八喜电子书 > 文学名著电子书 > 你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版 >

第25部分

你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第25部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



“没有时间审判了,我的孩子丨”基隆说,“因为这个叛徒会从 奥斯特里亚努姆一直跑到安茨尤姆去晋见皇上,或者就在他当 差的一个贵族家里躲藏起来。我现在可以给你一个凭证,你杀 死格劳库斯后,就拿出来给别人看,不管是主教还是使徒,都会 祝福(尔的善举的。”
说完他从身上掏出了一枚小钱币,又在腰带上去找那把小 136
刀。他用刀尖在钱币匕刻了个字,把它交给了那个工人。
“这就是对格劳库斯的死刑判决,也是你的凭证。你杀了格 劳库斯后,把它拿给主教看,主教会祝福你的功德,还会宽恕你 以前那次非本意犯下的杀人罪。”
这个工人不由自主地伸手接过了那枚钱币,但他对他前次 杀人的情景却记忆犹新,所以他马上产生『一种恐怖的感觉。 他带着一种几乎是哀求的声调问道:
“长老,你做这件事是凭良心的吗?你亲耳听到过格劳库斯 要出卖我们的弟兄吗?”
基隆明白了,他非得拿出一些证据或者说出一些人的名字 来不可,否则他在这个巨人的心巾就会引起怀疑。他的脑子里 马上产生了一个绝妙的想法,便说:
“你听着,乌尔班。我虽然住在科林斯,但我是科斯人。我 在罗马给…个名叫尤妮丝的女奴讲过基督的教义,她是我的同 胞;现在在一个叫裴特罗纽斯的人的家里当服、装师。这个裴特 罗纽斯是皇帝的朋友,我就是在他家里听到了格劳库斯要出卖 所有的基督教徒。他还答应给皇帝的另外一个亲信维尼茨尤斯 去基督徒中寻找一个姑娘……”
说到这里他停住了,忽然惊奇地望着那个工人,因为他发现 那个工人的一双眼睹像野兽一样突然冒出了火光,他的脸上露 出了一种狂野的愤怒和威逼恐吓的神态。 “你怎么啦?”基隆有些害怕地问道。 “没什么,长老,明天我就去杀广那个格劳库斯!……” 这个希腊+不再说话了。他拉着乌尔班的胎膊,让他转过 身来;趁月光:^接照射在他的脸上,又仔细地端详着他。显然他 心里还拿小足主意,是再追问卜去,把所有的一切都问个明白, 还是暂且停留在目前已经打听到、或者可以推澍到的事情上,不
187
再问下去了?
他那谨小憤微的夭性终于取得了胜利,因此他深深地喘着 气,又把手掌放在那个工人的头上,用一种庄严而又动听的声调 问道:
“是在神圣的洗礼时给你取了这个乌尔班的名字吗?” “是的,长老。” “祝你平安,乌尔班【”
第十八章
裴特罗纽斯给维尼茨尤斯的信:
你的情况确实很不妙,我是亲爱的①!缍纳斯把你的 思想全都槁乱了。她夺走了你的理智和记忆力,让你整天 除了想你的爱情之外,别的什么也不知道。过些时候,你再 读读你给我的回信吧!你会知遒你的心中除了莉吉亚外, 对别的一切都是非常冷淡的。你一心想的是她,无时无刻 不在思恋着她,就像一只老鹰发现了猎物,总是在她的头上 盘旋。
我凭波卢克斯起誓,你一定要快点找到她,不然的话; 在你还没有被烈火烧成灰烬之前,休就会变成埃及的斯芬 克斯②。有人说这个斯芬克斯爱上了白晳的伊西斯,便对 他在世上看到的一切都毫不关心了。他只盼着在这里能够 用石头的眼睛望着他所爱的人。 ^
