你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第49部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
牧成下冻隽烁咝说纳袂椋阄仕≡谧鍪裁矗克伢姿担骸拔以诓ブ郑 迸崽芈夼λ怪俦B藓汀∥业乃娲釉谝黄穑阆虢崾端诩犹∷档秸饧隆∫蚕爰L焐系男枪饨ソグ档7,可是邵颗启明產 却越来越显得明亮。不久后,黎明的曙光会把大海涂上一
374
层玫瑰色’……周围的一切都还在睡梦中,只有我在思念你 爱你,我在迎候朝霞的同时,向你问候,我妁未婚妻叫‘
第三十八章
维尼茨尤斯写给莉吉亚的信:
我亲爱的,你过去和普劳茨尤斯一家到过安茨尤姆吗? 要是你没有来过,而我以后又能够把你带到这里来游玩的 话,我会感到多么幸褐啊!从劳伦杜姆开始,沿着海岸迨盖 起了一疃又一幢的钊墅,安茨尤姆城里简直成了一垮没有 边际的宫殿和柱廊之林。在天气晴朗的时候,那些圆柱都 在水中留下了清晰可见的例影。我在诲边也有一幢别墅, 它的洽面还有橄榄园和柏树林。每当我想到这幢别墅将来 会成为你的住处时,我就觉得它的大理石白得更加可爱,花 园里绿荫蔽日、海水也显得更加蓝了。啊,莉吉亚,活。着和 相爱是多么美好啊!替我管理这幢别墅的老梅尼克莱斯在 桃金娘树下的萆地上种了一大片鸢尾花。我一看见这些花 就想起了普劳茨尤斯的家,想起他家的那个喷水池,想起我 曾坐在你身边的那个花0。这些鸢尾花也一定会使你回想 起你童年时的家来,所以我深信,安茨尤姆和我这幢别墅你 一定会喜欢的。我刚到安茨尤姆,在吃饭的时候就和保罗 谈了很久。我们也谈到了你,后来他给我讲遒,我听了很 久。我可以告诉你,我即使有裴特罗纽斯那样旳天才,也无 法将我在思想上和心灵中的一切感受都给你写出来。我没
①原文是拉】'文」 ‘
375
想到世界上会有这样的幸褐,这样的美好和安宁,而这一切 对许多别的人来说,至今也是不得而知的。我如有空到罗 马来,定要把这一切邨详细地告诉你。你能给我说说这个 世界为什么就同时容得下使徒彼得、塔斯的保罗和尼禄皇 帝这样不同的人吗?我问你这个,是@为我晚上听了保罗 的教义之后,又陪在尼渌身过熬了一整夜,你道我在他那里 听到了什么?他首先朗读了他的一篇描写特洛1毁灭的长 诗,然后他不停地抱怨说他从来没有见过一座械市被大火 烧毁的景象。他很羡菓普里阿姆①,把他叫做幸运儿,就因 为普里阿姆见过火灾,曾经目睹自己故乡遭到了毁灭。蒂 盖里努斯听到后便抟上去说广只要陛下降旨,我马上就拿 起火把,不等到天亮你就可以看到大火烧遍安茨光姆了。” 可是皇帝却说他足个笨蛋,他说广我到这里来不是为了呼 吸海边新鲜的空气,保养我的嗓子吗?你们都说,我的嗓子 乃诸神所賜,为了人民的利益,我应当加倍地爱护它。损害 我的徤康的,不正是罗马崎?破坏我的嗓子的,不正是苏布 拉区和埃斯克维林域区肮脏的奧气吗?如果把罗马烧起 来,不是比火烧安茨尤姆要盛大和悲壮一百倍吗?”皇帝说 到这里,大家都附和遒,像罗马这样一座征服了齿界的械 市,一旦把它化为灰烬,真乃空前未有的大悲剧。足禄马上 断言,到那个时候;他的长诗就一定会胜过荷马的史诗了。 接着他又谈起了重建罗马的计划,他说子孙后代都会赞美 他的成就,任何人间的成就和他栢比,都是微不足遒的。这 时候,那些喝得醉醺醺的宾客便高声地叫道:
