八喜电子书 > 文学名著电子书 > 你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版 >

第38部分

你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第38部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



彼得沉默了一会儿,又问道:
“克雷斯普斯,你想想看,基督连抹大拉的马利亚这个众目 睽睽的罪人都允许她跪在自己的脚前,还宽恕了她,他怎么会抛 弃这个像田里的百合花一样纯洁的女孩子呢?”
莉吉亚鸣咽起来,更加紧紧地抱住了彼得的双脚,她知道, 她在那里没有找错地方。使徒这时便把她那被泪水浸湿的面孔 抬了起来;对她说:
287
〃如果你爱的那个人还没有对真理之光睁开他的眼睛,你就 要回避他,以免被他诱惑左犯罪。可是你要为他祈祷,你的爱情 本身并没有罪,你要逃避诱惑还是你的功德。你不要苦恼,也不 必悲伤,我要告诉你的是,救世主会降恩于你,你的祈祷‘他’会 听到的。悲伤之后,欢乐的日子就要来到了。”
他说完这一番话,便把他的两个于…掌盖在她的头上,然后拾 眼望着天空,为她祈祷祝福。他的脸上1X1出了超人世的仁慈的 光辉。
克雷斯普斯昕后感到懊悔奠及,便谦恭地为自己辩白说: “我违背了主的慈悲为怀,乂犯了罪过。我原以为个人的 心中如果容许世俗爱情的存在,就背叛了基督……” 彼得回答他说:
“我背叛过丨,:三次,主都宽恕我丁,还让我去牧他的羊群。” “……也因为……维尼茨尤斯是个达官贵人……”克雷斯苦 斯说。
“即使比他更加顽固的心;基督也能感化过来。”彼得答道。 这时候,一直没有说话的保罗用手指着自己的胸口说: “我追捕过基督的仆人,把他们处死了。当斯1芬①被石 头砸死的时候,我给那些杀人1X1手看管过衣物。我本来要把人 类居住的大地上的全部真理连根铲除,可是主啣授予了我向大 地宣扬真理的使命。我在犹地亚,在希腊,仵许多岛国,在我当 囚徒时笫一次作过的那个不信卜帝的城市里,传播过‘他,的真 理。今天,我的长苹彼得又把我叫到这所房子里来,让我把我这 颗骄傲的头伏拜在基督的脚下,在这块满是石头的上地卜播下 种子,为广这片土地的丰收,主会使它变得肥沃的广
①斯太芬,基督教的第…个珣难者 288
保罗活一说完,就站了起来。这个身材瘦小的驼背人在克 雷斯普斯的眼里,一下子变成了 ‘个真止的口人,他将从根本上 动摇旧的世界,他会掌握所有的土地和人民。
第二 ’八章
裴特罗纽斯写给维尼茨尤斯的信:
做点好事吧,亲爱的!你在自已的信中就不要去模仿 ‘那些拉钭尼让人①或者尤利岛斯+惜撒了。如果你能像他 那么简洁明了广我来了,我看见了,我胜利了!”我当然是可 以理解的。可是你信中的意思是广我来了,我看见了,我逃 走了! ”事情这么一说,就完全违背了你的八性。体说你受 了伤,沿来又遇到了异乎寻常的事情,那你就应当来信再作 一番说明。当我读到那个莉吉亚人打死克罗顿,就像卡列 多尼亚猎大在西比里见山谷里咬死一 X狼那么容易,我真 不敢栢信自已的哏睛。这个人的体重和黄金等值。只要他 愿意,就能得到陛下的宠爱。我回到罗马后,定要进一步地 结识他,我要为他铸造一座铜像。如果我以后告诉红胡子, 说这座铜像是按照真人铸造的,那他也会大为惊奇的。像 这种真正角斗士的身躯不论在希腊,还是在意大利,都越来 越少了,至于东方,就更不用说了。0耳曼人虽然身材高 大,佢筋骨外面包的全是脂肪,他们只不过个头大点,其实 并不那么身强力壮。你去问问那个苟吉亚人,像他那样的 大力士在他那个国家是个别的,还是有很多?如杲你或者
①拉枓尼业人,即斯巴达人,拉枓尼亚是斯巴达的豸都。
289
我以呑要举办一次角斗比赛,我们就知道该到哪里去找那
些大力士了。
