你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第64部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
谒植斡肓宋岽挠人沟氖虑椋媲摇∷奶仁呛苎纤嗳险娴模痪拖袼诳闯”缒茄
裴特罗纽斯深信,维尼茨尤斯一定会比禁卫军更节地来到 那里,和莉吉业一起逃走;就楚遇到最坏的情况,他也会把莉吉 亚抢过来。但他还是需要得到确切的消息,因为他估计他一进
492
到宮里,就会有人向他提出各种问题,得事先做好准备。
裴特罗纽斯在蒂贝留斯宮门前停了卜〃〃来。下了轿后,没多 久,便来到了客厅里。这里已经坐满了朝臣,昨天那些朋友见到 他也被邀请前来都很惊讶,不愿和他照面。可是他在他们中间 走来走去,潇洒自如,毫无顾虑,而且專俗孕牛路鹚约阂病】梢允┒骰萦诒鸬娜怂频摹1鸬某伎吹剿飧鱿樽樱峙伦浴〖汗绲厥柙读怂萑氡欢吹褂械阈纳癫话擦恕
皇帝这时装出一副专心和别人谈话的样子,仿佛根本就没 有看见他,因此也没有理睬他。只有蒂盖里努斯一人向他走过 来了,说道:
〃晚安,风雅裁判官,你是不是还认为,罗马不是基督教徒放 火烧掉的呢?”
裴恃罗纽斯耸了鹙肩膀,像对一个解放奴隶那样拍着他的 后背,回答说:
“究竟是淮放火烧的,你比我更清楚: “要说聪明才智我比不上你。”
“你总算说了句实话。既然这样,当陛下朗读《特洛亚之歌〉 新的篇章的时候,你该可以发表一点自己的见解,而不再像孔雀 那样吱吱地叫了吧?”
蒂盖里努斯咬着嘴唇一句话也没有说。他对皇帝今天朗读 他的新作本来就不高兴,0为这又给了裴特罗纽斯一个表现自 己胜过他的机会。尼禄就像往常那样,他朗读时总是习惯地把 眼光转向裴特罗纽斯那边,仔细察看着他的而部表情。裴特罗 纽斯听得也很专神,他时而扬起眉毛,时而点火称是,时而集中 注意力像要检奄某些段落自己听清楚了没有。他对诗中某些地 方不是表示赞美就是提出批评,问时他还栺出了哪些诗句需要 修改或者需要润色加工。这便使尼禄深深地感到,别的人那种
493
过分的赞美不过是想0己捞点好处,只冇裴特罗纽斯的评沦才 是针对時歌车身的,只有他才懂得诗,因此也只有他赞美的那些 地方才是真正值得赞美的。于是尼禄便同他进行讨论和争辩起 来。0来,裴特罗纽斯还对妃禄诗中某个用词的准确性提出广 怀疑,尼禄对他说:
“为什么用这个词,你听到最后一章就明白广。” “啊,我这条命还能活到最耵一章?〃裴特罗纽斯心里想。 有些朝臣们昕到尼禄这句话,心里也感到不安了,他们都这 么想:
“我该倒霉了丨裴特罗纽斯还有充分的时间,使他能够重新 获得@帝的恩宠,除悼那个蒂盖里努斯。”
于是大家义想和他接近厂,可是在晚会结束时,他乂不那 么走运'因为他和妃禄告別时,尼禄眨巴宥眼睛,睑上对他露 出了 一种幸灾乐祸的表情,问道: “维尼茨尤斯为什么没有来?”