“陛下,就下命令吧!你就下命令吧! ”可是皇帝说:“首
①苕里阿绚即普'11阿庠斯^恃洛舨的末代国王。 376
先要有更加忠实可靠的人,我才能做这样的事。”老实告诉 你吧,我一听到这些话就感到惶恐不安了,因为你还在罗 马,亲爱的①!可我现在又觉得我的这种不安是很可笑的, 皇帝和大&:们再疯狂,也不至于疯狂到敢于放火把罗马烧 掉。你看1 一个恋爱的人是多么为他的心上人担心啊!所 以我很希望李努斯的住所不是在第伯河对岸那些狭小的巷 子里或者外囯人届住的区域里,因为邵些地方发生了火灾 是没有人去管的。我觉得像你这样高贵的女神,就以帕拉 丁宫些你的住宅也配不上,因此凡是你从小就习惯了的棄 华生活的一切,我都要让你得到满足。你就回到普劳茨尤 斯和蓬波尼亚的家里去吧!我的莉吉亚!这件亊我考虑了 很久。如果皇帝现在在罗马,奴隶们当然会把你回隶的消 息告诉帕拉丁宫,这样就会引起皇帝的注意,皇帝看你胆敢 违抗圣旨,就会加害于你。可他现在不在萝马,他在安茨尤 姆还要停留很长一段时间,等他回到罗马后,奴隶们早就不 会提起你的亊情了。李努斯和乌尔苏斯处会和你住在一 起,当然我更希望,在皇帝回到帕拉丁宫之前,你,我的女 神!就能够到卡雷纳区你自己的家里去。我要为你走进我 的家门的那一天,那个时辰和那一瞬间祝福。如果我信奉 的基督能够帮我实现这个愿望,我也要为“他”的名字祝福。 我要终生为“他”效劳,就是献出我的鲜血和生侖也在所不 惜。我这里还说得不够确切,应当说我们两人只要一息尚 存,就要一起侍候在“他”的身边。我爱你,我以我的整个灵 魂问候你,向你致敬!
①原文是拉'文」
377
第、十九章
乌尔苏斯正在水池边打水,他一面用绳子将盛满了水的双 耳水桶提了上来,一面低声唱着一豸莉吉亚人奇妙的歌曲。有 时他还用他那双喜气洋洋的眼睛冲莉吉亚和维尼茨尤斯那边望 上一眼。他看见这两个人就像两尊屹立在李努斯庭园里的柏树 林屮洁白的雕像。金黄色和百合花色的晚霞映照着大地,在一 片黄昏的宁静中,他们手挽着手,便亲热地交谈起来。
“你不稟告皇帝陛「就私自离开安茨尤姆,会不会惹出祸 来莉吉亚问道。
“不会的,我亲爰的!皇帝已经宣布,他要创怍新的歌曲,和 泰尔普诺斯一起,两无之内不出门。他经常是这么做的。到这 个时候,他就什么都不管「。说实在的,只要你和我在…起,我 能够见到你,皇帝和我有什么关系呢?我太想念你了,前几天夜 里,我都没有陲觉。我虽不止一次地困倦得真的要睡了,可是我 一想起你会遇到什么不测又睡不着了。有时我还梦见我准备从 安茨尤姆回到罗马的途中替换使用的那些马匹被人偷走『,我 骑匕这些马本来可以跑得很快,连皇帝的信使都追不!:。没有 你,我在那里呆不下去;我太爱你了,亲爱的,我最亲爰的人!“
“我知道你会回来,我请乌尔苏斯到卡雷纳去过两次,在你 家里打听过你的消息。李努斯和乌尔苏斯都笑话我了。”
莉吉亚确实期盼着他的到来,因为她脱下了平日穿的深颜 色的衣服;换上了一件轻柔白净的捃衣。她从美丽的衣褶中露 出来的肩膀和头是那么娇湄动人,就像在白雪中盛开的摚Т夯ā!∷耐贩⑸匣棺菏巫帕3朵红色的白头翁花。 378
