八喜电子书 > 文学名著电子书 > 你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版 >

第50部分

你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第50部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



摹÷穑克凰盗艘痪洹獠皇俏业淖诮獭鸬幕八即鸩回
中 ,, 不。
“你把保罗的活给我说说吧! ”莉吉亚说。 “那是一个晚上,他们都在我的家里。裴特罗纽斯最初就像 他平常那样,高高兴兴地说广?些谐趣话。后来保罗对他说: 1聪明的裴特罗纽斯,你那时还没存来到这个世匕你怎么能断 肓汉有基督这个人,也没有死而复活呢?彼得和约翰都见过他, 我在去大马士革的路':也见到了他。首先你得证明我们都是一 382
呰说谎的人,然后你才能够反驳我的证言! ’但裴特罗纽斯说他 并没有那么去断言。他知道世界上有许多不可思议的事情,然 吋些他认为可以信赖的人却要设法去证明这些事情是真的。 他还说,发现某个外凼的抻是一回书,信不信他的教义就是另一 凹半了。…切有损于他的生活和生活芙的东西,他都敬而远之。 我们的诸神是不焐真的并不重要,但他们是美和善良的,我们在 他们的庇护下能够快乐地生活,无忧无虑。保罗这时回答他说: ‘你不愿接受爱、正义和慈悲的宗教,那是因为你怕它使你产生 优虑,可适你想一想,裴特罗纽斯,你的生活真的是那么无忧无 虑的吗?不管是你,大人,还是任何一个有钱有势的人都无法预 料,他晚上睡着后,会不会有人带着死刑的判决朽来叫醒他。你 再想想;如果皇帝也佶奉这个教人以爱和正义的宗教,你的幸 福不是更有保障了吗?你原是害柏失去你的欢乐,到耶个时候, 你不是会生活得更加快乐吗?你们建造了那么多富丽堂皇的神 庙和精美的雕像;都供奉着那些荒淫无耻、专施报复、虚沩而又 作恶多端的诸神;却不去敬奉那爰和真理的惟…的上帝,又谈得 上什么生活和美的享受呢?你炫耀自己美好的命运,那不过是 因为你出身名门显贵,有钱有势,能够奢侈享乐而己。可是在这 种情况下,你也照样会要陷人贫穷和孤独的。只有人人都信奉 基督,你在世上才会真正生活得更好。在你们罗马城里;连阔富 人家都不愿亲自教育自己的孩子,而常常把他们送到外而去做 那种人们称呼的寄读生。大人!你也可能成为这样一个寄读生 的,如果你们的双亲懂得宗教的教义;就不会干这种事了。一个 人到了成人的年岁,和他所爱的女人结了婚,他总是希望她到死 都对他忠贞不贰吧!可是你们那里的情况又是怎样的呢?那种 卑鄙无耻;那种对夫妻真诚相爱的轻蔑态度真是到了不可容忍 的地步。因此,如果现在出现了一个你们称之为从一而终的女
383
