传统的家庭团聚的日子。感恩节期间,散居在他乡外地的家人,都要赶回家过节,这有点像中国的春节。当然,感恩节晚餐是美国人一年中最重视的一餐。在美国这个生活规范严谨、节奏明快,工作认真的国家里,人们平日的饮食极为简单,美国的快餐流行世界,就是一个很好的说明。但在感恩节的夜晚,家家户户都大办筵席。在节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都是必备的。因此,感恩节也被称为“火鸡节”。
中国人讲“每逢佳节倍思亲”,确切地讲,应该是每逢中国的传统节日倍思亲,所以,感恩节对于我们这些暂住客并没有太大感觉,但孩子在学校渲染的感恩节气氛中,有些坐不住。我想无论如何得找点事干,恰好在感恩节前一周的周四,也就是11月20号,我在图书馆工作室隔壁的一位老师向我发出感恩节邀请,她是化学系的老师,叫莱丽,她几乎每天都在工作室。认识她是一个偶然,有一次我的女儿尕乐放学来到图书馆我的工作室,在做作业时,一道数学题难住了她,我也不会。看着她着急而又不甘心的样子,我说:要不你去问问隔壁那位老师?尕乐过去求教,她的讲解肯定让尕乐迅速明白了那道题的意思,双方皆大欢喜,后来我知道她有两个孩子,一个比尕乐大4岁,一个比尕乐大2岁,并且都曾经是尕乐现在班主任的学生。她邀请我们在感恩节那天下午3点去她家过感恩节,这个消息真是太及时了!晚上我告诉尕乐,她高兴地大喊:我们有感恩大餐了!
                  第30节:感恩节感受美国人(2)
第30节:感恩节感受美国人(2) 
就在我们盼着一个星期后的感恩节大餐的时候,又有一件令人意外的感恩节大餐提前降临。第二天早晨,也就是11月21号,我去尕乐学校的校长办公室送注射疫苗的证书,那位叫凯蒂的主任我认识,但这天却换了一位年轻漂亮的姑娘,我说明来意并把尤金市儿童防疫中心的信件给她,她忽然用汉语说:
“你是中国人吧?”
我大吃一惊,在这个地方我很少遇到说中文的美国人。我说:“是呀!你怎么会说中文?”
她说:“我在中央民族大学留学一年。”
上帝!还有这么巧的事情。
我说:“我就是中央民族大学的老师。”
她说:“那你认识卢百克?他是我的老师。”
我说:“当然,他是我的师弟。是他推荐我来俄勒冈大学的。”
她说:“真没有想到!只能说世界太小了。”她告诉我她的中文名字叫柯紫玲,一个美好的名字。
我把我的名片送给她,并说有时间特别想和她聊聊关于中国和美国的文化差距,因为,她感受的角度和我正好成互补。
当天下午,我忽然接到一个电话,原来是柯紫玲打来了,她说想请我们星期日晚上去她家过感恩节,因为,她要在感恩节那天回父母家,但她又想请朋友们一起过节,所以,提前到23号晚上。
太好了!我对食物有一种天生的留恋,特别是美食,所以,满口答应。
晚上,我问尕乐:想不想提前吃到感恩节火鸡?她说:太想了!可你做不了!我说:没有关系,星期日晚上去我的学生家吃。我把事情的原委跟她一说,她又开始欢呼起来:“感恩节火鸡提前来了!”
原来,柯紫玲刚结婚两周,她要在她自己的新房请她最要好的朋友一起过感恩节,但是,他们在感恩节那天必须回自己的父母家,所以,提前到这个星期日,我和尕乐被邀请,肯定是她遇到我以后的决定。她住的地方印第安语的意思是“有进无回”,据说,很久以前,这里是一个“回”型山谷的尽头,里面布满沼泽,所以漳气十足,人进去自然头昏眼花,难辨出路。当然这是中国人的思维特点,我想,这不正可以印证古印第安人是中国人的一支!