如果裴特罗纽斯确实知道维尼茨尤斯和莉吉亚已经逃出了 城外,那他…定会这么说广他扪奉陛『的意旨结了婚,到外面 度蜜月去广。”可是他丨看见妃禄那种古怪的笑容,便改变了口 气:
“陛下,你的乇旨送忐的时候他不在家。〃 〃告诉他,我很卨兴见到他。你可以以我的名义劝他不要放 弃观肴那些有基督教徒们出场的竞枝大会。”
这些话倒使裴恃罗纽斯深感不安了,他认为这和莉吉亚是 直接有关的。他上了轿后,要奴隶们比早晨走得还快;可这却是 办不到的,蒂留斯宫门前人山人海,把那里挤得水泄不通,那 些人群全都喝得酩酊大醉,现在不是喈砍跳舞,时是在大声地叫 嚷,显得十分焦躁不安。远处也传来一片叫喊声,裴特罗纽斯起 494
初昕不清他们在喊些什么;后来这种喊声越来越大,变成「一阵 粗野犴暴的吼叫:
“把基督教徒都拿去喂狮子!”
大臣们豪华的舆轿穿过喧嚣的人群后,从那些烧光了的街 道的另一头,乂不断地浦来了新的人群。他们一听到这里的叫 喊声,也跟着喊了起来。人们互相传送着这样一个消息:逮捕从 上午就开始了,已经抓到了许多纵火犯。过了不久,在新开辟的 和原来的街道上,在被烧毁了的胡同和小巷里,在帕拉丁宫的四 周围,在所有的山丘七和花园里,都响起了愤怒和汪热的吼叫
产
“把苺督教徒们拿去喂狮子丨”
“真是一群畜生丨有这样的皇帝就有这样的子民丨”裴特罗 绀斯表7丁、轻蔑地不断重复着这句沾。
但是他想,像这样一个建立任强权之上的世界,建立在连野 蛮人都想象不出的暴虐无道之上,建立在罪恶和淫佚放荡之上 的世界是维持不了多7人的。罗马是世界的统治苕,也是世界身 上的毒瘤,从这黾散发出腐尸的恶臭。在这个腐臭的生命上已 经投下了死亡的阴影。朝臣们曾经不止一次地议论过这些事 情,裴特罗纽斯甚至看到这些事情从来没有像今天这样彻底地 暴露出了它们的真实面貌。罗马是一个坐在拥有无数月冠的战 车上的?正服者,他的身后跟着无数身披锁链的各族人民,但他正 在向深渊走去。在裴特罗纽斯看来,这座统治世界的城市的状 况就像一群小丑举行的一次狂欢舞会,这种疯狂迟早会要结束 的。
裴特罗纽斯终7明白,只有基督教徒才会迎来新的生活,但 他又想,这些教徒小久就会被消灭干净,一个不留,到那时候又 会是个什么样子昵?这群小丑的队伍在尼禄的率领下,会继续
495
这么走下去。如果尼禄死了,又会出现第二个和他一样甚至比 他更加暴虐的皇帝。因为在他看来,这样的子民和这样的贵族 中是不会有明兵的,以后还会出现新的狂欢,而且是更加卑鄙、 更加下流的狂欢。但是这种狂欢不会永远没有止歇,小丑们精 疲力尽之后;也非得左歇息不可。
裴特罗纽斯想到这里,他自己也感到疲于思虑了。如果仅 仅为广观察一厂这种艰难的世态,那么值不值得就这么沽下去, 值不值得过这种朝不保夕的生活呢?死神的相貌并不难看,而 且它也不亚于睡神,它的肩膀上也生着一双翅膀。
轿子在家门口刚刚停厂,那个机灵的看门人便立刻把门打
〃高贵的维记茨尤斯回来广吗?”裴特罗纽斯问道。 〃刚回来,老爷!”奴隶回答说。 “这么说,他没有把她救出来广裴特罗纽斯暗自想道。 他扔下宽抱,急忙来到了客厅里。维尼茨尤斯正坐在一个 三角凳上,双手抱着低垂的脑袋,几乎碰到了膝盖上。可是他一 昕到脚步声;就马上把而孔抬了起来;他的而孔像石头一样的僵 硬,眼睛里放射着焦急的行光。
1 尔是不是去晚『?”裴特罗纽斯问道。
“是的。上午她就被抓走厂。”
随后沉默了一会儿。
4 ‘你看见莉吉亚了吗?” 1
〃看见丫:
“她在哪里?”
