你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第43部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
埠苊0,他现在并不 掌握…‘把打开这个灵魂的钥匙,因此他不仅感到不快,而且有些 宵怕丫 1尤伟是这天晚上发生的半,使他更加害怕了。“如果皇 后这么做不是由于一时的冲动,而是出自长久的欲望,”裴特罗 纽斯心想,“那么就会出现以下两种情况:一、^尼茨尤斯顺从 她,结果是他今后不论出!^什么丰都会遭到杀身之祸。二、他像 今天这样,拒绝了皇0,那么不仅他0己免不了一死,而且还会 抹连到我,因为我是他的亲戚,氧后要对维厄茨尤斯的整个家族 进行报复,她还会以她的势力去勾结蒂盖甩努斯一伙……”无论 出现哪一种愔况,后杲都不堪设想。裴特罗纽斯是个有胆识的 人,他丼不怕死,但他不愿以死來求得解脱,所以他不会去找?^ 经过长时间的考虑,他认为,只有让维尼茨尤斯离开罗马左旅 行,才足最安全和最好的办法。啊!要是他能让莉吉亚陪他这 个外甥一起去旅行,那他&会高高兴兴地帮这个忙。他觉得要 说服维尼茨尤斯忐旅行并不难。到那个时候,他还要去帕拉丁 宫里散布消息,说维尼茨尤斯病倒7,呆在家里不能出来,只有 这样,才能免除他这个外甥和他自己的灾祸。皇后始终不太清 楚维尼茨尤斯是否认出了她,她很可能认为他没有认出她来,那 么她的自尊心就没有受到损害。不过,那天晚上的事也许以后 还会发生,所以必须多加防备。裴特罗纽斯觉得最重要的是要 抓住时机;他很明白,只要皇帝去阿哈亚,对艺术一窍不通的蒂 盖里努斯就不得不退到第二线的位置上,从面失去他的影响。 到广希腊,他裴特罗纽斯一定能够战胜所有的对手而获得皇帝 惟,的宠爱。
现在,他觉得对维尼茨尤斯要多加关心;劝说他去旅行。十
327
多天来,他一直在想,要是能够得到皇帝的一道命令,把所有的 基督教徒都赶出罗马,那么莉吉亚就会和他们一起离幵罗马,维 尼茨尤斯也就跟着她老了,这样他也就不用再费口舌了,这件事 他一定能够办到。不久前,犹太人因为发泄对基督教徒的仇恨, 发生了一次颍摇?死偷衔谒够实鄣笔狈植磺逅侵涞那”穑麓喟阉械挠烫硕几铣隽寺蘼恚敲茨崧痪筒荒馨鸦健〗掏揭睬鸪鋈シ耄慷宜阉歉献咧螅蘼砘够岜涞酶〖恿衫4幽谴巍八涎缁帷敝螅崽芈夼λ姑刻於寄芗交省〉郏皇窃谂晾」褪窃诔济堑母±铮蛩岢稣庋摹〗ㄒ槭遣荒淹ü模蛭砸磺懈鹑嗽斐赏纯嗪突倜鸬氖虑椋∧崧淮永淳筒痪芫E崽芈夼λ咕夥钏际炻牵阒贫┝恕∫桓鐾ㄅ痰募苹紫纫0己家里举行一次宴会,就在宴会 上。请求呈帝颁发这道命令。他还寄希望于皇帝派他本人太…执行 这道命令,这种希望也并非不能实现。到那时,他就把莉吉亚当 做他的外甥媳妇,给她应有的帮助,把她送到拜埃去,让他们俩 在那里心心相爱,共享基督教的乐趣。
这段时间,裴特罗纽斯也常常去看望维尼茨尤斯,因为他虽 是一个罗马的利己主义者,但他不能割断和这个外甥的感情联 系,再者,他也要不断催促他去旅行。维尼疣尤斯一直装病在 家,没有到皇宫里去。可是宫里的人天天都有新的计划,后来有 一天;裴特罗纽斯终于听皇帝亲口说;再过三天,就一定要动身 去安茨尤姆了,因此他第二天就来到维尼茨尤斯的家里,把这个 消息告诉了他。
可是这天早晨,皇帝就派他的解放奴隶给维尼茨尤斯送来 了他拟邀请到安茨尤姆去的人名单。维尼茨尤斯马上把这个名 单拿出来绐裴特罗纽斯右,说:
“上面有我的名字,也有你的名字,你回去后,也会看到这样 328
的请枺
“如果我没有被邀请,那就说明我该死了。但我汄为,在去 阿哈亚之前,不会发生这样的事情。因为尼禄到那里后;是少石 了我的。”裴特罗纽斯答道。
随后他看了… 1下名单,又说:
“我们好不容易才闽到罗马,现在又要离幵我们的家,折腾 不完地到安茨尤姆去了,而且还非去不叮!这不是一帖请柬,而 是一道命令。”
“要是有人不服从呢?”