你总算从他的手卞保住了性侖,这真…要感谢东方和西 方的那些神明。你的得救,肯定是因为你是个贵族,又是执 玫官的儿子。不过我最惊异和最慼兴趣的是你所遇到的那 些事情,如你混在基督教徙中走进了那座坟场,那些基督教 徙的表观和他们对你的态度,还有转吉五的再次逃走和你 在短笺中流露的悲伤和忧愁。你应当写得详细一些,里面 有许多事情我还不太明白。你若要我说真心话,我可以坦 率地告诉你,我既不了解基督教徒,也不知遒你和莉吉亟究 竟是怎么回事!我本来除了自已之外,很少关心世界上的 事,现在我这么热心地问起你来,你可不要惑到奇怪。其实 这一切的发生,我在其中也起了促逬作用的,你的事情庄某 种程庹上说也是我的事情。你快点写信来,因为我无法准 确地料定,我们何时才能见面。红胡子脑袋里的打箄就像 春天里的风一样,是变幻无常的。他现在在疋内文特,不打 算凹罗马,他想直接到希腊去,可是蒂盖里努斯劝(也先问罗 马,哪怕回去一个很短的时期也好,因为人民都很想念皇帝 陛下(应当渎作想念比赛和面包〉,要是见不到他,就有可能 引起骚乱,然后到底会怎么样,我也难以预料。我1;〗离开阿 哈亚。后,大概会去埃及,所以我才这么尽心竭力地劝你到我 这里来,我认为我们的旅行和娱乐是治你目前心病最好的 办法。也许你赶不上我们了。那样的话,你就到你的西西 里领地去修荞一段时同吧!反正比佟呆在罗马好。杞你的 事情详细地写给我吧!好了,再见丨除了健康,我就没有别 的祝愿了。我向波广克斯起誓:我确实不知遒,我迈有什么 要祝愿你的。
维尼茨尤斯接到这封信后,最初是不打箅写回信的,因为他 觉得他的回信对别人不会有什么帮助,既然不能说明和解决什 么问题,又何必去写呢?他产生了绝望和人生空虚的感觉,认为 裴特罗纽斯无论如何也不会理解他。他只知道已经发生了使他 们之间疏远的事情,但他自已也弄不清楚这究竞是怎么回事? 从第伯河对岸回到他在卡雷纳区豪华的府邸时,他的身体还很 虚弱,特别是精神萎靡,四肢无力,所以最初几夭的休息,生活在 这个舒适和富裕的环境中,给他带来了很大的满足。可是这种 满足并没有维持多久,后来他很快就觉得生活空虚,那些过去曾 经引起他的乐趣的东西已经不复存在了,即便存在,也缩小到几 乎看不见「。他还觉得他心灵中的那些把他和生活一直联系在 一起的琴弦全都断'又没有接上新的琴弦。他本来想到贝内 文特去,然后再去阿哈亚,享受一下那种寻欢作乐的疯彺生活, 但他觉得那种生活也很无聊。“为什么?我在其中能够得到什 么呢”这是他的脑子里出现的第一个问题。再说,他即使到广 他们那里,裴特罗纽斯的谈话,他的幽默谐趣和闪电般敏捷的才 思,他的萵雅的表达方式和阐述每个概念的华丽辞藻,现在都可 能使他厌烦。这种想法也是他从来没有过的。
可是孤独寂寞又给他带来了痛苦。和他相识的人全都陪伴 皇帝到贝内文特游玩去了,只有他一个人呆在家里,脑子里充满 了各种莫名其妙的想法,心上缠着许多不可名状的感情,无法 从中解脱出来。不过他有时候认为,如杲他能把内心深处积郁 的这些东西和一个人推心置腹地谈一谈,也许就能掌握其中的 要领,就能理出一个头绪,得出一个更加明确的认识。在这种希 望的支持下;经过几天的犹豫不决,维尼茨尤斯终于决定给裴特 罗纽斯写回信了。但这封信是否发出去他依然拿不定主意,所 以只写了下面这些话:
291
你要我写得详细一些,那当軲是可以的。不过我不知 遒能不能写得更加清楚,因为还有一些纠缠不清的东西,我 自已也弄不明白。我曾经杞我和基督教徒相处的事情,7也 们对敌人的做法(他们有权把我和基查当哫敌人〕,他们怎 样好心地看护和照顾我,以及疒言亚的再次失踪妁事等等 全都告诉过你。不,杀愛的舅舅!他们并不是因为我是执 政言的儿子,才宽恕了我,他们是不管计么地位高货的。我 当时还要求攸们把基隆埋在花3里,他们也宽恕了他。他 们都是这个世界从采没有见过的人,他们的宗教也是这? 世界从来没有过的宗教。我没有什么别的可以告诉你了。 谁要是用我〈丨1的^度去度量他们,那他是得不出一个正确 旳看法的。不过我要说的是,如果找是躺在自己京里医洽 我的断臂,如果是我的奴仆或家属来照看我,我当然会更紆 适些,但要说到‘心周到的护理,那就速他们的一半也不如 …“我还要告诉你,莉吉亚和别的人并没有什么不同,但她 对我那种体贴入微的照頋’恐怕连我的亲姐妹或啫妻子也 是做不到的。每当我想到只有爱情才能使她做到这一点的 时俣,我的心中便充满了欢乐。我在她的验上和她的限神 里已经不止一次地看到了这种爱唷。那时候,你栢不相信, 我住在那问既当厨房又傲餐室的简陋的房间里,和这些普 通老百姓朝夕栢处,真的感受到了从来没有过的幸福?不! 她对我决不是丝亳也不动心的,到今天我也没有改变这种 會法。然而正是这个莉吉亚,却背着我愉渝地离开了密里 阿姆的家。现在,我整天坐在家里,把头靠在交叉着的手臂 上,一直在想:她为什么要离开我?我上次给你写过,我巳 经主动地向她表示,我要亲自送她回到普劳茨尤斯的家里 去。她也确实对我说过,她现在回不去了〕首先是因为普
