八喜电子书 > 文学名著电子书 > 你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版 >

第48部分

你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第48部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



366
去;一直伸到了无尽的远方。裴特罗纽斯和他那貌若大仙的女 奴同坐在乘轿子里,他这时虽然有点倦意,但是受到了群众热 烈的欢迎。蒂盖里努斯哄在一辆用小马拉着的战车'这些马 的身上都装点着白色和紫色的羽毛。他不时从车上站起来,伸 氏脖子朝前望去,想知澧皇帝对他是否有所表示?足否让他上 前左陪伴他?群众对每个大臣的态度都岳不同的:利汗尼亚努 斯…披索受到了他们的鼓掌欢迎,维泰留斯却被他们笑话了 一 顿。他们冲瓦迪纽斯也吹着口哨,表示对他的轻蔑,他们对执政 官也农现得很冷淡。但不知道为什么,杜留斯丨塞内茨约和维斯 迪努斯却成了他们最胥爰和最受欢迎的人。这支队伍源源不 断,没仃尽头,使人感到,就好傢罗马城里所有的名门望族、阔富 人家和社会名流都要迁居到安茨尤姆去似的。尼禄每次出外巡 游,都少不「芾上一干辆大车和超过一个军团官兵数目①的陪 同人员,在他的这个卩人伍屮,除丫以I:朝臣和武将外,还有多米 茨尤斯…阿菲尔、年迈体衰的卢茨尤斯…萨杜尔尼努斯和韦斯巴 芗。这个韦斯巴芗没有去远征辉地亚,是回来接受皇帝加冕的, 这里还有他的几个儿子跟在他的后卤。此外还有年轻的内尔 瓦、琉康、安纽斯丨加隆、克温迪亚纽斯,还有许多以财富、美貌和 淫佚放荡而闻名于世的女人。观众的眼光不再注视那些熟悉的 面孔,|衍转移到大车、马匹、马风以及世界各民族出身的奴隶(门 的奇装异服上来广,在这个奢侈豪华和壮观的大洪流中,他们 不知道看什么才好。他们的脑袋被金光、珠宝、綢缎和象牙的 闪光以及紫色、紫罗兰色和其他各种颜色搅得昏昏沉沉,便觉 得连太阳的光辉也好像融化在这五彩缤纷的海洋中了。在这些 来看热闹的人群中,有不少肚子干瘪,露着饥饿眼神的穷人。
少在罗马帝闽时期,个军闭大约有六千人。一原注
367
眼前这一片富丽堂呈的景象给他们带来丫欢乐,也使他们产生 了台豪和羡幕,盼着自己也能在其中受用一番。由此他们也 体验到了罗马的权势和不吋战胜的力量,全世界都要向它纳 贡,向它俯首称亞。事实上,谁都不会怀疑它的强权永远不会 动摇,它将永远统治所有别的民族,没有一个民族能够和它抗 衡。
维尼茨尤斯走在队伍的末尾,他起初并没有想到他在这里 会遇见莉吉亚,因此他一见到大使徒和莉吉亚,就立即从车上跳 了下来,非常激动地向他们问候,连一秒钟也不愿失去地急急忙 忙对她说话:
“莉吉亚,你来啦!我真不知该怎么感谢你才好……就是 上帝也不会给我这么好的机会。我冉一次问候你,我就要离 开你广佰这次离开不会很久。我…路上都会准备好替换的马 匹。我到那里以坑,只要遇到空闲的3子,就会来看你。再见 吧!”
“再见,马尔库斯! ”莉告亚回答后;又小声地补充了一句:
“愿苺督指引你,让你的灵魂从保罗的话中得到启发。”
维尼茨尤斯知道她盼望他早日成为基督教徒,感到非常螅⌒耍凰麅沾鹚担
“我妁眼珠子①,我都照你说的办。保罗要和我的随从走在 一起;但他和我是在一起的,他是我的师长和朋友……揭幵你的 面纱吧,我的惟…的欢乐,让我在走之前看看你吧!你为什么要 遮住你的面孔呢?”