人,你们9己都会感到惊讶」可是我要告诉你,凡是信奉基督的 女人,对0己的义夫都一定是忠贞不渝的,信奉基督教的丈夫们 对他们的妻子也夬不会违背0己的誓71。然而在你们那里,不 仅长官,就连你们的父母、妻子、儿女和仆人都是不可信赖的。 整个世界都在你们面前战粟发抖,而你们却又害怕自己的奴隶。 因为你们知进,奴隶们随时都有吋能发动一场可怕的战争来反 抗你们的压迫,这种战争过忐就发生过不止…次。你很富有,但 说不矩明天就会有人剥夺你的全部财产。你虽然年轻,也可能 明天就会死去:你真诚地爱别人,等待你的却是背叛。你爱你 的别墅和雕像,但你明天也许就会被赶到潘达塔黾的沙漠1:去。 你有成千匕丌的奴隶,那些奴隶明天会叫你流血丧命。你们的 情况这么糟,又怎么能安心地过9子,幸福愉快地生活呢?叶是 我们倡导的是爱,是一种叫统治苦爰他们的臣民,叫4:人爱奴 隶,叫奴隶们以爱心灰为他们的主人效劳的教义。这种教义教 导人们亊事都要慈悲为怀,主持公正。最后,它还保证人们能够 得到像海洋那样广阔无边的幸福。如果这个宗教能像你们罗马 的统治那样传播到全世界,能够克服人牛的弊病,而且使你自己 也能得到百倍的肀福和0信,那么,裴特罗纽斯,你怎么能说这 个宗教毁灭牛活呢””
“保罗就是这么说的。啊,莉吉亚!裴特罗纽斯当时只回答 「一句:那不是我的宗教。便装着要睡觉的样子离去'^他走 到门门时乂补充道:‘我还是要我的尤妮丝,不要你的宗教。小 犹太人啊!我不会去讲台上和你争论。,可我却是心领神会地听 了保罗的谈活,当他讲刭我们的那呰女人吋;我对这个宗教便产 生了由衷的敬仰。正如春天里在沃土中生长出来的百合花那 样,你不就是在这个宗教的培奍卞成长起朱的吗!我当时就愆, 波贝亚为「尼禄抛弃了两个1夫,还有卡尔维亚‘克雷斯披尼 384
娜;还有V吉蒂亚以及我认识的所有的女人,除了蓬波尼亚之 外,几乎都把忠贞不谕和海誓山盟当成商品。只有她,我的这个 心卜。人,她氷远不会离讦我,不会欺骗我,也不会让我家的炉火 熄火,即便我信赖的人全都欺骗广我,离升了我,她也不会离幵 我。尸是我在心中默默地对你说,如果我不用爱情和敬仰来报 答你,我乂怎么向你表达我的感激之情呢?我虽然在安茨尤姆, 也觉得你就在我的身边,我要常常对你说话,不断地和你交谈, 不知道你是不是也有这种感觉9你过去为了躲避我,从皇宮串。 逃走后,我反而电加百倍地爱你了。我再也不贪恋什么皇宫,再 也不向汴那黾的袞华和迕乐了。我只要你个人,只要你说一 声,我们就离开罗马,住到遥远的地方去。”
莉吉亚依然把头倚在他的肩膀上,她抬起眼睛,凝望着那洒 满了银光的柏树枝梢,仿佛陷入广沉思,然耵她回答说:
“好的,马列克丨你在信中给我谈过西两里岛,普劳茨兌斯 两老也想到那串。去度过他们的晚年。” 维尼茨尤斯欣喜地打断广她的活;说: “是的,亲爰的!我们两家的领地正好连在…起。那里的海 岸是那么漂亮,气候是那么和暖、舒适,那里的夜景也比罗嗨显 得更美、更芳香、更加皎洁明亮……住在那里,生活和幸福楚一 回事,没有别。”
隨质他便开始作未来的遐想。
“在那里,人会把一切烦恼都抛到脑后。我们到森林里去, 在橄榄树中间悠闲自在地散步,在树荫7休憩。我们一起去眺 望大海,仰望天空,一起敬奉慈悲的上帝,真心诚意地去做那些 合乎正义的美好的事情,啊,莉吉亚!那种相亲相爱的生活是多 么美好啊!”
