我的身体有怪兽-第95部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
都不用想,方卫也清楚,这些人在深蓝王朝吞掉了黑岩联邦后不会被重用。倒也不用担心会被翻旧账。深蓝王朝为了安定黑岩联邦星域的考虑,是不会动这些人的,可是不代表不会动这些人的势力,那是两码事。
跟着深蓝的工作人员,方卫回到了深蓝座舰上。在自己的房间中修行完美级基础体术、无属xìng内家心法、灵魂秘典第一式。方卫蛮想再修炼星辰炼体术第一式的,可惜的是没有星球怪兽之血,只能徒呼奈何。
在白涩琪的眼皮子底下,方卫决定低调一些,再低调一些,免得被那聪明的不像话的白涩琪看出点什么来。白涩琪可是灵魂战神、圣树战神的后人。一个搞不好就见过描述星辰战神的星辰炼体术的字句。
一直到第二天的白天九点多,白涩琪才结束了在米罗星的演唱会还有跟某些人的会面,回到了深蓝座舰上。白涩琪也没有再停留,很直接的就让深蓝战舰群起飞离开了米罗星,奔赴另外一个黑岩联邦的星球去。
“方卫,跟那些人交谈后,有什么感想吗?”白涩琪清幽的来到了方卫的房间,这让方卫很有点尴尬的感觉,他都搞不懂深蓝长公主殿下到底在想些什么。
“还好,那群人中没有一个成气候的,不会是我们深蓝的眼中钉。”方卫淡淡的说着话,倒是不大热情。对待灵魂乐女皇白涩琪,方卫觉得就应该敬而远之,免得被白涩琪祸害到,那些无脑热爱白涩琪的魂淡可不会管方卫死活的,会被误伤到的。
有点不知所措的方卫,犹豫了一下,说道:“长公主殿下,我给您说一个海的女儿的故事吧,希望您能喜欢。”
白涩琪没有说话,只是清清幽幽的点点头,却让方卫不由自己的紧张起来:“在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃,然而它是很深很深,深得任何锚链都达不到底。”
“要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教尖塔一个接着一个地联起来才成。海底的人就住在这下面。”
“不过人们千万不要以为那儿只是一片铺满了白砂的海底。不是的,那儿生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像它们是活着的东西。”
“所有的大小鱼儿在这些枝子中间游来游去,像是天空的飞鸟。海里最深的地方是海王宫殿所在的处所。它的墙是用珊瑚砌成的,它那些尖顶的高窗子是用最亮的琥珀做成的;不过屋顶上却铺着黑sè的蚌壳,它们随着水的流动可以自动地开合。”
“这是怪好看的,国为每一颗蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要的装饰品。住在那底下的海王已经做了好多年的鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。”
“她是一个聪明的女人,可是对于自己高贵的出身总是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴着一打的牡蛎——其余的显贵只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的称赞的。特别是因为她非常爱那些小小的海公主——她的一些孙女。”
“她们是六个美丽的孩子,而她们之中,那个顶小的要算是最美丽的了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚蓝sè的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样。她没有腿:她身体的下部是一条鱼尾。”
“她们可以把整个漫长的rì子花费在皇宫里,在墙上生有鲜花的大厅里。那些琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来。正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃。让她们来抚摸自己。”
“宫殿外面有一个很大的花园,里边生长着许多火红和深蓝sè的树木;树上的果子亮得像黄金,花朵开得像焚烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。地上全是最细的砂子,但是蓝得像硫黄发出的光焰。”
“在那儿,处处都闪着一种奇异的、蓝sè的光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下全是一片蓝天。当海是非常沉静的时候,你可瞥见太阳:它像一朵紫sè的花,从它的花萼里shè出各种sè彩的光。”
“在花园里,每一位小公主有自己的一小块地方。在那上面她可以随意栽种。有的把自己的花坛布置得像一条鲸鱼,有的觉得最好把自己的花坛布置得像一个小人鱼。可是最年幼的那位却把自己的花坛布置得圆圆的,像一轮太阳,同时她也只种像太阳一样红的花朵。”