她把面纱揭开,向他露出广一副明亮的面孔和…对迷人的 眼睛,笑着问道:
①原文铋拉丁文。
“你不喜欢我戴面沙?”
她的微笑带若一种少女调皮的神气,维尼茨尤斯非常激动 地注视着她,回答说:
“是的,我的眼睛不爱看你戴1:面纱,我…直到死都要看见 你的面孔。〃然后他转身对乌尔苏斯说:
“乌尔苏斯,你要像保护眼珠子那样保护她,她不仅是你的 右人,现在也是我的主人了。” ‘
说完维尼茨尤斯又捤着莉吉亚的手,用他的嘴唇去亲吻它。 周围的群众看到后都非常惊讶,他们不理解,为什么这么一位 高贵的爵爷会对一个穿着朴素得像奴隶的姑娘表现得这么尊 敬?
“再见…“”
维尼茨尤斯看见呈帝的全部队伍都巳绞远远地走到前面去 了,只好匆匆地和她告了别。使徒彼得看到他这样,也轻轻地両 个十字,和他告了别。善良的乌尔苏斯看到年轻的女主人是那 么认真地听他说话;也感到非常高兴,他不仅以表示感激的眼光 钽着维尼茨尤斯;而旦对他表示由衷的赞美。
皇帝扈从的队伍越走越远;最后消失在一片黄色的尘雾中, 但他们还久久地停留在那里,目不转睛地遥望着那队伍走向的 远方,一直到德马斯〃^是乌尔苏斯夜里做工的那家磨坊的 主人来找他们,这才醒悟过来。
德马斯吻过使徒的手后;便要请他去他家里吃饭。他说,他 们在城门口站广大半天,一定是乂饿义累了,他的家就在中央市 场附近。
于是他们一同来到了德马斯的家里,在那里吃过饭后,一直 休息到傍晚才回到广第伯河那边的住所。他们在过河吋,想走 埃米电乌斯桥过去,因此他们翻过普布利库斯丘陵,登上了黛安
369
娜神庙和墨丘利神庙之间的阿芬丁山。使徒彼得站在山顶上、 眺望着闪周围和远方的建筑物,慢慢地陷入了沉思:这是一座多 么巨大、多么行权势的城市,他就是为了传播上帝的真理才到这 里来的。来到这里之前,他还到过许多'!家,见到过罗马在那里 的统治和驻扎在那里的军队;但那只是罗马强权的一部分,直到 今天,他在尼禄皇帝身上才看见广罗马所有的强权。这是一座 巨大而乂野蛮的城市,一座贪婪残暴的城市,它全身腐烂已经深 入到广骨髓;但它依然拥有不可摧毁的超人的权力。这个皇帝 乃是1个弑母杀妻,残害同胞兄弟的+‘恶不赦的凶犯,他身后总 是影影绰绰地跟着一大群血淋淋的鬼魂,这些鬼魂比皇宮里活 着的人还多。这个荒淫无耻的色鬼和小丑统帅着三十个军团, 这些军团的力试使他能够统治整个世界。此外,还有那些穿金 戢银的高官显贵、皇亲国戚,他们在这座町怕的皇莒里连自已的 命运都掌握不/,可是他们每入拥有的权势却比“些小国的国 王还要大。这一切在彼得看来,已经构成了…个地狱般的罪孽 深重的王固。他的那颗纯朴的心不明白上帝为什么要给一个恶 魔这么大的权力?为什么要把世界交给…个恶魔?任凭他去玩 弄、践踏和蹂躏,残酷无情地榨取它的血汗,像旋风一样把它翻 卷,像狂风暴雨似的袭击它,像大火一样地焚烧它。想到这里, 使徒心里感到惶恐不安了,他默默地问4:道:“主啊!你把我派 到这座城市里来,我怎么才能完成你的使命呢?海洋和陆地都 属于它,陆地上的动物和海洋里的水产都归它所有,别的国家和 城堡也都在它的管辖之下。它有三十个军团,能够监督和保护 这些国家。可是我呢,我不过是一个湖上的渔夫,我该怎么办 呢?怎样才能消除它的罪恶呢?”
