八喜电子书 > 文学名著电子书 > 你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版 >

第80部分

你往何处去 作者:〔波〕显克维奇着 张振辉人文版-第80部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



说: ‘琉康也很明白,所以他现在急着要想出一些办法来。你们这么 急,到底想干什么,余愛的?①”
斯采维努斯的脸色骤然发白,他们两个人互相对着望了一 会儿…
“你不会去告密吧?”
〃对吉皆雷达的胯骨起誓!你是深知我的为人的。不,我 决不会做这种事丨我什么也没有听见,而且也不想听……你明 白我的意思吗?人生是那么短暂,不值得去大干一番。我只 有一事相求;就是你今无一定要去拜访一下蒂盖里努斯,要和 他作一次长谈,随你谈什么都可以,只是要和我谈的时间一样 长。
“为什么?”
“那样的话,他以后要是问起我:‘斯采维努斯到过你那里?’ 我就回敬他:‘当天他也到过你那里。’”
①原文是拉丁文。
623
斯采维努斯一听这话,便立即折断了他手中的象牙手杖,
说:
“让倒霉的事都落到这根手杖上吧!我今夭就要去见蒂盖 黾努斯,然后我还要去参加内尔瓦的宴会,你也会去那里吧丨不 管怎样,我们后夭要在圆戏场见面的,剩下的基督教徒那天都要 出场了……再见!”
“后天。”等到斯采维努斯走了后,裴特罗纽斯一个人对自己 反复地说:
“要抓紧时间,做好准备!红胡子到阿哈亚去,是少不了我 的,因此他也汴会答应我的请求。” ^ 于是他决心去试一试最后一个办法。 事情果不出他所料,在内尔瓦的宴会上,尼禄特地让裴特罗 纽斯吧在他的对面,他想和他谈谈阿哈亚和其他一些城市的情 况。尼渌认为在这些城市的公演能够获得最大的成功。他最关 心的是雅典人对他演出的反应;但是他又很怕他们。宴席上的 大臣对他们两人的谈话都听得很仔细,更希望从裴特罗纽斯的 意见中找到一些一知半解的东西,口后当怍自己的意见再提出 0
〃我总觉得直到现在我还没有活在这个世界上,到了希腊我 才箅是诞生了。”尼禄说。
“陛下将要带着新的光荣和不朽降生于世。”裴特罗纽斯答
道。
“我也相信会这样,阿波罗是不会妒忌我的。如果我胜利归 来;我要为他举行任何神明都没有享受过的百牛大祭。” 斯采维努斯幵始庋复念诵贺拉斯的诗句:
愿威力九比的塞浦路斯女枰, 海伦的兄弟,灿烂的群星
624
和风的父亲栺引你前进……①
“那不勒斯的轮船罕就准备好了。”尼禄说广就是明天动身 我也愿意。”
听到这话,裴特罗纽斯便站^起来,目不转睛地望着尼禄的 眼睛,说:
“神圣的陛下,在这以前请准许我举行一次婚宴,而且首先 要请陛下作为贵宾来参加/’
“婚宴?谁的婚宴?”尼禄问道。
“就是为维尼茨尤斯和莉吉亚国王的女儿结婚举行的婚宴。 她是陛下的人质,可现在却关在监狱里,一个国家的人质怎么能 下到监狱里去呢?再说陛下也恩允过维尼茨尤斯和她结婚,陛 下的圣裁和宙斯的意旨…样,是不能改变的。所以请陛下降旨 放她出狱,然后我就把她送到新郎那里去。”
裴特罗纽斯说话时听表现出的那种沉着、冷静和自信的态 度,使尼禄也为之动心了。实际上,不管是谁,只要以这种态度 对他说话,他都是很感动的。
“我知道。”尼禄垂下眼睛回答说,“我想到过那个姑娘和那 个掐死克罗顿的巨人。”
“这么说;他们两个都有救了。”裴特罗纽斯依然很平静地说
