八喜电子书 > 文学名著电子书 > 神曲 >

第43部分

神曲-第43部分

小说: 神曲 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




而在它被消化之后,

那滋补身体的养分就回长留。

你的这种呐喊将像一阵狂风,

把那些最高的山峰撼动,

这也不致带来微小的荣幸。

因此,在这重重旋转的天体,

在那高山峻岭恶化痛苦深渊,

都只有那些闻名于世的魂灵在你眼前出现,

因为那聆听述说的世人的心灵,

对那来历暧昧不明

的事例不会认可,也不会轻信,

同样,对另一些不能一目了然的问题也不会信以为真。”

第八十五章

第十八首

贝阿特丽切对但丁的安慰(1…21)

为信仰而战斗的魂灵(22…51)

木星天(52…69)

鹰(70…114)

祈祷与谴责(115…136)

贝阿特丽切对但丁的安慰

这时,那幸福的明镜则只是兀自在把他的话语默想,

而我也在把我的话语体味一番,

并用甘甜把辛酸冲淡;

那位引导我走向上帝的贵妇于是说道:

“你该改变你的思维:

该想到我是靠近能减轻一切损害的那位。”

我转过身去,面对我那慰籍者发出的慈爱声音,

当时我从那神圣的双目中看到怎样的仁爱之情,

我现在宁可不去描述分明;

这不仅是因为我怀疑我的语言能力,

而且也是因为脑海无法仔细回忆自身的经历,

倘若另一位不来指引,助它一臂之力。

这样,我如今只能追求我那时节的感受,

在凝视她的同时,我的情感

曾摆脱其他一切欲念,

只要从那贝阿特丽切身上直接焕发出来的永恒之美,

从那秀目中射出,又以那第二个形象,

令我感到满意非常。

她用微笑之光征服了我,

对我说:“转过身去,仔细听着;

因为不仅在我的眼睛里才有天国。”

为信仰而战斗的魂灵

正如在尘世,有时可以从目光中看出情感,

倘若它是如此强烈,

以致整个灵魂都被它夺占,

同样,从我转身所向的那束光芒的闪烁辉煌中,

我也辨出他的心愿:

他还想对我做些攀谈。

他开言道:“在树木的这个第五层

——这树木是依靠树顶而生,

它总是果实累累,从不失落叶丛,

有一些享有天福的精灵,

他们在来到天上之前,在人世都曾是大名鼎鼎,

每一位缪斯女神都会因他们而变得无比丰润。

因此,你注意看那十字架的双角:

我将一一列举的那一名将会在那里做出这样的行动:

用它那电掣般的火光划破云雾濛濛。”

我看到一束火光在呼唤约书亚名字的同时,

立即顺着十字架移动;

我也并未看出在那行动之前曾呼叫姓名。

我看到呼唤那崇高的玛喀比名字时,

另一束火光也立即移动,一边不住旋转,

而欢乐正是那抽打陀螺的皮鞭。

对查理大帝和奥尔兰多也同样如此,

我那凝神而视的目光紧追这两束火光不放,

犹如鹰猎者的眼睛紧盯住他的猎鹰飞翔。

随后,牵动我的目光的是古伊埃尔莫,

还有里诺阿尔多、哥蒂佛雷迪公爵和鲁贝尔托·圭斯卡尔多,

他们顺着那十字架动作。

接着,那曾与我谈话的魂灵

也在其他光芒当中行动、混杂,

他向我显示,他在这重天的众歌者中间是怎样的一位艺术家。

木星天

我向我的右方转过身去,

为的是想看出贝阿特丽切的示意:

我是应当行动还是言语;

我看到她的光亮是如此灿烂,如此欢畅,

以致她的容貌胜似通常

其他时节乃至最近一次的模样。

正如一个人因行善而倍感欢欣,

发觉自身的美德

在一天天不断前进,

我也同样发觉,我与那重天一起

团团旋转,加大了那弧线,

同时看到那奇迹变得更加光彩耀眼。

犹如在短短的时间内,

一个妇人面容变白,

因为她的脸庞把羞红之色撇开,

我目睹的景象也是这样,因为这时我转过身去,

看到那第六颗柔和的星辰一片洁白,

正是它把我迎接在怀。



我从那宇宙的光焰中

看到仁爱在那里光辉闪闪,

在我的眼前勾勒出我们的语言。

犹如一些鸟儿从河上飞起,

仿佛为它们饱饮河水而欢庆,

它们把自己排成一队,时而成圆,时而又成其他阵形,

同样,在那些光辉中的神圣造物,

也在一边歌唱,一边旋转飞舞,

把自己的形象时而变成D,时而变成I,时而变成L,不一而足。

它们先是以便歌唱,一边随着歌声节奏翩翩动作;

然后,在变成这些符号中的一个时,

就停歇片刻,静默不歌。

哦,佩加赛亚女神,

你使那些天才享有荣光,并使他们万世流芳,

而他们又在你的帮助下,使他们的城市和王国荣光分享,万古名扬,

请向我说明你自身,

使我能像我所理解的那样,把他们的形象弄清,

但愿你把威力显示在这些简短的诗句当中!