彼得说着便把他那颤颤巍巍的白头抬了起来,朝天望去。 他祈祷着;发自内心地呼唤着神圣的天主,充满了悲哀和恐惧。 370
不一会儿,莉吉亚的声音打断了他的祈祷,她说: “整个城市都好像燃起了大火……” 的确,这…天曰落的景象有点奇怪,它那巨大的圆盾牌在 雅尼库尔山&的那边已经沉下去了一半,可是辽阔的天空却依 然被照得火一样的通红。从他们站立的地方向远方望去,是 一片无垠的大地。靠近右边可以看见大竞技场的长长的围墙, 围墙后面耸立着帕拉丁宮。正前方是卡比托尔山顶和山上的朱 庇待神庙,再往前便是博阿留姆市场和维拉布鲁姆。神庙的围 墙、圆拄和屋顶都淹没在金黄色和紫红色的霞光中。从远处 宥那条河,就好像里面流着血水。太阳越是在山后沉没下去, 霞光就显得越红,这时候,整个天空都好像燃起了大火,火势 不断蔓延,最后吞没广七个山&,使邻近一带都变成了 一片火 红。
“整个城市都起火广!”莉吉亚又说了 …遍。
彼得用手遮住了阳光,说:
〃这是上帝对这座城市在表尔愤怒。”
第三十七章
维尼茨尤斯给莉吉亚的信:
给我把这封信送去的奴隶福涞贡是个基督教徒,他是 要你亲手觯放的奴隶之一。我最亲爱的!他是我家里的一 个老奴仆,我对他是很放心的,不用担心这封信到不了你的 手中。由于天气太热,我扪现在不得不留在劳伦杜姆,我这 封信就是在这里写的。类托在这里原有一座豪华的别墅; 但他很早就赠送给波见业了,所以波?I亚和他离了婚后,也
371
理所当然地汄为这件漂亮的礼物是属于她的……每当我想 起我周图的这些女人,冉想到你时,我就以为丟卡里鈐抛出 的那些石头肯定是不一样的①,要不然,怎么会有这么多 不同类型的女人呢?我觉得在这些女人中,只有你才是水 晶石变成的。我的整个灵魂都爱慕你,赞美你,我一心只想 谈你的事情,可是我又不得不给你写一些我们在旅途中的 见闻、我个人的情况以及宫廷里的新鲜事。波贝亚举行过 一次祕密的宴会,这是一次很讲究的宴会,除了皇帝陛下作 为上宾参加之外,她丨7、邀请了为数不多的朝臣,我和裴特罗 纽斯都被邀请了。宴会后我们乘坐金色的小船去海上漂 游。宁静的诲面仿佛在睡梦中,碧蓝的诲水和你的眼睛一 样。啊,我的仙女丨我们都亲手荡桨,可是那些执政官先生 和他们的儿于却争着替波风亚划船,显然是要向她谄媚讨 好。皇帝身穿紫袍,坐在龙舵旁边,唱起了一首赞美大海的 颂歌,这首歌的歌词是他头夭晚上写的,曲子是他和迪奐多 尔一起谱的。坐在另外一艘船上的一些印度奴隶会吹奏一 种用海叽制成的乐器,为他的歌声伴奏。游船的四周突然 浮现出了 一大群诲豚,就好像是音乐把它们从安姆菲特里 特海底吸引到这里来的。你知遒我在于什么吗?我在思念 你呀!我渴望见到你,我真想把这蓝湛湛的大诲,把这里美 好的天气和姡脑枚囊衾侄挤钕赘恪R俏颐墙匆病∽≡诤1撸对兜乩肟蘼恚阍覆辉敢饽兀课业幕屎螅∥
①丢&里翁,普罗米修斯的儿了。当宙斯发洪水惩罚人类时,他听从父亲 的劝告,造了一只小船,他和荽户皮拉囚而衍救。后来他们考虑如佝重 新繁衍人类的问题,泎神的自。卜;领悟到大地便足咔亲^母名的骨久 就是石头。丢口里翁投撺的厶头变成广男人,皮抟投掷的厶头变成厂女 人。
372