道。
可是蒂盖里努斯马上走上前来帮尼禄说话: “她是照陛下的意旨被捕收监的。你刚才说了,裴特罗纽 斯,陛下的圣旨是不能收囡的。”
所有在场的人都知道维尼茨尤斯和莉吉亚的事,对跟前的 争论意味着什么也很清楚。所以他们只是好奇地看这一场争论
①这三句原文是抆丁文。
625
会有什么结果,而不愿表示自己的态度。
“她的入狱是你的过错,因为你不懂得国际法,这是违背陛 下意旨的。”裴特罗纽斯侧重指出了这…点广蒂盖里努斯,你再 幼稚也不会认为是她放火烧了罗马吧?如果你硬要这么说,陛 下也不会相信:
这时尼禄已经冷静下來;他眈了映他的那双近视眼,露出一 副无法形容的凶恶的面孔,过了 会儿,说道: “裴特罗纽斯说得对。” 蒂盖里努斯惊骇不置地望着尼禄。 〉 “裴特罗纽斯说得对。”尼禄乂说了一遍,“明天就给她打开 监狱的大门,婚宴一事,后天我们到圆戏场里再谈吧!” ‘ ‘我又失败了。”裴特罗纽斯心里想道。 裴特罗组斯0到家里后,他确信莉吉亚的死期巳到'^后 天他准备派一个忠实可靠的解放奴隶到圆戏场里去,找停尸场 的主管办理移交她的尸体的手续,他要把莉吉亚的尸体亲自送 交给维尼茨尤斯。
第六女六章
夜间表演过去只有在特殊情况下才举行,到了尼禄时代,这 种表演无论在比赛场还是圆戏场里,都已司空见惯了。朝臣们 都很喜欢这种表演,因为表演完毕之后要设宴招待他们,他们一 个个喝得烂醉,总要闹到天亮。平民百姓本来已经厌倦了流血, 但因为在他们中传开了一个消息;说这是最后一次表演,剩下的 基督教徒在这次表演中会都被处死,所以圆戏场里还是拥来了 无数的入群,把这里挤得满满的。朝臣们也猜到了这是一次不
平常的表演,皇帝肯定要把维尼茨尤斯的痛苦写成一出悲剧,所 以他们怀着极大的兴趣,也一个不落地来到了圆戏场。由于蒂 盖里努斯丝毫也不透露如何处置这个年轻的军团长的未婚妻, 这就更加引起了普適的好奇心。凡是在普劳茨尤斯家里见过莉 吉亚的人,无不称赞她那神话般的美貌。所以人们最关心的,是 在圆戏场里今天能不能见到她。他们中有不少人在内尔瓦家的 宴会匕听到过亀帝对裴特罗纽斯的回答,对这个0答还有两种 完全不同的理解,有些人想得很简单,认为尼禄会把莉吉亚送还 给维尼茨尤斯,也许他已经送去了,因为莉吉亚是个人质,她信 什么神有她的自由,按照国际法规定,她是不受任何惩罚的。
所有的观众都怀着不安和好奇的心情在等候。皇帝也比往 常来得更争。他一来到’就引起了戏场里一片叽叽喳喳的说话 声。大家汄定会要犮生非同寻常的大事,因为在尼渌的随从中, 除了蒂盖里努斯和I提纽斯外,还有百夫长卡休斯。这个人身 材魁梧、力大无比,尼禄只有在待殊场合需要保镖的时候才把他 带在身边。比如他每次到苏布拉去进行夜袭,就一定要把他带 去。他把这种夜袭当作一种游戏;称之为“萨加提奧”、就是说在 街上只要遇到女人;就把她们抓来放在士兵的斗篷上,往空中上 下地抛掷。观众还注意到圓戏场里也作了一些戒备,禁卫军的 人数增加了,担任他们指挥的不是百夫长,而是那个以盲目效忠 于尼禄而出名的军团长索布留斯‘弗拉维尤斯。一看这种情况, 他们马上意识到这是尼禄采取的防范措施,一旦维尼茨尤斯在 绝望中突然发作,他就有对付的办法,因此他们对这也更加感兴
所有的人都眼睁睁地望着那个不幸的未婚夫的席位。他脸 色煞白、额头1:布满了汗珠,他也和别的观众?样,不知道今天 会出现什么情况;他的整个灵魂都充满了惶恐不安。裴恃罗纽
627