当天是一个朋友开车把我和尕乐送过去的。
这是一个温馨的两层居室,面积不大。她和她的爱人是在北京认识的,当时他在一家美国广告公司工作,他们决定奥运会后回国结婚,男方家在尤金,所以,她也就来到这里。那天的火鸡并没有给我留下深刻印象,反而是她家客厅的布置令人难忘,可能是与男主人从事广告专业有关,他把与今晚邀请的朋友一起拍摄的照片放大到1。5米,并用展板架排放在客厅的一面墙前,然后从地面把聚光灯光线打在照片上,当来的客人看到这些照片,美好的回忆和亲切的气氛油然产生。
                  第31节:感恩节感受美国人(3)
第31节:感恩节感受美国人(3) 
10月31号感恩节那天上午,我的过敏性鼻炎达到高峰。我终于发现导致我鼻子过敏的根源是两只猫:一只是隔壁邻居的大花猫,一只是楼上邻居的波斯猫。两只猫为了争夺尕乐的宠爱打得不可开交,每天只要家里有人,它们就挤进来“刷漆”(尕乐语),搞的满屋都是“猫味”。所以,我中午几乎就没有吃饭,下午到莱丽家后,鼻子情况忽然好转,面对真正的感恩节大餐,胃口也大开。
莱丽的家是一个真正现代美国人的家庭,独立的两层木房子,两个孩子,一只大狗,加一个院子,固定资产在当地属于中等。她是阿根廷人,她的爱人是爱尔兰人。据说在美国妇女最受歧视的行业就是化学领域,所以,她才会拼命工作。让我倍感惊奇是的,她的丈夫为了支持她,竟然放弃了自己的工作,全心照顾孩子和负担家庭,因为长期在家干家务,他跟我说他并不想去外面找工作,如果他也出去工作,那么接送孩子、做饭、收拾家和院子将花一大笔钱,如果把修缮房子和整修花园的钱算进去,也可能还不如不工作。的确,在美国最贵的就是人工费。
看一个报道:说美国男人最容易得的病是摔伤,因为,几乎他们都要上房修房顶,所以,掉下来摔伤的比比皆是,而普通修一个房顶漏洞,大约需要3000美元!一位中国网友算了一笔账,说这笔钱够从中国雇一个工人,外加往返机票和食宿。再如,打扫一个200平米左右的院子每月是100美元,每次20分钟,一个星期两次!
有国内报道说,西方国家开始流行“妇男”,其实这绝对不是一个时髦不时髦的问题,而是一个最简单的价值折算问题。就如同女人结婚生孩子以后开始做家庭主妇一样,她在家付出的劳动折算成价值的话可能比她出去工作还合算。现在有些行业雇佣妇女工作比男人更合适,那么,男人做家庭“妇男”也是合适的。事实上,美国的家庭生活和中国有很大不同,比如,前面提到打扫院子的事情,每家几乎都有大小不等的院子,一年四季都需要修整和打扫落叶,如果你不管,市政部门就会在你的院子周围插上小红旗,警告你,如果你还不管,罚款就会到来,你没有时间,好,交钱过来。孩子上学回来,你不能丢在家里不管,12岁以下的孩子放学回家,父母必须有一方全程陪同,否则算你违法,你会被起诉,理由是你不适合为人父母。如果你在孩子放学的时间没有准时到并把孩子接上,事先也没有和学校打招呼,学校一个电话,儿童保护机构的人会赶到带走你的孩子,你会被罚款并强迫参加社区劳动多少小时,如果你是外国人将会被驱逐出境。你生活的每一个细节都有法律在约束着你,而这些约束的成本都是钱。在中国你可能根本不需要注意到这些问题,但在美国却必须为此付出代价。那些去到美国企图继续过中国式生活的人,自然就会有一种“洋插队”的感觉,因为,他根本就没有主动去适应异域文化。
                  第32节:感恩节感受美国人(4)
第32节:感恩节感受美国人(4) 
所以,前几天报纸和网络炒中国人借金融危机到美国买房子,美国的华文报纸就泼冷水,告诫国人在不了解美国生活的相关费用和法律之前不要轻易购房。美国的电视、网络、电话是一体的,最低每月113。99美元,还不包括安装费。电费、热水和冷水,加上垃圾费用,每月没有150美元是下不来的,你说我不要这些行不行?不行,这些是基本设施。没有车不行,有了车以后,油费、保险费、停车费就变成经常性开支。没有医疗保险更不行,最便宜的医疗保险一年大约是1365美元。最大的开销可能是固定财产税,根据你的房子价值交纳,房子升值它也升值,平均在5%到20%之间。所以,用不了多长时间,你会

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的