①原文是拉7文。 ③斯芬克斯;古埃及的狮身人面像。
188
你不妨在晚上化了装去各地走一走,甚至可以和你邵 位哲孛家一起到那些基督教徒做祷告的房子里去。所有能 够唤起希望和消磨时问的事儿都是值得称遒的。出子对你 的友爱,我要提醒你注意一件亊:那个莉吉亚的奴隶乌尔苏 斯听说是个力大无比的汊子,所以你非得把兗罗顿雇来,三 个人一道去不可。这样行动起来就没有危险,也更理智些。^ 既然蓬波尼亚,格列齐娜和莉吉亚都是基督教徒,那么基督~ 教徒决不是人人都说的那种坏蛋。但劫走莉吉亚这件事也 说明了只要他们的羊群中有一只羊遇到了危险,他们也是 不会不管的。我知遒,你只要看见了莉吉亚就兗制不住自 己,你会马上把她抢过来,可是就你和基隆两个人能做得到 呜?告诉你吧!在这种情况下,只有克罗顿才有办法,即便 有十个像乌尔苏斯郫样的莉吉亚人来护卫着那个姑娘,他 也能把她枪过来。你不要让基隆再来敲诈勒索了,但对克 罗顿却要舍得花钱。在我给你出的主意中,这是一个最好 的主意。
我们这里己经不谈小公主的事了,也没有人再说她是 被妖术害死的。虽然波风亚有时还要提起她,可是皇帝的 心思已经转到别的事上去了。另外,听说皇后又有喜了,如 果这是真的,那么我们就连对小公主的记忆也会被吹得无 影无踪的。我们在那不勒斯或者不如说在拜埃已经呆了十 多天了。如果你还能够想到一些别的事情,那么我们这里 生活的动静一定会传到你的耳朵里,因为整个罗马都在谈 论着我们。我们是直接来到拜埃的,到这里后我们就想起 了皇大后,因而感到自己也应当受到良心上的责备。可是 你知遒红胡子无聊到了什么程度么?他甚至把他母亲的被 杀当成他写诗的惟一题材,当成他表演滑稽悲剧的出发点。
189
以前他也觉得自已在良心上过不去,那是因为他是一个懦 夫。可是现在,他却深信他脚下的这块土地还是和原来一 样没有改变,也没有神明来报复他,因此他就装腔作势,要 以悲剧命运的表演涞打动人。有时他在夜里突然跳起来, 把我们全都叫醒,说什么复仇女神正在追踪他。他老是望 着身背后,装出一个喜剧演员扮演奥列斯特①的姿势,但 他只够得上一个蹩脚的喜剧演员。他朗诵希惜文诗歌,看 我们是不是称贽他。我们呢,当然会给他捧场!我们不会 对他说:小丑,你该睡觉去了。相反、我们也会学着悲剧的 腔调,在复仇女神面前保卫这位伟大的艺术家。我向卡斯 托尔起誓,他在那不勒斯公开表演的消息至少你是应当听 到了的。所有那些那不勒斯和附近城市里的游手奸闲的希 腊人都被赶到这里来了,使剧场里充满了大蒜和汗水的臭 气。我要感谢诸抻的是,我设有和那些大臣显贵11】坐在前 排,而是陪着红胡子留在后台。他胆怯了,你唁不信?他真 的害怕了。他拿着我的手放在他的心口上,他的心确实跳 得很厉害,他的呼吸也很急促,是他登台的时候了,他的脸 变得像羊皮纸一样苍白,额头上冒出大颗大颗的汗珠。其 实他并不是不知遒,在每一排座位上都安排了他的禁卫军 就坐,他们以棍捧为武器,在必要的时候可以鼓起观众的热 情。但这完全是不必要的,因为就是迦太基②迈郊的哪一 群猴子,也没有像这一群乌合之众叫得那么啕亮。告诉你