维尼茨尤斯吻着她的手。他们坐在野葡萄藤中的石凳上, 互相依偎在…起,默默地凝望着苍茫的暮色,眼里映照着夕阳的
余晖。
两人浙渐陶醉在这黄昏寂静的美景中。 “这里是多么宁静,世界是多么美好啊! ”维尼茨尤斯低声说 道,“夜空是那么皎洁明亮,我觉得我从来没有像现在这么幸福。 告诉我,莉吉亚!这到底是怎么回事呢?我没想到爱情会是这 么样的。我过去以为爱情不过是一种情砍,一种在鲜血中燃烧 的火焰,现在我明白了,原来一个人的每…滴血、每一口气都充 满了爱情。因为有了爰情,他才能体会到这沖甜蜜的、无比深沉 的宁静,就好像梦魂和死神已经使他的灵魂得到了安息。对我 來说,这完全是一种新的境界。我望着这些岑寂的树木,觉得自 己也好傢和它们融为一体了。到现在我才知道,世界上还有一 种人们从来没有体验过的幸福。我才懂得,为什么你和蓬波尼 格列齐娜是那么超脱和自然……是的!……那都是基督賜 予你们的……”
莉吉亚这时把她那娇柔的脸庞紧贴在他的肩膀上、说: “我亲爱的维尼茨尤斯……”
她说不出话来了。欢乐、感激和他终于明白她可以自由地 去爱他的心情使她说不广友了,她的眼里充满了激动的热泪。 维尼茨尤斯紧紧地搂抱着她的娇小的身躯,好一会儿才开口说 道:
“莉吉亚,为我第…次听见基督名字的那个时刻柷福吧!” 她轻声地答道: “维尼茨尤斯,我爱你广
两个人起伏不停的胸瞠里都说不出话来了,于是乂是一片 寂静。夕阳的余晖从柏树上消失后,庭园里开始映照着一弯新
379
月的银光。
过了 会儿,维妃茨尤斯说:
“我知道……我刚到这里,在吻你那仅可爱的手时,就从1尔 的眼睛黾肴出了你要提出的问题:我是否懂得你信奉的宗教? 我受7洗没有了没有!我还没有受洗「你知道为什么吗?保罗 对我说:‘我让你诚佶的基督曾经降临人间,为了拯救人世被钉 死在十宁架上,现在7就让彼得用恩惠的圣泉來给你受洗吧!他 是第个向你仲出双尹,为你祝福的人。’我自己也想;我最亲爰 的)我要让你亲眼见到我的受洗,我还盼着蓬波尼亚能够做我 的教母,这就是我为什么诚信救世主和他的慈悲的教义却还没 有受洗的缘故。保罗赢得广我的信任,III丨目。他已经改变了我的 宗教位仰,我怎么能不接受基督的洗礼呢?彼得是基朁的门從, 保罗还亲眼见过基督的铋圣,他们都这么说,我怎么会不相佶基 督曾经降临人世呢?既然‘他’死了又复活,我怎么能不信‘他’ 是上帝呢?那些从来不说假话的人都说他们在城里,在湖上和 山卜。都看见过基督,那朵不会有假的。我在奥斯特里亚努姆昕 彼得讲道的时候,就相信他说的不会苻假。我对自己说,世界上 别的人都可能说假活,只有这个说1我肴见过’的人决不会撒谎。 但那时候我很害怕你们的教义,我以为它会把你从我的手取夺 过去。我觉得那里面既没有智葱也没冇美,也没有幸福。今大 我终尸了解它广,如果我不让真理而让虛伪、不让爱情而让仇 恨、不让善良而让罪恶、不让忠诚而让欺骗、不让慈悲而让报复 来统治世界,那我还算是个人吗9如果我连这种想法、这个希望 都没有的活,那我成了个什么人呢?你听信奉的宗教不1足这 么教诲我的码?别的宗教虽也育扬正义,伉只有你们的宗教才 为人芙造就了一颗正义的心,一颗像你和蓬波妃亚那样纯洁和 诚实的心。如果我连这个都看不见;那我不就成了 …个瞎子吗?