292
劳茨尤斯一家人都到西西里岛去了。再者,她回去的消息 也会在奴隶们中间家家户户地传开,最后传到帕拉丁宫里, 皇帝又&从普劳茨尤斯的家里把她抢走。她说得不错。不 过她也知道,我是不会像过去那样对待她了,我已经放弃了 使用武力的办法,可是我不能不爱她,没有她我就活不下 去。我要在大门口张灯结彩,恭恭敬敬地把地迎到我家里 来,我要让她全在火炉旁的一张圣洁的羊皮上……然而她 却逃走了!为什么呢?这里对她并没有威胁。妒果她不爱 我,可以当面拒绝我嗨!就在他逃走的前一天,我见到了一 个很怪的人,他…塔斯的保罗。他和我谈起了基督和“他” 的教义,“也说话是那么刚强有力,使我觉得他的每一句话, 都好像要把我们的社会基础通通化为灰烬,尽管他本人并 无此意。在莉吉亚逃走后,他又来看过我一次,他对我说: “只要上帝从你的眼里取出了障翳,让你睁眼看见了光明, 就像‘他’对我做的那样,到那1时候,你就会认为她做得完 全对,你也就能够找到她了广我听了这话,就好像听到德尔 发的庇梯亚①的预言一样,不知遒是什么意思。但有时候 我似乎又懂得了一点,基督教徙爱所有的人,而他们却敌视 我们的生活,敌视我们的神明,……尤其深恶痛绝我们的罪 恶。她就是看到我是这个斗会的人,才逃避了我,因为她要 是和我在一起,就不得不和我分担这基督教徒认为是罪恶 的生活。你也许要问,她既然不爱我,又何必逃走呢?如果 她真的爱我,那就是她逃避了自己的爱情。我一想到这些, 就非得把我的家奴全都派到罗马城的大街小巷里去,叫他
①庇梯亚,是建立在德尔发的阿波罗神庙中的女祭⑷,常常装袢弄鬼地发出 各种预言。
293
们挨家挨户地高嘁:“莉吉立,0来吧广但我还是不明白,地 为什么要这么做?我不仅不会反对她信基督,我还要在客 厅罜亲手为基督建立一座神坛。我家里多一位新神有什么 不好呢?我本来就不大相信郓些旧神,为什么就不能信奉 一位新神呢?我知道基督教徒是从来不撒谎的,他们说苌 督死而复活了,这是普邇人做不到的。塔斯的保罗是罗马 的公民,他却噍犹太人那样,精通古代希伯来的经典。他告 诉我说,早在几千年前,就有人预言过基督的降世。所有这 一切都极不2常,在我们的周围不是也有许多不平常的事 情码?人们直到现在还在谈论着泰安拉的阿波罗纽斯①, 我汄为保罗关于世界上只有一个上帝,并不存在一大帮拃 的论证很有遒理,寨内加也是这么看的,在他之前还有许多 人也曾有过这样的看法。基督降世之后,为了择救设界,甘 愿受到钌在十字架上的酷刑,后来他又复活了。这是不容 置疑的事实,我有什么理由不相信它呢?既然我为比如塞 剌庇斯这样的神都能建造一座神坛,那么我为基督为何不 能同样建立一座神坛呢?要我不相信别的抻并不难,因办 现在有理智的人都不相信罗马的诸神了。可是对基督教徒 来说,这还是不够的,不但要敬奉基督,而且要以他的教义 来指导生活。只有这样,你才算是到达了要你涉水走过的 大诲的彼岸。我即便答应他们那样做,他们也会认为我是 空口说白话。这一点保罗就很坦率地告诉过我。你知遒, 我是多么爱莉吉亚;你也知道,为了她,我没有(十么事情做 不出来。伹即便是她的要求,我也没法把索拉完特山或者 维苏威山扛在我的肩上,或者把特拉哲门湖置于我的掌心,
0泰安位的阿彼罗纽斯,古希腌哲学家,自称受神圣的使命,创造了竒迹。 294
我更不能把我的黑眼睛变成莉吉亚人的蓝眼晴。她要是那 么要求我,我当然愿意那么去做,可是那超出了我的能力范 图之外,我心有余而力不足啊!我不是哲学家,(旦我也不是 你所想象的那么愚笨。我可以告诉你,我不知遒基督教徒 是怎样安排他们的生活的。但我知道,他们的宗教传播到 哪里,那里旧的生活方式就要改变,征服者和被征服者、富 人和穷人、主人和奴隶之间的差别就会结束,政府、皇帝、法 律和整个旧的社会秩序都将不复存在了。取而代之的是基 督,是旷古未有的慈爱,是和人类,和我们罗马人的天性相 对立的善良。老实说,莉吉亚对我比整个罗马和它的统治 部重要得多。我就是看到整个蚩界遭到毁灭,也要把她娶 到我的家中。不过这是另外的话题。对这些基督教徒来 说,单在口头上承诺基督的教义是不够的,还必须真正体会 到它的正确,在灵魂深处不能有任何私心杂念。可是我,这 是做不到的,诸神可以作证!

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的