斯对今天的安排也不十分清楚。自从那次从内尔瓦宴会回来问 他是否做好了最坏的准备和是否参加竞技大会后,他就再也没 有和他说过一句话了。维尼茨尤斯当时虽然回答得很肯定,但 他全身上卩就傢被虫咬了似的那么难受,因为他知道裴特罗纽 斯这么问他不是没有来由的。一段时期以来,维尼茨尤斯一直 过着一种半死半活的牛活,他期待着自己的死亡;而且也甘愿让 莉吉亚死去,因为他认为死就意味着他们两人的解脱和永久的 结合。可是他现在知道了,在远方把生命的结束想象为安乐的 沉睡是一回事,“亲眼看着』个比自己的生命更加宝贵的灵魂被 残害致死,就完全是另一回事了。他以往经受过的全部痛苦又 回过来对他进行折磨,被压制的绝望在他的心中又开始呼叫起 来,因此他乂傢以前那样,要不惜一切代价把莉吉亚救出来。从 一大早,他就想方设法要钴进圓戏场的地道里去,看莉吉亚是不 是在那里。可是那里所有出入的通道都有禁卫军聱卫把守,由 于下了非常严厉的禁令,就连他认识的那些士兵无论他如何恳 求,或者用金子贿赂,都不放他过去。维尼茨尤斯真是心如刀 割,深感他等不上看表演,就会在痛苦和不安中死去。可有时他 心中又莫名其妙地产生了一线希望,也许莉吉亚根本没有到圆 戏场来、他的一切担心都是不必要的。他想尽力把握住这种希 望,便自言自语地说,基督会把莉吉亚从监狱里救出来的,“他” 是不会让她去比赛场受酷刑的。维尼茨尤斯本来早就把自己的 一切听凭基督神意的安排,可是现在,当他在地道门口被阻拦后 又回到了圆戏场里原来的座位上,当他看见所有好奇的艰光都 投向了他时,他才知道过去那种令人神魂颠倒的料想就要变成 现实了。因此他以他的满腔热诚,甚至带有某种威胁的热诚向 基督求救。“你能够救她广他不断地说,紧握着抽搐的拳头。 “你能够救她! ”他没想到这个料想变成现实是这么可怕,也不知
道他自己现在究竟处于一种什么样的状态。他只觉得,他如果 看到莉吉亚被行刑处死,他对上帝的爱就会变成恨,他的信仰也 会变成绝望。可是这种感觉却又给他带来了恐慌,他怕因此得 罪了基督。因为他正在恳求基督赐予慈悲和奇迹呢!维尼茨尤 斯不再祈求基督让她活下去了,只希望她被带到圆戏场之前就 死去。他以难以诉说的痛苦在心里恳求广只要你不拒绝我的请 求,我会比过去更加爱你。”他的思想就像被狂风掀起的大浪那 样咆哮翻腾,他的身上激起了一种复仇和嗜血的强烈欲望,他被 一种疯狂的发作所驱使,就要扑到尼禄的身土,当着所有观众的 面把尼禄掐死。可是他又觉得这种欲望的产生是对基督的不 敬,违背了“他”的教导。有时在他的脑海中乂闪现一缕希望之 光;相信那只全能和慈悲的手会扫除使他的灵魂战栗的一切。 可是这缕闪光马上就熄灭了,他又陷入了无穷无尽的悲裒之中, 上帝本来只要…句话就能摧毁这座圓戏场,把莉吉亚救出来,可 “他”现在却抛弃了她。尽管她真诚地信仰“他”,以她那颗纯洁 的心全心全意地爱“他”,但也没有得到“他〃的怜悯。维尼茨尤 斯想到莉吉亚正躺在黑暗的地牢里,孤零零的毫无防卫,身子虚 弱不堪,受到那些野兽般的看守们的欺凌和虐待,被折磨得奄奄 一息。而他自己呢,也只能坐在这|可怕的圆戏场里束手无策 地等待,既不知道她将受到什么样#酷刑,也不知道自己马上就 会看到什么样的惨景。他就像一个就要掉进深渊的入那样,不 管岸边长着什么东西,都一定要把它抓住。他确实也抓住了一 种思想,认为只有信仰才能够救她,现在他只有这个办法了,彼 得说过,信仰能够感天动地嘛!