在西西里岛有一坱领地,在那里种了忤多扁祧树,一到舂天 便盛开着玫瑰色的花朵,那些扁祧树也靠近诲边,有些枝叶 还仲到了海靣上。我在那里也会深深地爱你,我很敬仰保 罗给我讲述的教义,我现在知遒,这种教义并不反对爱情和 幸福。你也喜欢爱情和幸福吗?可是当我还没有从你那甜 蜜的嘴里听到你的回答之前,我还得把船上发生的事情继 续地写下去。我们远远地离开了海岸之后,突然看见前面 很远的地方有一条船,于是大家都争论起来,那是一条普通 的渔船,还是奥斯提巫的那艘大船?我首先认出了它就是 奥斯提亚的那搜大船。波贝亚知道后便说,什么都躲不过 我的眼睛。说完她突然把面纱拉下,遮住了她的脸庞,问我 现在认不认得出她。裴特罗组斯马上回答说,即便是太阳, 被乌云遮住了也是看不见的。可是她却逗趣似的对我说, 像我这样锐利的眼睛,除了爱情之外,是什么也迷惑不住 的。她举了许多宫廷贵妇人的名字,请測或者询问我到底 愛上了哪一个?我都作了否定的回答。最后她提到了你的 各字。她说到你时还揭开了面纱,向我投来了表示询问和 不满的目光。我真要感谢裴特罗纽斯,他这时把小船摇晃 了一下,才转移了大家对我的注意力。如果我听到她说出 了攻击你或嘲弄你的话,我一定忍不住我的愤怒,我会用船 桨砸烂这个阴险毒辣的坏女人的脑袋……你还记得我临行 詐的一天在李努斯家里对你说过阿格雷帕湖上发生的事情 吗?裴特罗纽斯很为我担心,他今天又嘱咐我,不要去触犯 皇后的自尊心。可是他并不了解我,他不知道对我来说,除 了你之外,别的欢乐、美好和爱情都是不存在的。波贝亚只 能激起我的憎恶和蔑视。你已经彻底改变7我的灵魂,已 经使我变得根本不可能回复到过去那棹的生活了。你不要
373
担心我在这里会有什么危险,波贝5并不爱我,她是什么人 都不爱的。她的情欲的产生是因为她对皇帝的怨恨,想要 进行报复。皇帝还在她的控制下,甚至还爱她,但他也不那 么事事都听从她了,他的却驻罪恶活动和无耻勾当就没有 隐瞒过她。我还要告诉你一饵事,那就是在出犮之前,彼得 也对我说过,不要怡皇帝,我连一根头发都掉不下来,我相 信他的话,我心中有一水声音在对我说,彼缉的每一勾话都 会得到睑证,他已绖为我们的爱靑祝了福,昕以现在,即使 皇帝,即使地铖垼У那咳ǎ词姑酥褚膊荒馨涯愦游艺狻±锴棺撸 !我的莉吉亚丨我一想起这些就感到无比的幸 福,仿佛我已经进入了天堂,只有在天堂里才是幸福和平靜 的。你是夂基督教徒,我说天堂和余运,你大概会不高兴 吧?要是这样,那就清你原谅,因为我悬无意中这么说的。 我还设有受洗,佢是我的心就像一只空酒杯,塔斯的保罗会 在里面装满你们的教次,因为这种教义是你信奉的,我就感 到更加甜蜜。我的女神,你看我把我以前装得满满的一杯 水全都例了,但我没有粑怀子拿走,而是像一八口渴的人那 样把杯子放在清嵚下靣,这…不能不算是我的一点进步化! 我想我在你的眼中一定能够看到你对我的恩赐。我在安茨 尤姆日&夜夜都在聆听保罗的讲遒。保罗在他旅行的第一 天就使我的仆人对他产生了好感,他们总是图在他的身边, 不仅把他看成是一位了不起的传教士,而且筒直就视他为 一尊天神。昨天我见他的脸上露出了高兴的神情,便问他 在做什么?他

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的