黑暗塔系列之五:卡拉之狼-第55部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
为卡规定你在重大事件中要像男人一样做出决定。在你置疑我的行为时,你已经开启了这扇门。你难道想否认这个?”
杰克的脸红了又白。他看起来很害怕,什么也没有说,只是摇头。罗兰想,天哪,我讨厌所有这些。这比什么都糟糕。
他心平气和地说,“不,不是你自己要求来这里的。我也不想掠夺你的童年。然而,我们现在在这里了,狼站在山的那边嘲笑我们。我们必须按他的意愿做,不然我们就得付出代价。”
杰克头垂得很低,颤抖着小声说道:“我知道。”
“你相信苏珊娜应该知道这些事。我却不知道该怎么做——我在这件事上,失去了方向。当有些人知道该怎么做,而其他人不知道怎么做的时候,不知道的人只能听命,而知道怎么做的人必须勇敢地承担这个责任。你明白我的意思吗?杰克。”
“是的。”杰克小声说道,用弯曲的手碰了碰眉头。
“好吧。那么就不要再提这事儿了。你的感应很强。”
“我希望我不是。”杰克脱口而出。
“不管怎样,你能感觉到她吗?”
“是的,我没有有意探测——她或是你们中的任何人——但有时候我的确感觉得到她。我听到她想唱的歌,以及她对她在纽约的公寓的看法。有一次,她是这么想的:‘我希望我能够有机会再次阅读读书俱乐部的爱伦·德鲁里的新小说。’我以为爱伦·德鲁里在她那个世界肯定是个著名的小说家。”
“这些都是些很表面的东西,换句话说。”
“是的。”
“但是,从这些东西,你能触及到更深的东西。”
“我有时候还能看到她脱衣服,”杰克沮丧地说,“但这是不对的。”
“在目前这种情况下,这是对的,杰克。你就把她当作是一口井,你每天必须要去,取一滴水,来确保水仍然是甜的。我想要知道她是否变了。特别想要知道她是不是打算逃跑。”
杰克睁大眼睛看着他,“逃跑?逃到哪里去?”
罗兰摇摇头说:“我也不知道。一只猫到哪里产崽,在橱柜里,或是在谷仓里?”
“但是,如果我们告诉了她,她身体里的另一个她占了上风呢?如果米阿逃跑了,罗兰,并且把苏珊娜也带走了呢?”
罗兰没有回答。这就是他所担心的,杰克聪明地想到了这些。
杰克看着他,眼中带着理解的怨恨……但也有接受。“一天一次,不会再多了。”
“如果你感觉到了变化,还会有更多麻烦的。”
“是的。”杰克说道,“我讨厌这些,但是,首领,我问你。我想你会带上我吧。”
“杰克,这不是扳手劲,不是一场游戏。”
“我知道。”杰克摇了摇头,“感觉你好像把问题都转到我这边来了,但是也没什么。”
我的确把问题转到你那边了,罗兰想。他想还好没有人知道他刚才是多么的迷茫,带他渡过这么多难关的直觉似乎也缺失了。我的确这么做了……但我也别无选择。
“我们现在保持沉默,但是在狼来之前,我们一定要告诉她,”杰克说道,“在我们必须战斗之前,就这么说定了?”
罗兰点了点头。
“如果我们必须先对付巴拉扎——另外一个世界里的恶棍——在我们行动前,也必须告诉她。好吗?”
“是的。”罗兰说,“好。”
“我讨厌这些。”杰克犹豫地说。
罗兰回答道:“我也讨厌。”
3
埃蒂坐在扎佛兹家的门廊里切着肉,还一边听着爷爷的令人困惑的故事,在他认为该点头的时候点着头。当罗兰和杰克骑着马出现的时候,埃蒂放下刀,大步跨下阶梯去迎接他们,还一边回头叫苏珊娜。
今天早上,他感觉特别的好。他晚上的恐惧已经一扫而光,就像是我们对夜晚的恐惧一样。就像是尊者说的一类和二类吸血鬼,对这些东西的恐惧在阳光下就全然不见了。首先,扎佛兹家的所有孩子都好好的,吃早饭的时候都出现了。其次,谷仓里的确少了一头小猪。逖安问了埃蒂和苏珊娜他们在晚上是否听到了什么,当他们俩都摇头时,他满足地点了点头,但神情还是有点黯然。
“啊。在这个世界的这个部分,无声的焦虑到处都是,但北方没有。每年秋天都有一群一群的野狗出没。两个礼拜前,他们还在卡拉·埃米提。下个礼拜,他们中的一些就会来到我们这里,他们就会成为卡拉·洛克午德的一大问题了。他们沉默无声,我说的不是安静,我说的是沉寂。这里什么也没有。”逖安用一只手掐在喉咙上示意。“而且,他们对我一点好处都没有。我在这里找到一些硕大无比的谷仓鼠。已经死了。其中一只的头颅都被舔干净了。”
“恶心。”赫达说道,做着好笑的鬼脸把他的碗推开了。
“姑娘,你来吃粥啊,”扎丽亚说,“吃了粥,在你出去晾衣服的时候,你会很暖和的。”
“呵呵,为什么呢?”