两个人都不说话了,都在憧憬着未来,维尼茨尤斯越来越紧
385
地搂抱着莉吉亚,他手上戴的那只骑士金戒指在月光卜'闪闪发 亮。在这个区域居住的贫苦百姓都早已入睡,四周静悄悄的一 点声音也没有。
“你能不能让我去看看蓬波尼亚呢”莉吉亚问道。 “当然可以,亲爱的。我们要把他们接到我们家里来,或者 我们就到他们家里去。你想不想把使徒彼得也请到我们家里来 呢?他年事已高,劳累过度,连腰都直不起来了。保罗也会常来 肴塱我们,他会让阿卢斯丨普劳茨尤斯也改宗信奉基督教的。到 那个时候,我们要在那个遥远的地九建立一个传播基督教的基 池;就像士兵们在遥远的国家建立他们的驻扎营地一样。”
莉吉亚仲出一只手,拿着维尼茨允斯的手掌,要把它按在自 己的嘴唇上,可是维圮茨尤斯乂说话了,他的话声是那么微小, 好像怕把幸福吓跑了似的。
“不行,莉吉亚;不行!应当是我尊敬你,崇拜你,把你的手 仲给我吧!” 〃我爱你】〃
他把嘴唇紧贴在她那宛如索馨花的洁白的手掌卜…好一会 儿,只昕见他们的心在剧烈地跳动着。空气纹丝不动,柏树也好 像屏住了呼吸,静悄悄地立在一旁,突然…阵意想不到的吼叫声 打破了深夜的寂静,它是那样的深沉,仿佛是从地底下发出来 的;把莉吉亚吓得浑身战栗起来。维尼茨尤斯马上站了起来, 说道:
“这是兽苑里的狮子在吼叫。”
他们俩都留心地倾听着。第一声吼叫过去丨^接着是第二 声,第三声……第卜声,转瞬之间,从城市的所有地X,从叫面八 方都传来了狮子的吼叫声。在罗马城里,有时收养着儿千头狮 子,把它们放在各个竞技场的一些铁笼子里。这些脚子夜里常 386
常把它们硕大的脑袋靠在铁笼子上,大声地吼叫着,表示它们急 切要到荒野里犮;寻求自由的生活,现在就是这样,它们接连不 断彼此呼应的吼叫声,在这个寂静的夜里,响彻了整个罗马,给 这座城市造成了一种无可言状的恐怖气氛。这种吼叫声驱散了 莉吉亚对未来的宁静和充满了欢乐的幻想,因为她一听到狮子 的咆哮就有’种恐佈和悲伤的感觉沉重地压在她的心上。 维尼茨尤斯用双臂紧紧地抱着她说: “不要怕,亲爱的,快要举行竞技比赛了,所以兽苑里关满了 狮子。”
随后他们便在一阵高似一阵的狮子的怒吼声中走迸了李努 斯的小屋。
第四十章
这时候,在安茨尤姆,裴特罗纽斯几乎每天都取得了新的胜 利,把那些在皇帝面前和他争宠的大臣们全都排挤掉了,蒂盖里 努斯的势力遭到了惨败。在罗马1要清除那些被认为是危险的 人物,查抄他们的财产,处理一些政冶性的事物,或者大讲排场 地举行一些庸俗、低级、不堪人目的演出,以满足皇帝种种令人 怨愤的欲望和要求,蒂盖里努斯干这些事心灵手巧;无所顾忌, 是皇帝跟前不可缺少的人物。可是到了安茨尤姆后,在那些被 蓝天映照着的行宮里,皇帝过的却是一种希腊式的生活,从早到 晚和大臣们一起朗诵诗歌,研究诗歌的韵律、结构和最完美的形 式,称颂那些最精美的诗段,陶醉于音乐和戏剧的欣赏中。一句 话,凡是希腊天才所发现的,能够把生活装点得更加美好的一 切,他们都感兴趣。在这种情况下,学识渊博的裴待罗纽斯是蒂
387