“那他就会得到另一份请柬,请他去更远的地方旅行,永远 也不让他回来。遗憾的是,你当初没有听我的劝告,及早离幵罗 马,现在你也非得去安茨尤姆不可了。”
“现在我非得去安茨尤姆不可……尔看这是什么世逭,伐们 全都成了卑鄙下流的奴才。” “你今天才知道吗”
“当然不是。不过你向我论证过,基督教是人生的大敌,因 为它给人们戴上了枷锁。我倒要问你,他们的枷锁难道比我们 的还要沉重吗?你还说过:‘希腊创造了智慧和美,罗马创造了 强权7可是我们的权利在哪里呢?〃
“你把基隆叫来和你谈谈吧丨我今天没有工夫来谈哲学。 凭赫耳库勒斯起誓,这个世道不是我创造的,我也不会去为它辩 护。我们还是来谈谈安茨尤姆吧!你可要知道,你在那里会遇 到很大的危险。你就是去和那个掐死克罗顿的鸟尔苏斯作一番 较量;也不会遇到那么大的危险。可是你又不能不去。” 维尼茨尤斯毫不在意地摆了摆手;说: “危险?我们大家都在死亡的阴影「晃悠,时时刻刻都有人 掉脑袋。”
329
“是不是要我把那些凭自己的聪明才智当了蒂贝留斯、卡里 卉拉、克劳迪乌斯和尼禄四个朝代的元老,活了八九十岁的人都 数给你看呢?就韋多米茨尤斯,阿菲尔来说吧!他虽然安安稳 稳地活到了这么老,但他这辈子只不过是一个小偷和流氓。”
“也许就因为他是小偷和流氓,也许就是这个原因!”维尼茨 尤斯答道。
然后他瞅着名单,念了起来:
“蒂盖里努斯,乩提纽斯,塞克斯杜斯。阿弗雷卡努斯,阿克 维里努斯丨列古卢斯,苏留斯〃内鲁里努斯,埃普里尤斯,马尔采 卢斯,等等,等等,真是一帮奸臣和恶棍的大聚会!……据说就 是这些坏蛋统治着世界,其实,让他们扮成埃及或叙利亚的草头 神祇,到省城里去招摇过市’摇铃打鼓,做个巫士,或者当个舞师 混口饭吃,不是更加人尽其才吗?”