埃蒂捕捉到了苏珊娜的眼睛,他对她眨了眨眼。她也向他眨了眨眼,一切都很正常。是的,可能她在晚上会梦游。在午夜吃点夜宵,然后把剩下的埋到土里。这都没什么啊。但是,她怀孕的问题一定得解决。这个问题当然该被解决。埃蒂确信,这件事最终会被妥善地解决。在太阳底下,有关苏珊娜可能会伤害一个孩子的想法真是荒谬。
“嗨,罗兰,杰克。”埃蒂转向正走出门廊的扎丽亚。扎丽亚行了屈膝礼,罗兰摘下帽子,冲着她亮了亮帽底,然后又戴上。
“夫人,”他问她,“在抵挡狼群这件事情上,你是和你丈夫站在一起的,对吗?”
她叹了口气,但眼神却很坚定。“是的,枪侠。”
“你需要援助或是增援人员吗?”
这个问题问得不带丝毫的夸耀——事实上,很随意——但是埃蒂感觉到了窘迫,当苏珊娜的手放在他的手里时,他轻轻地捏着她的手。接下来是第三个问题,也是最关键的一个问题,这个问题还没有向卡拉地区的大农场主、大牧场主或是大商人提出来过,但却先向一个初出茅庐的年轻人的妻子提出来了,一个小农场主的妻子。她稠密的棕色头发在脑后系成一个发髻,她的皮肤尽管是自然的暗色,但却由于过多的光照而显得粗糙开裂。这是对的,本来就应该这样的。卡拉·布林·斯特吉斯的灵魂主干就是在四十多个像这样的小农场里,埃蒂估算着。让扎丽亚·扎佛兹代表他们,又有何不妥呢?
“需要,说谢啦。”她就这样直接地回答道,“上帝和耶稣圣人保佑你们和你们的家人。”
罗兰点了点头,似乎他要做的事情就是数着时间度日。“玛格丽特·艾森哈特给我展示了些东西。”
“是吗?”扎丽亚淡淡地笑着问。逖安拖着重重的脚步走到角落附近,尽管现在才早上九点,他看似很累,而且还大汗淋漓,有只肩膀上放了一个破旧的马鞍。他过来问罗兰和杰克好。然后,他站在他妻子的旁边,一只手绕过她的腰,放在她的臀部上。
“啊,跟我说说欧丽莎女士和格雷·迪克的故事。”
“那是个有趣的故事。”她说。
“的确。”罗兰说道,“夫人,我不会说话,我就直说了吧。当那个时刻到来之时,你会带着你的盘子战斗吗?”
逖安瞪大了眼睛,还张着嘴,然后又闭上。他看着她的妻子,就像是刚刚被告知了什么隐情似的。
“啊。”扎丽亚说道。
逖安扔掉马鞍,拥抱她,她也抱他。拥抱很简短,但是有力。然后,她转向罗兰和他的朋友。
罗兰微笑着。埃蒂有点飘忽,就像他以前看到类似场景的时候一样。
“很好。你能教苏珊娜抛盘子吗?”
扎丽亚若有所思地看着苏珊娜,“她要学吗?”
“我也不知道啊。”苏珊娜回答道,“罗兰,我该学吗?”