①奧列斯特,希腊神话中阿伽门农和克吕泰涅斯特拉的儿子。阿伽门农从特 洛亚朽来,被妻子克吕泰涅斯抟拉和她的情夫谋汆。奥列斯特为父报仇, 将母系和她的情夫杀死,
②迪太基,&代北都非洲的…个奴隶制国家,首都迦太基城。后在和罗巧的 战争中逭到失敗,沦为罗马的一个行省(阿非利加省I
190
吧!那股大蒜的气味也熏到舞台上来了。尼禄于是向观众 詢躬答礼,他把手放在胸脯上,从嘴边拋出了飞吻,还流了 泪。然后他又跑到我们这些在后台等着他的人们中间,儳 个醉汉似的大声叫遒:“和我这次胜利相比,其他所有的胜 利又箅得了什么呢?”台下的观众还在不停地欢呼和鼓掌。 他们知道,鼓掌对他们是有好处的,这样可以得到彩票和赠 礼,还可参加皇帝举行的宴会;这位小丑皇帝也会拿出新的 节目来。对他们这么热烈的欢呼和鼓掌我并不感到奇怪, 因为他们从来没有见过皇帝的表演,皇帝也连声说遒:“你 看,希腊人怎么样?这些希腊人真好啊!”但我好像觉得,从 这个时候起,他就更加仇恨罗马了。他还特意派了使臣去 罗。马报告这次胜利的消息,我想就在最近几天,元老院会派 人来对他表示祝贺和感谢的。可是尼禄这次演出刚一结柬 就发生了一件奇怪的事情,这就是他演出的那个剧场突然 側塌了,幸好观众已经去。我当时也在场,我在废墟中没有 发现死人。许多人,其中包括那些希腊人,都认为这是诸神 对那种蔑视皇帝杈威的言行表示愤怒。皇帝也把这看成是 诸神对他的恩賜,诸神显然都很关心他的演唱,而且也护佑 了他的听众。因此他在所有的神庙里都献上了供品,还举 行了大规模的祭祀,以答谢神明的恩典。他还认为,这也是 对他去阿哈亚的一种鼓励。可是他在凡天前又对我说,他 很担心罗马人对他的长斯出巡会有什么意见?正囡为他们 都很爱戴他,所以他们怕在皇帝不在的时候,赖食分配和竞 技表演会出什么问睿⒂纱硕⑸摇
不过我们还是要到贝内文特去,观赏瓦提组斯在那里 摆设的臭皮匠的紊华场面。然后在海伦的神圣兄弟的护佑 下,再从那里去希腊。如杲说到我自已,我在自己身上也发
现了一个真理,那就是生活在疯子中的人自已也会变成疯 子,更不用说在这祌疯狂中还确实有某些吸引人的东西。 希腊和千万人的诲上旅行,酒抻巴克斯①式的胜利进军,在 许多头戴祧金娘、葡萄藤和金银花花冠的仙女和酒神女祭 釙的蔟拥下。还有套着老虎的大车、鲜花、酒神的手杖、花 环,醉后的狂呼、音乐、诗歌和希腊人的掌声,所有这一切都 再好不过了,可是我们逊有一个更加大胆的设想:我们要创 造一个神话般的东方帝国,一个到处都是棕榈树和阳光普 照的诗歌帝囷。它要把现实变为梦幻,使生活充满了欢乐。 我们要忘掉罗马,在希腊、亚洲和埃及之间的某个地方建立 一个世界的中心。到那个时候,我们过的不再是人世间的 生活,而是神仙的生活,不再困扰于0常的平庸和烦瑣。我 们要乘坐金色的大船,弦幵紫色的风帆,沿着群岛飘游,一 个入充当问波罗、奥西里斯②和巴尔③三个神明,变成曙 光的玫瑰色,发号施令,唱歌,沉迷于梦境……你信不信,像 我这样的人,本来还有一点理智和判断力,也陶醉在这种幻 想中。我之所以这样,是因为我觉得这种幻想虽然不能实 现,但它至少是伟大和不平凡的……这木神话般的帝国过 了许多世纪之后,也可能被人们看到是一场梦。如果维纳 斯没有变成莉吉亚或者变成像尤妮丝这样的女奴,如果艺 术不把人生来装点,那么生活就会显得空虚,就会常常露出 一副猴子的嘴脸。红胡子当然实现不了他的计划,理由很 简单,因为在那个诗敬和东方的神话帝国中,是不容许叛