“她是一个古怪的孩子,不大爱讲话。总是静静地在想什么东西。当别的姊妹们用她们从沉船里所获得的最奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意有一个美丽的大理石像。”
“这石像代表一个美丽的男子,它是用一块洁白的石头雕出来的,跟一条遭难的船一同沉到海底。她在这石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂柳。这树长得非常茂盛。它新鲜的枝叶垂向这个石像、一直垂到那蓝sè的砂底。”
“它的倒影带有一种紫蓝的sè调。像它的枝条一样,这影子也从不静止。树根和树顶看起来好像在做着互相亲吻的游戏。她最大的愉快是听些关于上面人类的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。”
“特别使她感到美好的一件事情是:地上的花儿能散发出香气来,而海底上的花儿却不能;地上的森林是绿sè的,而且人们所看到的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得那么清脆和好听,叫人感到愉快。”
“老祖母所说的鱼儿事实上就是小鸟,但是假如她不这样讲的话,小公主就听不懂她的故事了,因为她还从来没有看到过一只小鸟。等你满了十五岁的时候,老祖母说,我就准许你浮到海面上去。那时你可以坐在月光底下的石头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。”
“你也可以看到树林和城市。在这快要到来的一年,这些姊妹中有一位到了十五岁;可是其余的呢——晤,她们一个比一个小一岁。因此最年幼的那位公主还要足足地等五个年头才能够从海底浮上来,来看看我们的这个世界。”
“不过每一位答应下一位说,她要把她第一天所看到和发现的东西讲给大家听,因为她们的祖母所讲的确是不太够——她们所希望了解的东西真不知有多少!她们谁也没有像年幼的那位妹妹渴望得厉害,而她恰恰要等待得最久,同时她是那么地沉默和富于深思。”
“不知有多少夜晚她站在开着的窗子旁边,透过深蓝sè的水朝上面凝望,凝望着鱼儿挥动着它们的尾巴和翅。她还看到月亮和星星——当然,它们shè出的光有些发淡,但是透过一层水,它们看起来要比在我们人眼中大得多。”
“假如有一块类似黑云的东西在它们下面浮过去的话,她便知道这不是一条鲸鱼在她上面游过去,便是一条装载着许多旅客的船在开行。可是这些旅客们再也想像不到。他们下面有一位美丽的小人鱼,在朝着他们船的龙骨伸出她一双洁白的手。”
“现在最大的那位公主已经到了十五岁,可以升到水面上去了。当她回来的时候,她有无数的事情要讲:不过她说,最美的事情是当海上风平浪静的时候,在月光底下躺在一个沙滩上面,紧贴着海岸凝望那大城市里亮得像无数星星似的灯光。”
“静听音乐、闹声、以及马车和人的声音。观看教的圆塔和尖塔,倾听叮当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也就最渴望这些东西。啊。最小的那位妹妹听得多么入神啊!”
“当她晚间站在开着的窗子旁边、透过深蓝sè的水朝上面望的时候,她就想起了那个大城市以及它里面熙熙攘攘的声音。于是她似乎能听到教的钟声在向她这里飘来。第二年第二个姐姐得到许可,可以浮出水面。可以随便向什么地方游去。”
“她跳出水面的时候,太阳刚刚下落;她觉得这景象真是美极了。她说,这时整个的天空看起来像一块黄金,而云块呢——唔,她真没有办法把它们的美形容出来!它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。”
“不过,比它们飞得还要快的、像一片又自又长的面纱,是一群掠过水面的野天鹅。它们是飞向太阳,她也向太阳游去。可是太阳落了。一片玫瑰sè的晚霞。慢慢地在海面和云块之间消逝了。”
“又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中最大胆的一位,因此她游向一条流进海里的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了一行一行的葡萄,宫殿和田庄在郁茂的树林中隐隐地露在外面。”
“她听到各种鸟儿唱得多么美好。太阳照得多么暖和,她有时不得不沉入水里,好使得她灼热的面孔能够得到一点清凉。在一个小河湾里她碰到一群人间的小孩子;他们光着身子,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。”
“于是一个小小的黑sè动物走了过来——这是一条小狗。是她从来没有看到过的小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,弄得她害怕起来,赶快逃到大海里去。”