“或者找来…拽会耍戏的猴子、会数点的小狗、会吹笛子的 小驴去进行表演广裴特罗纽斯接着说广这里说的都是实话,可 是我们还有更重要的事情要谈啊!你就好好地听我说吧!我在 帕拉丁宫电一直说你有病,不能出门旅行,但这个名单上述是有 你的名字,这说明有人不相信我的活,蓄意这么干的。尼禄对你 去不去倒无所谓,因为在他看来,你只是个军人,并不懂得诗歌 和音乐,充其量只能和你谈谈圓戏场上的角斗。所以你的名字 很可能是波贝亚写进去的,这说明她对你并非…时之兴,她要把 你弄到手,当她的情夫广 “她的胆子可不小啊丨”
“确实胆大妄为,可她这么…来,就无可挽救地毁了她自己。 但愿维纳斯女祌赶快去叫她爰上别的男人吧!可是她只要对你 还恋恋不舍,你就得处处小心!红胡于已经厌倦她丁,他现在喜
欢的是昏布丽亚或者比塔戈拉斯,但他为了维护他那至螅奚稀330
的尊严,依然会对你们两个施加最厉害的报复。”
“我在树林里怎么也不会想到是她在和我说话。既然你全 都昕见了,那你就知道了我是怎么回答她的嘛!我说过我不要 她,我爱的是别人。”
“我以所有冥神的名义衷心地告诚你;无论如何也不能再失 去基督教徙留给你的那点理智了。现在要你在可能灭亡和必定 灭仁之间作出抉择,你怎么能犹豫不决呢?我不是对你说过,你 要是伤了皇后的自尊心,你就没救了吗?凭冥王起誓!你如果 活得不耐烦丫,就索性割开你的动脉或者拔剑自刎了吧!你如 果触怒了波时亚;那就不会让你死得那么痛快了。过去和你本 来是很好谈话的,你到底有什么难处?你是不是觉得我的活对 你不仅没有好处,反而碍着你去爰莉吉亚呢?你可要知道,波贝 亚在帕拉丁宫里见到过莉吉亚,因此她也不难堉出,你究惫是力 了谁才拒绝她这么大的恩宠。到那个时候;她就是挖地三尺,也 要把莉吉亚找出来,你和她都免不了…、死,你明白吗?”
维尼茨尤斯虽然在听他说话,但他似乎在想着别的,最 后说:
“我一定要见到她!” “谁?莉吉亚吗?” “莉吉亚。”
“你知道她在什么地方吗?” “不知道。”
“你是不是又要到老坟场和第伯河对岸去找她呢?” “这我也不知道,但我一定要见到她。” “好吧!她虽然是个基督教徒,也许比你还聪明些,她如果 不愿让你毁掉,就一定会做得更聪明的。” 维尼茨允斯耸了耸肩膀。
331
“她从乌尔苏斯手中救了我的命。”
“既然这样,你就赶快去找她吧!红胡子不会再推迟他的行 期广。再说他到厂安茨尤姆,也一样可以作出死刑的判决。”
维吆茨尤斯并没有汴意听他的话,他一心想的是和莉吉亚 见面,他一直在考虑有什么办法才能见到她。恰好在第二夭,发 生了一件他自己也没有想到的事情,这就是基隆突然找来了。 基隆的来到1帮助他克服广所有的困难。
这个希腊人走进来时,衣着破旧,卤有饥色,一副寒睃相。 但仆役们以前接受过无论日夜都要放他进来的命令,所以都不 敢阻栏他,他一直来到了客厅里,站在维尼茨尤斯面前,说: “愿诸神保佑您健康长寿,愿您和诸祌共享统治世界的权
力。”
维尼茨尤斯见到他后,开初本要把他赶出门左。但他后来 …想;这个希腊人也许知道一点莉吉亚的情况,他那急7:汀探的 心情终于战胜了对基隆的厌恶感,便问道: “是你啊丨你怎么狼狈到这个样子?” “朱庇特的儿孙啊!我真是再倒霉不过了。”基隆答道,“真 正的美德成了无人过问的商品。真正的贤人要是五天之内能够 挣到几文钱,去屠夫那里买一个羊头,坐在阁楼里含着眼泪啃它 几下,就算是很幸运广。啊,老爷!你赐给我的那些钱,我都在 阿特拉克杜斯的书店里买了书。可是后来我遇到了 …伙强盗, 把我的东丙都抢光了。那个女奴本要记录我的学问,她也逃跑 了,她逃跑时又再一次地把你给我的慷慨施舍洗劫一空丫。我 现在真的是一个身无分文的穷光蛋了。我想来想去,不来求您, 我又从谁那里能够讨得救济呢?塞刺庇斯①啊!您是我最敬
①塞剌庇斯,是埃及神又是希腊神丨能使植物死而复生。 332
爱和最崇拜的神,我曾经舍身忘死地为您效过劳啊!” “你到这里来干什么?你有什么消息没有?” “巴尔神啊!我是来向您求救的,我带来了我的贫困,我的 眼泪,也带来了我对您的热爱和出于这种热爱为您打听到的一 点消息。老爷,您还记得我以前对您说过,我从帕弗斯的维纳斯 的腰带上曾经取下一根线送给裴特罗纽斯的女奴的事吗?…… 现在,我知道这根线对她有没有帮助了。您,太阳神的儿子,您 已经知道他们家最近发生了什么事情,也知道尤妮丝现在的情 况怎么样了。我身上还有一根这样的线、是特意给您留下的,老 爷!”说到这里,基隆发现维尼茨尤斯的眉宇之间露出了怒容,便 打住了活头,他怕维坫茨尤斯发火,赶忙告诉他说:
“我知道仙女莉吉亚的住地。老爷;我可以把她住的那条街 和那所房子指给您看广
维肊茨尤斯听到这个消息后激动不已,他尽力使自己保持 平静,问道;
“她在哪里?”