“被关在马梅登监狱里。”
裴特罗纽斯惊呆了,他埘一种询问的眼光望着维尼茨尤斯。 ‘维尼茨尤斯明白他的意思;便说: 496
“不!她不在杜利安努姆^也不在中间的牢房里。我买通 了一个看守,叫他把自己的房间让给她住,乌尔苏斯在房门外保 护她。”
“为什么乌尔苏斯没有去救她呢?” “他们派来了五十个禁卫军十兵,李努斯也不许他抵抗广 “李努斯怎么样”
“李努斯病得快死了,所以才没有抓他。” “你汀算怎么办?”
〃把她救出来,或者和她一起去死,我信仰基督7 维尼茨尤斯说话的神态虽然平静,但是他的声音却透出了 一种撕心裂肺的痛苦。裴特罗纽斯听到后,他的心跳得更厉害 '出于真挚的丨司情,他对维尼茨尤斯说:
“我深深地理解你,你打算怎么去救她呢?” “那些看守我都给了许多钱,…是为「使她免遭凌辱;二是 为了她以后逃跑时,他们不出来阻挠。” “你准备什么时候去救她?”
“那些看守对我说,他们不能马1:把她交给我,因为怕追究 责任,等到监狱里的囚犯多得没法清理的时候,他们才能把她放 出来。但这是最后的一步。在这之前,你可要想想办法救救她, 也救救我呀!你是皇帝的朋友,莉吉亚是皇帝亲自送给我的,请 你到黾帝那黾去求求情吧!”
裴特罗纽斯没有回答维尼茨尤斯的话,他叫奴隶拿来了两 件黑色的斗篷和两把短剑,然后转身对他说:
“你现在穿丄斗篷带上剑,我们一起到牢里去,路上我把真
①杜利安努姆,监狱最下囟的层,丨丨在顶板卜‘有一个瘅I丨。尤古尔侪(努米 底巫国王〉就饿死在这里。一一原汴
497
实情况告诉你。到广那里你要掏出十万个银币来,准备送给那 些看守,如果他们马上把莉吉亚交出来;就是再多两倍、甚至五 倍的钱也要给,否则你就来不及了。” “那我们快走吧! ”维尼茨尤斯说。 没多久,他们就来到了大街上。裴特罗纽斯说: “刚才我不愿耽误时间,现在你听我说吧丨从今天起,我不 仅失宠了,而旦我的生命安仝都受到了严重的威胁,我在皇帝那 里什么事都办不成了。我深信,皇帝不仅不会接受我的请求,还 会采取和我敌对的行动。如果不到这种地步,我怎么会要你去 马上把她抢冋来和她一起逃走呢?要知道,你和她要是真的逃 走了,皇帝还会迁怒亍我,皇帝今天宁可满足你的要求也绝不会 顾及我的。伹你也不要对他抱什么幻想,你除了把莉吉亚从牢 里救出来,赶快从这里逃走之外,是没有別的出路的。如果这… 次没有成功,我们还可以想别的办法。不过你要知道,他们逮捕 莉吉亚不只是因为她信仰基督教,也是由于波贝亚对她和对你 都心有怨恨,你不会忘记你拒绝过她也得罪了她吧?波贝亚知 道,你这么做是为了莉吉亚,所以她一见到莉吉亚就恨死她了。 她还大造谣言,说什么她的孩子是莉吉亚使了妖法弄死的,想以 此加害于莉吉亚。所有这一切,不都是她一手造成的吗?如果 不是她,又怎么解释莉吉亚第一个就被关进了监狱呢?此外你 还要想一想,是不是有人给他们找到厂李努斯的住宅呢?这个 人是谁呢?告诉你吧,早就有人跟踪她了!我知道,我这么说剌 痛了你的心;使你失去了最后一线希望。但我可以告诉你,他们 现在还没有想到你会去救她,你如果不乘这个机会把她救出来, 你们两个都会被他们害死的。”
“原釆是这样,我现在明白了。”维尼茨尤斯低声说。 街道上已经夜深人静,他们的谈话这时也被一个迎面走来 498
的喝醉广酒的角斗士给打断丁。这个角斗士揺播晃晃地向裴特 罗纽斯伸出了?只手,把它按在他的肩膀上,冲着他的脸孔喷来 一股股难闻的酒肉气,然后用嘶哑的嗓音喊广起来: “把基督教徒都拿去喂狮子!”