①巴克斯,即狄奥圮索斯,占希猎神沾中的植物抻、葡萄种植业和葡萄酡酒业 的保护神,经常有一些洒神女祭司伴随着他,参加他的游行队伍。
②奥西里斯,占埃及的自然界死而复生之神。
③巴尔,古犹太神后中的暴风南和丰收神。
192
变、蛊郄和死亡占有一席之地的。他把自已装扮成一个诗 人,但他实际上是一个拙劣的喜剧小丑、一个笨手笨脚的丰 夬和昏聩的暴君。如果有人要咀挡我们,我们就把他掐死。 化天前,可怜的托尔克瓦杜斯’塞拉努斯就割开了自己的血 营,他现在已经变成鬼魂了。列卡纽斯和李齐纽斯在任执 政官时,干什么都那么心惊胆战。老特拉泽阿斯要做一个 正直的人,就更免不了一死。佢蒂盖里努斯至今还没有求 得一道令我割开血管的圣旨。他们之所以少不了我,不只 是因为我是“风雅裁判官”,而卫也是因为没有我的好主意, 没有我的高尚的情趣’这次去阿哈亚的旅行就槁不好。但 我有时也想,我迖早也会割断血管死去的。你知遒我最关 心的是什么吗?就是到那个时候我不能让红胡子得到我的 那只米兰酒杯,那只酒怀你是见过的,你很欣赏它。我临终 时你要是在我的身边,我就把它送给你,你要是离得我迗远 的,我就把它摔碎。可是我们现在还是要到那个臭皮匠的 ?I内文特和葜林四斯的希腊去,每个人都脱离不了命运之 神的摆布,无法顸料自。己未来的人生遒路。祝你健康,快把 兖罗顿雇来吧!要不然他们就会再一次抢走莉吉亚了。那 个基隆你以后如果不需要他,不管我在哪里,你都把他给我 送来!我也许能把他遣就成第二个瓦迪纽斯。那些执政官 和元老们见到他会吓得浑身颤抖,就像他们在那个德拉泰 夫卡骑士面前发抖一样。我要是能够亲眼见到这种场面, 我这辈子就算没有白活了。你如果找到了莉吉亚,要马上 告诉我,我要在这里的维纳斯圓形神庙里为你们献上一对 天鹅和一对鹆子。我梦见过莉吉亚坐在你的膝盖上,要吻 你。努力去找吧!也沣这个梦是一个好的预兆。但愿你的 头上晴空万垼В绻性频幕埃腿盟韵殖雒倒迳⒎
193
出玫瑰的芳番。祝你健康,再见!
第十九章
维尼茨尤斯把信刚刚读完,基隆未经通报便悄悄地走进了 书房。因为仆役们早已受命,不管是白天还是夜里什么时候,都 不要阻拦他。
“愿你宽宏大度的祖先:埃内河斯①神圣的母亲施大恩于 你,就像玛娅②的神圣的儿子曾经施恩于我一样。”基隆说。 维尼茨尤斯即刻从他的桌子旁跳了起来,问道: “你这话是什么意思?” “我找到啦!”
年轻的贵族激动得好长时间都说不出话来,最后他问道: “你见到了她吗?”
“我见到了乌尔苏斯,老爷’我还和他说了话广 “你知道他们躲在什么地方吗?”
“还不知道。老爷!如果是别人,他‘千?得意忘形,就会 让那个莉吉亚人把他猜出来。如果换一个人,他又会死气白赖 地去追问这个莉吉亚人住在哪里?这么一来,他要么吃一顿拳 头,尘世间的一切也就和他断绝缘分了;要么引起那个巨人的怀 疑,结果是:也许就在当天晚匕那个姑娘就会被转移到别的地 方藏起来了。我就不会做这种亊。老爷!我已经打听到了乌尔 苏斯在中心市场附近的一家磨坊里干活,磨坊主叫德马斯,和你
①埃内

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的