于是,他们显示出合计七的五倍的元音和辅音;

我也看清那一个个部分,

正如它们一个个在我眼前现身。

绘出的头几个字是“DILIGITEIUSTITIAM”

是全句的动词和名词,

“QUIIUDICATISTERRAM”是最后几个字。

随后,所有字母都排列在第五个词汇的“M”里面;

以致那木星显现出银色一片,

那里又点缀着金光点点。

我这时看到其他一些光芒

落在“M”形成顶端之处,在那里不再动弹,

我想,他们是在歌颂把他们吸引到身边的至善。

后来,犹如燃烧的火炭在抖动中

冒出无数点点火星,

而那些愚昧之人则据此认为是祝愿显灵;

那里也正是这样仿佛射出一千多束光芒

它们冉冉升起,有的很高,有的很低,

正像那点燃它们的太阳如抽签般把它们抽出,又排列有序;

每一束光芒都安然呆在各自的地方,

我看到,从那清晰的火光中,

显现出一只鹰的头颅和脖颈。

在那里绘图作画的那位,并没有谁在把他指引;

而他自己就是指引之人,

正是从他那里可以看出为各个窝巢构成造物形态的那种德能

另一些享天福者原先

似乎满足于“M”上把百合花形成,

这时则稍加动作,便依照那印迹而行。

祈祷与谴责

哦,温馨的星辰,有怎样的宝石,又有多少宝石,

在向我显示:我们的正义正是

由你用宝石镶嵌的上天的影响所致!

正因如此,我祈求那之你的运动和你的能力

得以产生的智能,注意观察那遮掩你的光芒的烟气

究竟是来自哪里;

这就使他如今能再一次

对那在圣殿内进行的买卖勾当大发雷霆,

而圣殿的墙壁都是以圣迹和殉道建成。

哦,上天的战士,我仰望着你们,

你该为那些尘世间的人祈祷,

因为他们竟都跟从那恶劣的范例而走上邪径!

过去,人们往往使用宝剑进行战争;

但如今人们则时而从这里、时而从那里剥夺面包,

而慈祥的天父从不将这面包拒发给任何人。

但是,你却只是为了抹掉才书写,

你该想一想:彼得和保罗曾为你所糟蹋的葡萄园而丧命,

他们至今则虽死犹生。

你尽可以扬言:“我一心仰慕的是

那愿意孤独生活的人,

他曾因那婆娑起舞而被拖去为道殉身,

我既不认识波罗,又不认识那打渔之人。”

第八十六章

第十九首

鹰(1…21)

但丁的疑问(22…39)

上帝的正义(40…99)

得救之说(100…114)

恶劣的基督教君主(115…148)



那美丽的形象出现在我的面前,张开双翼,

构成它的是相聚一起的灵魂,它们欢乐无比,

沉醉在甜蜜的享受里:

每个灵魂都像是红宝石一粒,

太阳的光辉在其中烧得如此火红,

竟至把那太阳也反映在我的眼里。

我如今应当加以叙说,也不曾用墨水来写明,

同样也从不曾被人凭想象来弄清;

因为我眼见、并且耳闻那鸟啄在讲话,在发出声音,

它说的是“我”和“我的”,

而它的概念则是“我们”和“我们的。”

这时,它开言道:“为了主持正义和广施慈悲,

我在这里被提升到这样光荣的地位:

那光荣不会让欲念超越其项背;

我在尘世留下对我的记忆是如此美好,

甚至连那里的恶人也对它口碑载道,

但是,他们却不遵循历史的训教。”

正如从许多火炭中使人只感到一种热气,

同样,从许多仁爱构成的那个形象里,

也只有一种声音响起。

但丁的疑问

于是,我随后说道:“哦,永恒欢乐的永不凋谢的鲜花,

你们的全部芬芳

却令我觉得仿佛只有一种馨香,

请用你们的香气来解决我那严重的断炊绝粮,

这曾使我长期忍受辘辘饥肠,

因为在世间找不到任何饭食来填饱肚囊。

我很清楚,倘若神的正义

映照在天上另一个境界里,

你们的境界也能体现它而毫无隐蔽。

你们知道我是多么聚精会神地准备听取;

你们也知道那是怎样的置疑:

它曾令我这么多年挨饿忍饥。”