“密尔密隆,昕我好心的劝告;快走你的路去吧广裴特罗纽 斯心平气和地对他说。
可是这个酒鬼又用另…只手抓住他的胳賻,不肯故他走。 “快跟我一起喊:把基督教徒拿去喂狮子!不然我就要扭断 你的脖子。”
裴特罗纽斯的柙经再也忍受不了啦!从他离幵帕拉丁宫 后,这种叫喊声就像梦魔一样压得他透不过气来,把他的耳朵也 震聋了。因成当他看见这个巨人在他的头上挥动拳头的时候, 就再也压制不住他的愤怒了。
“朋友,你喝得醉醺醺的,妨碍我走路广。” 说着他便抽出从家里带来的那把短剑,往角斗士的胸膛刺 左,一直剌到了剑抦。然后他又拉着维尼茨尤斯的手,幵始和他 说起话来,就好像什么事也没有发生似的。
“皇帝今天对我说广你要以我的名义对维尼茨尤斯说,不要 放弃观臂那些有基督教徒们出场的竞技表演。’你知道这是为什 么吗?他们要让你在观众面前暴露你的痛苦,这是他们事先的 安排。町能正是出于这种安排,他们才没有逮捕你和我。如果 你现在不把她救出来,你们以后怎么样……就很难说了!…… 也许阿克台会给你说情,但她又能起多大作用呢?……蒂盖里 努斯对你在西西里岛上的领地倒是早就想打主意了!你不妨去 探探他的意思。”
“我吋以把我的一切都送给他。”维尼茨尤斯答道。 从卡雷纳街到市场的距离并不很远,他们很快就走到了。
499
天空开始微微地发0,城墙从黑暗中显露出来7。
他们拐了个弯,正要向马梅登监狱走去的时候,裴特罗纽斯 突然停了下来,说:
“冇禁卫军!……太迟了!”
有两排士兵把监狱包围起来了。清晨的曙光照在他们的钢 盔和枪尖上;在上面涂上了一层银白色。
维尼茨尤斯的脸孔立刻变得像大理石一样的苍白,他说: “我们过去吧!……”
没多久,他们就来到了禁卫军的队伍面前。裴特罗纽斯凭 他那非凡的记忆力,不仅认得这里所有的军官,而且对那些士兵 也个个面熟。他认出『这支队伍的指挥官后,便示意他过来。 〃怎么丨尼袼拉?你们是奉命来看守监狱的吧?” “是的,尊敬的裴特罗纽斯大人!司令官怕有人来这电抢夺 纵火犯。”
“有没冇不让人进去的命令”维尼茨尤斯冋道。 “没有这样的命今,大人。熟人可以去探监,这便于我们抓 到更多的基督教徒7
“那你就放我进去吧! ”维尼茨尤斯说。 随后他握着裴@罗纽斯的手,对他说: “你先去看看阿克台。存什么消息,我出来后你再告诉我。” “你一定要出来〗”裴特罗纽斯说。
就在这个时候,从地牢里和厚厚的围墙那边,传来了一阵阵 歌声。这歌声幵始压得很低,后来变得高亢起来,男女老幼汇成 了一曲和谐的大合唱。牢房的周围虽是一片黎明的寂静,俱整 个牢房却像竖琴一样地演奏起来『。这不是悲哀的声音;也不 是绝望的声音,这欹卢唱出了吹乐和胜利的情调。
那些士兵都面面相觑,惶悚不安。天空中露出了第一束金
色和玫瑰色的霞光
第五十二章
“把基督教徒韋去喂狮子”的吼叫声响遍了这座城市的每个 地区。现在不论是谁都不会怀疑;而且也没有人想去怀疑他们 是这场大火的真正肇事者,因为对基督教徒的惩罚已经成为人 们感到高兴的一场精