〃她和乌尔苏斯在一起,都住在基督教长老李努斯的家里。 乌尔苏斯还在磨坊里做工。这个磨坊主和您的…个解放奴隶同 名,叫德马斯……是的,他也叫德马斯……乌尔苏斯夜里上班, 所以最好就在夜里去把那栋房子包围起来,这样不会碰到他 ……李努斯已经老了……家里除了他之外,只有两个老婆子,比 他的年纪还大。”
“你这都是从哪里知道的?”
“老爷,您还记得基督教徒曾经抓过我又放了我的事吗?格 劳库斯认为他的不幸是我造成的,他弄错了。这个不幸的人不 仅过去,而且现在都是这么看的,但他还是把我放了。老爷,您 不要奇怪,我是一个经历了过去那些美好时代的人,我是懂得知
333
恩图报的。我总是想,我怎么能忘掉我的朋友和恩人呢?我要 是一点也不关心他们,不打听打听他们的情况,不问问他们健康 如何?住在哪里?那岂不是太忘恩负义,不近人情了吗?凭佩 西尼亚的基贝拉①起誓,我是绝对不会这样的。起初我曾担心 他们对我产生误解,但因为我喜次他们,我又觉得这种担心没有 必要,他们宽恕一切罪过的善举还给我增添了勇气。不过最重 要的是,老爷,我想起广您的事情爿我们的最0—次努力虽然失 败了,何是像您这样一个命运女神的宠儿能够就此罢休吗?因 此我为您取得成功做好了 …切准备。那所房子是独门独院,没 有邻舍。您就命令您的奴隶密密层层地把它包围起来,连一只 老鼠也不让跑掉!啊,老爷,老爷啊!只要您愿意,那位高贵的 公主今天晚上就会到府化来了。不过,这件事要是办成了,您可 不斐忘记是我父系的这个贫穷潦倒、饿着壯皮的独生子给您办 成的啊!”
维尼茨尤斯马上觉得一股热血往头上涌来,诱惑乂 一次地 震撼丫他的心灵。这萬是太妙了丨十窣九稳,一个再好不过的 办法。如果他这一次得到了莉吉亚,那么淮能冉把她抢走呢? 他一旦宣布莉吉亚是他的情妇,那她除了顺从之外坯有什么別 的办法呢?让所有的宗教统统见鬼去吧!到那个时候,基督教 徒和他们的仁慈以及他们悲哀的信仰与他又有什么相〒呢?现 在不正是他可以摆脱这一切的时候吗?不正是他可以像别人一 样,开始正常生活的时候吗?至于莉吉亚以后会怎么样,她如何 把自己的命运和她信仰的宗教统^起来,那倒是次要的,她怎么 做都可以,都无关大局。最重要的是;她苜先要成为他的人,而 且今天就要成为他的人。再一个问题是,面对一个在她看来的
①基&I拉;古代小钯细亚人尊崇