“是的。”
“枪侠,那她什么时候学呢?”扎丽亚问道。
罗兰估算着:“再过三天或者四天,如果一切都顺利的话。如果她没有这个潜质,你就把她送回来,我们会试试杰克。”
杰克开始有点蠢蠢欲动。
“我想她会学得很好的。我还没见过掌握不好新武器的枪侠。我们必须至少得有一个人既能扔盘子又能射击。因为我们有四个人,却只有三只可靠的枪。而且我喜欢这些盘子,很喜欢。”
“我肯定会把我所知道的一切都告诉她的。”扎丽亚说着,害羞地看了看苏珊娜。
“那么,九天后,你,玛格丽特,罗莎丽塔和萨瑞·亚当斯要来尊者的房子里,我们到时候就等着看你们露一手了。”
“你有计划?”逖安问。他的眼中闪烁着希望。
“到时候我会有的。”罗兰回答道。
4
他们四个骑在马上以同样不急不慢的步伐朝城里走去。但在东大道和另一条路交汇的地方,那条路变成了南北向的。罗兰勒住马。“就在这里我要和你们分开一阵子,”他告诉他们。他指着北方的小山说,“再有两个小时的路程就到那些赶路人称作曼尼·卡拉的地方了,其他人管那儿叫曼尼·赤径。不管叫什么名字,那都是他们的地盘了。这是一个大镇子里面的小镇。我要到那里去见韩契克。”
“他们的首领。”埃蒂说。
罗兰点头,“出了曼尼村,再走大概一小时的路程,就是废弃的矿井和很多山洞。”
“那个地方就是你在塔维利双胞胎画的地图上指出来的地方?”苏珊娜问道。
“不是,但也很近了。我最感兴趣的是他们叫做门口山洞的那个山洞。在卡拉汉讲完故事前,我们今晚肯定能从他那里听说这个地方。”
“那是事实,还是你自己的直觉?”苏珊娜问道。
“我是从韩契克那里听说的。昨晚他讲到了这个地方。他还讲到了神父。我能告诉你一些,但我们最好还是让他亲口讲出来比较好。不管怎么样,那个山洞对我们很重要。”
“那是回去的路,对吗?”杰克问道,“你认为那是回纽约的路。”
“不仅如此。”枪侠说,“借助黑十三,我认为那里可以通向任何地方和任何时候。”
“包括黑暗塔?”埃蒂问道。他的声音很嘶哑,比耳语大不了多少。
“我不能这么说。”罗兰回答,“但是我相信韩契克会让我看看那个山洞,那时候我就有可能知道得更多了。对了,你们三个在那个商店还有事情要做,去那个图克杂货店。”
“我们需要这么做吗?”杰克问道。
“你们需要。”罗兰在他的大腿上放平他的小包,打开,然后伸手进去。最后他拿出一只小小的有系绳的小皮袋,他们从来都没有看到过这个。
“我爸给我的,”他漫不经心地说,“我现在只剩下这个了,除了我年轻的脸庞的残骸之外,那张很多年前和我的卡-泰特一起骑马进入眉脊泗的那张年轻的脸庞。”
他们都敬畏地看着这个小包,心里的想法也是一样的:如果枪侠说的是真的,那么这个小皮包肯定有好几百年之久了。罗兰打开它,看了看,然后点头。
“苏珊娜,伸出你的手来啊。”
她伸出手来。罗兰倒空了小皮包,大概有十块银子掉到苏珊娜合拢的手掌上。
“埃蒂,伸出手来。”
“罗兰,我想小皮袋已经空了啊。”
“伸出手来。”
埃蒂耸了耸肩膀,伸出手来。罗兰把皮袋子倒在他的手上,倒出十几块金子。
“杰克?”
杰克伸出手来。奥伊在袋子和雨布之间,兴致勃勃地看着。这次在小皮袋变空之前,罗兰倒出了五六颗宝石。苏珊娜倒抽了口气。
“它们只不过是些石榴石,”罗兰说,有点抱歉。“据他们说,外面市场上这种宝石的交易很好。它们换不了很多东西,但我想,要换一个小男孩需要的东西应该够了。”
“酷。”杰克高兴地笑了。“说谢啦,先生!”
他们都好奇地看着这个空袋子,罗兰微笑着。“我以前做过的和会的大部分魔术现在都忘了。你们看到的只是一些残留,就像是茶壶里泡过水的茶叶。”
“里面还有什么其他东西吗?”杰克好奇地问道。
“现在没了。到时候,又会有的。这是个生长袋。”罗兰把这个古老的皮袋子放回他的包里。这次他拿出来的是卡拉汉给他的新鲜的烟草,他卷了根烟。“去店里买些你们喜欢的东西。可以买些衬衣,给我也买一件。然后,你们就到门廊上去休息会儿,就像镇上的人那样。图克先生不会太在意的,他肯定不乐意看到我们装备得如此精良地向东去雷劈。但他也不会把你们哄走。”
“他敢那么做,就让他试试。”埃蒂咕哝道,还伸手摸了摸罗兰的枪把。
“你用不着那个,”罗兰说,“顾客们就足以让他守在柜台后面,看管他的钱柜子。这是镇上的规矩。”
“这对我们有利,是不是?”苏珊娜问道。
“是的,苏珊娜。如果你直接问他们,就像我问扎佛兹太太那样,他们是不会回答你的,所以我们最好不要问,还不是时候。但是,当然他们都是想要战斗的,或者让我们为他们战斗。只要不是与他们作对就行。为那些不能为自己战斗的人战斗是我们的职责。”
埃蒂把祖父告诉他的一切都告诉了罗兰,然后沉默不语。罗兰没有开口问他。尽管,那就是他们为什么去扎佛兹家的原因。他还意识到,连苏珊娜也没有问他。她根本就没有提及任何他与老杰米的对话。
“你会问韩契克你问过扎佛兹太太的问题吗?”杰克问道。
“是的。”罗兰回答道,“我会问他的。”
“因为你知道他会回答什么。”
罗兰微笑着点了点头。他的微笑并没有给人带来任何宽慰,事实上他的微笑冷