既然基督——上帝还给人类许诺了永恒的生命以及只有全能的 神主汐能赐于的无限的幸福,那么一个人还存什么别的町求呢―? 我要是叫塞内加:如果邪恶能给人们带来更大的幸福,那么我们 为什么要去官扬美德呢?他一定冋答不出来。但我知道我为什 么要做‘个有道德的人这首先是因为善良和爱都是来0基 督,再者,&是为广我死之后能够找到新的生活和新的幸福,找 到我肖己和你,我最亲爱的人……这个宗教宣扬的是真理,乂不 惧怕死亡;我怎么能不爱它、不接受它呢?淮不愿弃恶从善呢? 我过左以为,这个宗教是反对幸福的,可是保罗让我诚信,它不 仅没冇剥夺丝…毫的章福,而且给人们带来;“更大的幸福。 这…切我不过刚刚有所了解,就深感它是不容置疑的了。我从 来没存感到现在这么幸福,我如果用強暴的尹段把你抢到我家 里来,就不会有这样的幸褐。你刚才对我说:‘我爱你。’要是过 上,我即便以整个罗马的势力,也无法让你说出这句话来。啊! 莉存亚!理智告诉我,这仑宗教是匕帝的宗教,我汀心眼甩冇这 种感觉’如果是这样,谁父能抗拒得了呢?”
莉吉亚聚精会神地听着他的活;一双水灵灵的蓝眼睛痴呆 呆地望着他;这双眼睹在月光的映照下就像两朵神秘的花儿,又 像花儿浸湿了露水。
“是的,维尼茨尤斯,你说得太好了!”她把头紧紧地贴在他 的肩膀1:说。
这时候,他们俩都体验到了真正的肀福,因为他们知道,除 了爰情之外;还有一种更加伟大的力毡把他们连在一起,这是一 种慈悲的力量,一种不可抗拒的力量,而且它给爱情的本身也增 添了无穷无尽的力量。因此,无论世界上发生了。多么大的变化, 爱情是永远小变的。允论是绝望还是背叛,是病魔还是死仁都 不能战胜它。他们的心中都有一个坚定的信念:不管在什么情
381
况下,他们之间都不会停止相爱,他们相互信赖的关系都不会改 变,因此他们的灵魂中便表露出『一种不可言状的平静。维尼 茨尤斯还体验到,他们的爱不仅是一种深沉和纯洁的爱,而且是 …种全新的爱,这种爱愔在这个世界上还从来没有过,也不可能 有。他觉得周围的一切一一莉汽亚丨,基督的教义,静寂无卢地照 在柏树梢上的月光;躲洁明焭的夜色——全都溶化在爱情中了, 他甚至以为整个宇宙都充满了这样的爱情。 过了一会儿,他用轻微颤抖的声音说道: “你是我灵魂巾的灵魂,你是我最亲的亲人。我们的心将一 起跳动’我们要一同祈祷,一同感谢基督。哬,我亲爱的,我们要 生活在一起起敬奉慈悲的上帝。我们知道,当死亡來临的时 候,我们就像经历广一场甜蜜的美梦1然后睁开眼睛,就会见到 新的光明。你肴,谁能想象比这更加美奸的境界呢?我真感到 奇怪,为什么我当初却不懂得这…'点?你知道我现在是怎么想 的吗?我想,世界上没有人能够抗拒这个宗教,再过两百或者三 白丨年,全世界都会信奉这个宗教。人们都会把朱庇特忘掉;除了 基督之外;再也不会有別的神,除了基督的教堂之外,再也不会 有别的神庙。淮不希望自己能够得到幸福呢?啊,我听到保罗 和裴特罗纽斯谈过…次活,你知道裴特罗纽斯最后是怎么说的 吗?他只说了一句‘这不是我的宗教’,别的话他全都答不匕
中 ,, 不。
“你把保罗的活给我说说吧!