盖里努斯和其他所有的朝臣都根本不能相比的,因此他便以他 的能言荇辩;幽默风趣,I思敏捷,情趣高椎卨踞】。众人之上。 荖帝总是要他陪伴在!:彳己身边,他写I’诗,苘先耍征求他的意 见,向他薛教,他对他从来也没有表现过这么亲密…因此大钜们 都认为裴特罗纽斯已经取得了决定性的牲利,他和皇帝之间的 友谊匕经有了卜分巩同的基础,能够长期保持下去。就连过去 对这位雍容大度的亨乐主义莽深为不满的那些人,现在&都围 在他的岢边;希望得到他的赏识。有些人确实为这样一个打知 人之明的人取得重要地位打心眼黾感到卨兴。而裴恃罗纽斯 呢,他对那些昨天还是仇人的人的恭维和奉承,只是不信仟地迓 之…’笑。由丁…他生性懒散,或者因为他习惯于X雅的举化,他从 来不做那种报复的书情,从来不以0己的权势去伤宵别人,贺别 入于死地。他布来有很多机会,吋以除掉蒂盖电努斯,丨「【他却乐 于杷他当作一个耻笑的对象’当众揭露他的平庸粗俗和愚昧无 知,罗马元老院总箅可以轻松一下因为己经有一个苄月没 有发布死刑的命令了。在安茨尤姆和罗马,人人都在谈论着一 件怪事:荒淫无耻的皇帝和他的朝臣们为什么会变得情趣高雅 起来?他丨丨】土然希塑阜帝的习性能够真的有所改变,咁不愿他 在蒂盖里努斯的控制卜』,成为…个像野兽一样的暴君。蒂盖里 努斯也感到莫名其妙,他现在心里很矛盾,是不是该就此汄输? 因为他知道良帝曾多次声你,在整个罗马和整个皇宫,只有两个 伟大的人才互相了解,才是真正的希腊人,那就是裴特罗纽斯和 他肖己。
裴特罗纽斯的超人的智想使大家深信,他的威逛会比所有 别的人都保持得更加长久:。闵为不〃〖想象的是:皇帝要是没打 这位宠臣,他又和准上谈论诗歌、音乐和竞技比赛呢?布淮能够 对他的作品作出正确的评价呢?可是裴特罗纽斯对这?切却不
很关心,他并不认为他现在获得的地位是那么I要。他依然像 过去那样懒散和疲塌。他虽然富于幽默感,但却遇事多疑,常常 给人‘沖印象:好像他最爰嘲弄别人,嘲笑皇帝,嘲笑他自己,嘲 笑整个世界。他敢当面责备皇帝,所有别的人都认为他这么做 太过分了,简直是找死。可是他却有办法把他对皇帝的这种责 备转过來变得对0己有利,使在场的人都相信他,不论遇到什么 危险;他都能够化险为夷。有‘次,大概是维尼茨尤斯从罗马到 这里后的一个礼拜,良帝在个小型的集会上朗诵了他的《待洛 亚之歌》中的几个段落。朗诵完毕之后,他向裴待罗纽斯投去―广 探问的眼光,裴特罗纽斯回答说:
“这几句很蹩脚,应当丢到火黾去烧掉『” 在座的人都吓得几乎停止了心跳。尼禄从他小时候起,还 从来没有昕到过这么厉害的批评。维尼茨尤斯的脸色煞白。他 认为,从米没有喝醉过的裴特罗纽斯这次定是喝醉了。而蒂 盖里努斯却正好幸灾乐祸,喜形于色。
“你认为这些诗哪里不好呢?”尼禄在回活时虽然装着…副 和颜悦色的姿态,但是他的声咅已经明显地在现出他的0尊心 受到厂伤害。
裴待罗纽斯又发动了攻击。
〃你不要信他们的。”他币手指着在座的人说:‘他们什么都 不懂,你问这些诗怎么不好吗?只要你愿意昕老实话,我可以泞 诉你:这样的诗如果是维々尔或者奥维修斯写的,或者甚至荷马 写的,都算得上他们的上乘之作;可是它和陛下就不相称了,陛 下不会写这样的劣等诗。在这首诗中,既没杯把大火描写成熊 熊烈焰,也没有把猛烈的火势写出来丨你可不要昕信琉康的吹 捧,他要呆写出了这样的诗,我承汄他是天才,坦陛下就不一样 了。你知道这是为什么吗?因为陛下是个伟大的人物。诸神赐
389
予陛卜'伟大的才华,对陛下也就要求更高了。〃丨是陛下你写诗 却不很努力,你吃过饭后要躺丨、来休息,而不愿坐存:桌旁尽心地 思考,真正下一番功夬。陛下本来可以写出世上从来没有过的 伟大作品,所以我才敢冒犯天颜,茛占相劝:快点写出杰作来 吧!”
裴特罗纽斯的话中包含宥揶揄利责备,他本来是不愿这么 说的。可是皇帝听了丨孓却高兴得眼睛都湿了,他说:
“诸抻没有赐孓我仆么才华,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的