于是他把他的怀疑情绪压了下去,尽心思考着“我相信”这 句话的含义,等待着奇迹的出现。
可是就像琴弦绷得过紧要断裂一样,维尼茨尤斯自我克制
的努力也失败了。他的脸色像死人一样的苍白,身子也好像变 得傜硬了。最后,连整个圆戏场和那数不清的观众的白色宽抱; 千百盏灯火和火炬,所有这一切;都从他的眼里消失了。这说明 他的祈祷已经灵验,他马上就要死去广而且莉吉亚也一定死 了。基督就是以这个办法把他们带到自已的身边。
然而这种休克状态并没有持续多久,过了一会儿,他又清醒 过来'实际上是一些等得不耐烦的观众的跺脚声把他惊醒的。 “你病了? ”裴特罗纽斯对他说/‘我叫人把你抬回去!” 裴特罗纽斯站了起来,他不管皇帝会怎么说;就打算扶着维 尼茨尤斯一起退出戏场。他心中怀有对维紀茨尤斯无限的同 情,尤其是他看见皇帝正拿着绿宝石眼镜得意洋洋地望着维尼 茨尤斯那痛苦的样子,觉得再也忍受不下去了。他认为皇帝大 概要以这个年轻人的痛苦为题树写一首感伤的诗,以博得众人 的赞美。
但是维尼茨尤斯摇头表示了拒绝。他宁可死在这里也不愿 离开’他知道表演马上就要开始厂。
几乎就在这一刹那,罗马市长挥动了一块红手中,看到这个 信号,皇帝御座正对面的那座大门便轰隆一声打开了,乌尔苏斯 从黑暗的通道里走了出来;…会儿就出现在灯火通明的比赛场 上。
这个巨人眯了几下眼睛,显然是对场上强烈的灯光感到炫 00他在场地中央站定,四周张望了…下,想知道他在这里会遇 到什么。所有的大臣和大部分观众都知道他就是那个掐死克罗 顿的人,所以他一出场,在场里那许多的座位上,便引起了一片 叽叽喳喳的议论声。在罗马,并不缺少比普通人身材魁梧得多 的角斗士,但是像乌尔苏斯那洋的苍天巨人还从来没有见过。 那个站在御座旁的卡休斯和他相比,简直偉一个孩子似的。不
管是元老院的元老们、维斯塔的女祭司们,还是皇帝和朝臣们, 甚至连普通老百姓都以行家或爱好者的眼光;钦慕不已地望着 鸟尔苏斯那树身一般粗大健壮的双腿,像两块合起来的盾牌一 样坚实的胸脯,还有他那赛似赫耳库勒斯的强壮有力的肩膀。 议论声越来越大了。对场里的观众来说,没有比看到这种健壮 有力的肌肉运动,竭尽全力的厮打和拼斗,能够带来更大的乐趣 了。不一会儿,窃窃低语就变成了狂呼乱叫。一些人甚至急切 打听:产生这种圬人的种族究竟在什么地方?乌尔苏斯站在场 地中央,赤身露体,看起来仿佛不是一个活人;而更像一尊威严 巨大的石雕像。他那野蛮人的睑上,露出了十分专注而又带有 几分忧郁的表情;看到场上空无一人,他的那双孩子似的蓝眼睛 颇为诧异地望着现众,又望着皇帝,然后又看了看那座铁栅栏 门,等候会I』于手从那里出来。
在他刚走进场来的时候,他的纯朴的心中还曾抱有最后一 线

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的