“可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿sè的山,那些能够在水里游泳的可爱的小宝宝——虽然他们没有像鱼那样的尾巴。”
“第四个姐姐可不是那么大胆了。她停留在荒凉的大海上面。她说,最美的事儿就是停在海上:因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同时天空悬在上面像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她很远,看起来像一只海鸥。”
“她看到过快乐的海豚翻着筋斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来,好像有无数的喷泉在围绕着它们一样。现在临到那第五个姐姐了。她的生rì恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐们在第一次浮出海面时所没有看到过的东西。”
“海染上了一片绿sè,巨大的冰山在四周移动。她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教塔还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现;它们像钻石似的shè出光彩。”
“她曾经在一个最大的冰山上坐过,让海风吹着她细长的头发,所有的船只,绕过她坐着的那块地方,惊惶地远远避开。不过在黄昏的时分,天上忽然布起了一片乌云。电闪起来了,雷轰起未了。黑sè的巨浪掀起整片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。”
“所有的船只都收下了帆,造成一种惊惶和恐怖的气氛,但是她却安静地坐在那浮动的冰山上,望着蓝sè的网电,弯弯曲曲地shè进反光的海里。这些姊妹们中随便哪一位,只要是第一次升到海面上去,总是非常高兴地观看这些新鲜和美丽的东西。”
“可是现在呢,她们已经是大女孩子了,可以随便浮近她们喜欢去的地方,因此这些东西就不再太引起她们的兴趣了。她们渴望回到家里来。一个来月以后,她们就说:究竟还是住在海里好——家里是多么舒服啊!”
“在黄昏的时候。这五个姊妹常常手挽着手地浮上来,在水面上排成一行。她们能唱出好听的歌声——比任何人类的声音还要美丽。当风暴快要到来、她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起非常美丽的歌来。”
“说是海底下是多么可爱,同时告诉这些水手不要害怕沉到海底;然而这些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声息。他们也想不到他们会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,上面的人也就淹死了。他们只有作为死人才能到达海王的官殿。”
“有一天晚上,当姊妹们这么手挽着手地浮出海面的时候,最小的那位妹妹单独地呆在后面。瞧着她们。看样子她好像是想要哭一场似的,不过人鱼是没有眼泪的,因此她更感到难受。啊。我多么希望我已经有十五岁啊!”
“她说,我知道我将会喜欢上面的世界,喜欢住在那个世界里的人们的。最后她真的到了十五岁了。你知道,你现在可以离开我们的手了,她的祖母老皇太后说。来吧,让我把你打扮得像你的那些姐姐一样吧。”
“于是她在这小姑娘的头发上戴上一个百合花编的花环,不过这花的每一个花瓣是半颗珍珠。老太太又叫八个大牡蛎紧紧地附贴在公主的尾上,来表示她高贵的地位。这叫我真难受!小人鱼说。当然咯,为了漂亮,一个人是应该吃点苦头的。老祖母说。”
“哎,她倒真想能摆脱这些装饰品,把这沉重的花环扔向一边!她花园里的那些红花,她戴起来要适合得多,但是她不敢这样办。再会吧!她说。于是她轻盈和明朗得像一个水泡。冒出水面了。”
“当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。空气是温和的、新鲜的。海是非常平静,这儿停着一艘有三根桅杆的大船。”
“船上只挂了一张帆。因为没有一丝儿风吹动。水手们正坐在护桅索的周围和帆桁的上面。这儿有音乐,也有歌声。当黄昏逐渐变得yīn暗的时候,各sè各样的灯笼就一起亮起来了。它们看起来就好像飘在空中的世界各国的旗帜。”
“小人鱼一直向船窗那儿游去。每次当海浪把她托起来的时候,她可以透过像镜子一样的窗玻璃,望见里面站着许多服装华丽的男子;但他们之中最美的一位是那有一对大黑眼珠的王子:无疑地,他的年纪还不到十六岁。”
“今天是他的生rì,正因为这个缘故,今天才这样热闹。水手们在甲板上跳着舞。当王子走出来的时候,有一百多发火箭一齐向天空shè出。天空被照得如同自昼,因此小人鱼非常惊恐起来,赶快沉到水底。”
“可是不一会儿她文把头伸出来了——这时她觉得好像满天的星星都在向她落下,她从来没有看到过这样的焰火。许多巨大