八喜电子书 > 文学名著电子书 > 村上春树作品集 >

第36部分

村上春树作品集-第36部分

小说: 村上春树作品集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




短篇集《看袋鼠的日子》

随笔及翻译《象工厂的快乐结局》插画安西水丸

1984年随笔及翻译《波之绘·波之话》摄影稻越功一

短篇集《萤·烧谷仓·其他短篇》

随笔《村上朝日堂》插画安西水丸

1985年长篇小说《世界尽头与冷酷仙境》(谷崎润一郎赏)

翻译《暗夜鲑鱼》原著瑞蒙·卡佛

翻译《西风号遇难》原著c·v·欧滋柏格

短篇集《回转木马的终端》

画册《羊男的圣诞节》画佐佐木马其

随笔《电影的冒险》与川本三郎合著

1986年短篇集《面包店再袭击》

翻译《放熊》原著johnirving

随笔《村上朝日堂的逆袭》插画安西水丸

随笔《苏格兰汉斯岛的午后》插画安西水丸

1987年随笔《thescrap怀念的1980年代》

随笔《日出国的工厂》插画安西水丸

翻译《world‘send》原著paultheroux

长篇小说《挪威的森林》

翻译《急行〃北极号〃》原著欧滋柏格

翻译《thegreatdethriffe》原著c。d。b。bryan

1988年评论《费兹杰拉德的书》

翻译《爷爷的回忆》原著卡波提(trumancapote)画山本容子

长篇小说《舞舞舞》

1989年翻译《有用的小事》原著瑞蒙·卡佛

翻译《核子时代》原著timo‘brien

随笔《村上朝日堂嘿嘿!》

翻译《没有名字的人》原著欧滋柏格

翻译《某个圣诞节》原著卡波提

1990年短篇集《电视人》

游记《遥远的太鼓》

游记《雨天炎天》

翻译《谈真正的战争》原著timo‘brien

翻译《圣诞节的回忆》原著卡波提

《村上春树全作品1979─1989》卷1234

翻译《大教堂/瑞蒙·卡佛全集3》

《恋人絮语/瑞蒙·卡佛全集2》

1991年《村上春树全作品1979─1989》卷5

翻译《安静一点好不好?/瑞蒙·卡佛全集1》

1992年长篇小说《国境之南太阳之西》

1994年随笔《终于悲哀的外国语》

长篇小说《发条鸟年代记》*附记1:本文由杭州市一医院章欣先生键入。*附记2:村上春树作品中涉及许多thebeatles与thedoors等摇滚乐队的歌曲,此为其作品的一大特点,若有兴趣者可访问〃湛江碧海晴天(。zhanjiang。gd)——个人主页〃中的〃音乐〃类个人站点:

thedoors:。zhanjiang。gd/home/panyan/menu

thebeatles:。zhanjiang。gd/home/backdream/

这两个个人主页内容非常精彩,推荐!*附记3:村上作品中还经常提到的thebeachboys也是我非常喜欢的一支民摇乐队。但我一直未能找到介绍他们的站点,若有知道的能否告知?谢!*email:zjhzyuc@163。*最新消息:村上春树之《挪威的森林》于9月18日开始在rider的个人主页连载!强烈推荐!强烈推荐!地址如下:

mud。sz。jsinfo。/per/wangtao/start

或rider。yeah。

1998。9。18y。c。于杭州




更多精彩,更多好书,尽在—://。。

返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的