几乎像是离开鹰袋的猎鹰,

抖动脑袋,并得意地把双翅拍动,

显示高飞的意愿,抖擞精神,

我所见的那符号也是这样举动,

它是由对神恩的赞颂者装点而成,

只有天上的享用者才能得知,这些赞颂者唱出怎样的歌声。

上帝的正义

接着,它开言道:“那位转动圆规,划出世界的界限,

在这世界里面,又把隐晦的和明显的

许多东西加以分辨,

他不能把他的许多威力都施加在整个宇宙之上,

为的是使他的语言不致

无限度地超出造物的容量。

这便证明:那第一个狂傲者,

尽管是驾凌在一切造物之上,

却因为不肯等待神光照耀,未臻成熟便先堕落;

从这里可以看出:任何一个较小的自然之物,

对那至善都是容量很小的器皿,

而那至善则是无穷无尽,由它自身来把自身的度量确定。

因此,你们的眼光就必然

是那智能的光线中的一条,

万物都受到那智能的充分照耀;

你们的眼光,在本性上,无法有强大的力量

把它所见的原理辨明,

远远超出它所能看清的那个情景。

因此,你们的世界所接受的那种眼力,

投入那永恒的正义,

就好似眼望海里,

虽然从岸边可以望见海底,

但在大海上则无法看到;然而,它却仍在那里,

只不过是海水的深度把它掩蔽。

那不是光明,除非它是来自永不阴霾密布的晴空;

相反,那是黑暗,

或者是肉体的阴影,再或是肉体的毒鸠。

如今,那暗室已向你大开门扉,

它曾向你隐藏那永生的正义,

正是对这正义你屡屡提出问题;

因为你曾说过:‘一个人生在印度河岸,

那里无人谈论基督,

既无人教导经文,也无人把教理来著述;

从人类理性的角度来观看,

他的全部意愿和行动皆属良善,

无论在言语上还是行动上,都无罪。

他既未受洗、又无信仰而死去:

若是把他惩罚,这可算是正义?

倘若他不相信什么,是否也算是他的罪过?’

那么,你究竟是谁?竟想坐到高椅上充当法官,

用巴掌大小的短见,

来对千里之遥的事物作出判断!

当然,倘若在你们的上方没有《圣经》,

那费尽心思探讨我的人

就会感到诧异,产生疑问。

哦,尘世的动物!哦,愚钝的心灵!

那首要的意志本身就是善心,

它永远不会离开作为至善的它自身。

只要与它相符,那就是正义:

任何被创造出的善,都不能把它吸引到自己身边,

而是它在在普照万物的同时,造成善。”

犹如母鹳为小鹳喂罢了食,

在窝巢上不住旋转,

也像那喂饱食的小鹳把母鹳亲切观看;

那幸福形象的动作也正是这样,

我也扬眉抬眼,把那形象注目观望,

它在众多意愿的推动下,扇动翅膀。

它一边旋转,一边歌唱,

并且说道:“正像我对你唱出的曲调你不能领悟,

同样,那永恒的判断也非你们这些凡人所能理解清楚。”

得救之说

随后,那圣灵的闪亮火光静止下来,

但那火光依然闪烁在那符号之中,

那符号曾使罗马人赢得世人的无限崇敬,

这时,它又开口说道:“凡是不信仰基督的人,

都永远不能升入这个仙境,

不论是在他被钉上那木架之前,还是在这之后,都一概不能。

但是,你看:许多人都在高呼,“基督啊,基督!”

他们在审判时,将会比某个不认识基督的人,

距离基督更加远甚;

为这些基督教徒判刑的将是埃塞俄比亚人,

这时,他们将分成两群:

一群是永远富有,另一群将是永远赤贫。

波斯人在看到那掀开的天书时,

会对你们的国王讲些什么?

既然在其中写下他们的全部鄙劣举措!

恶劣的基督教君主

在那里,人们将看到,在阿尔贝托的行径当中,

有把不久将驱动神笔直书的行径,

因为他将把布拉格王国变成荒漠无人。

在那里,人们将看到,那个将被野猪一撞而死的人

给塞纳河上带来的伤痛,

因为他以假币充真。

在那里,人们将看到,那称王称霸的饥渴,

使苏格兰人和英吉利人变得狂妄无比,

他们竟不能容忍留在自己的属地。

可以看一看西班牙的那位和波希米亚的那位,

他们荒淫无度,生活萎靡,

他们从不了解何谓英勇,也不愿得此美誉。

可以看一看耶路撒冷的那个跛子,

他的善行可用一个“I”来说明,

而相反的东西则将用一个“M”来表示。

可以看一看管理那座火岛的那位,

他既贪得无厌,又怯懦可卑,

正是在那岛上,安奇塞斯结束他的长寿而西归;

而为了令人理解他是多么无足轻重,

将用简短的字句来把他描述,

这些简短的字句将会在很小

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的