第四个K-第23部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在戴维·詹特尼刺杀肯尼迪总统假人纸板之后两天,他被杨伯翰大学除了名。詹特尼不想回家去见他严厉的父母,他父母是摩门教徒,拥有一些系列干洗店。他知道他回家后的命运,他以前遭过这罪儿,他的父亲相信应该让他从头学起,抱一大堆汗渍渍的衣服、裤子、礼服、男人的外套,重得象山一样,所有那些余留着人的体温的毛料衣物,他都厌恶之至,碰都不想碰一下。
象许多年轻人一样,他简直不能忍受他的父母,尽管他们真是好人,勤快、人缘好,心满意足地做他们的生意,快快乐乐地上摩门教堂。他们是两个世界上他最不能忍受的人。
看他们那副快快乐乐的样子,戴维更觉烦恼。他小时候父母很宠爱他,但他长得越大越变得不好伺候,他的父母开玩笑说是不是当初他们在医院里领错了孩子。戴维成长的每一个阶段他的父母都给录了像,从呀呀学语的婴孩,到瞒珊学步满屋子跑,从第一次离家上学的小男孩,到小学毕业,还有他在中学英语比赛中获奖,同他的爸爸钓鱼,跟他的叔叔打猎,无一不摄入了镜头。
过了十五岁生日之后,他拒绝再让他们录像,他对逐项记录在胶片上的庸俗的生活感到十分厌倦。他觉得自己象一条预先被安排好生长程序的虫子,永无止境地过着单调乏味的生活。他决心绝不过象他的父母一样的生活,但并未认识到这同样是一种太庸俗的想法。
他体格外形同他的父母相去甚远,他们碧眼金发,高大魁梧,中年还颇有点发福,戴维则长得黑黑瘦瘦,短小精悍。他的父母常拿长相身体的差异开玩笑,但预言随着年龄的增长他会长得象他们的,这更让他浑身起鸡皮疙瘩。从十五岁起他开始有意冷淡他们,他的父母不能不注意到这个变化,但他们一如既往地疼爱他,不过,在他离开家上了杨伯翰大学之后,他们感到如释重负。
他果然越长越漂亮,长一头乌黑发亮的头发,他具有典型的美国人的特征:大鼻子但没有隆起的包,嘴大但不过分,下额突出但不难看。如果你刚开始认识他,会以为他是个性情快乐的小伙子,说起话来手舞足蹈,但其实在很多时候他都是一副脸色阴郁、无精打采的样子。
在大学里,他看起来活泼快乐的劲儿和聪明劲儿吸引了不少学生,但他的反应却多少有点古怪,他总是盛气凌人,动不动还骂骂咧咧的。
事情的真相是戴维急不可待地想成名成家的冲动,他想让整个世界都知识他是个特殊人物,这个顽固的念头让他备受煎熬。
他对女人既羞涩又自信,刚开始她们觉得他颇有吸引力,使他屡屡得手,但从没有过长久的恋爱,他似乎深不可测,拒人千里之外,刚开始几个星期,他显得轻松、幽默,之后他就陷入了他内在的孤独之中。他即使对性爱似乎也心不在焉,好象他不愿意放松对肉体的控制,他在情场上最大的失误是他即使在刚开始追逐阶段也不愿意向心爱的人儿表达崇拜之情,若他真这么做了,也象个傻里傻气的男仆可怜巴巴地要几个赏钱。
他一直对政治与社会秩序感兴趣,象大多数年轻人一样,他鄙视任何形式的政府,他对历史的研究表明,人类历史仅仅就是叱咤风云的伟人同不可救药的民众之间的冲突,他渴望成为一个有声望的强人。
在杨伯翰大学每年一度的暗杀总统的游戏中,他很自然地年年被推举为主要的“刺客”,正是他精心的计划才使“暗杀”取得了成功,他还监督制造了总统假人,看上去与肯尼迪十分相象。
在暗杀游戏和随后的庆功宴之后,戴维·詹特尼开始对学生生活感到厌倦,到了该找一份职业的时候了。他常常写诗,并坚持写日记,相信后人可以从中看到他的智慧和才华,他相信自己一定会成名,所以在留给后人的日记中得必要地保持一点谦虚的态度。
在日记中他这么写道:“我要离开学校了,我学到了他们教给我的全部东西,明天我即驱车去加利福尼亚,看看我能否在电影界立住脚跟。”
戴维·詹特尼来到洛杉矶,他举止无亲,这正合他的心意,他喜欢这份心清,无拘无束,他可以集中思想,闯出一个天地来。第一个晚上他在一家汽车旅馆的小房间里睡了一宿,然后他在圣莫尼卡找到了一个一居室的公寓,比他想象得要便宜,这事来得凑巧,那天他在一家咖啡店里吃到加利福尼亚后第一顿早饭,他吃得很节省,一杯果汁、面包和咖啡。店里有一个和蔼的中年女传者,注意到他在测览《洛杉矶时报》上的租房广告,她问他是否在找一个住的地方,他说是,他在一片纸上写下一个电话号码,说只是~个房间的公寓,但房租很低,因为圣莫尼卡的市民跟房地产商人斗争了很长一段时间,最后取得了一项控制房租的法令,这个女人还说,圣莫尼卡是一个迷人的地方,只有几分钟的路程到威尼斯海滩和那儿的海滨大道,那地方挺好玩。
起初戴维怀疑,这个陌生人为何对他的住房感兴趣?她看起来象一个已婚妇女,但她的头发很性感,当然她一定上年纪了,起码有四十岁。不过她似乎不象是在勾引他,他离开时她热情地跟他说了再见。他开始懂得加利福尼亚的人就是这个样子,四季温暖的阳光似乎把他们给融化了,融化,就是这个原因,她毫不计较地帮了这个忙。
戴维是开车从犹他州来的,他的小轿车是上大学时他的父母给的,除了一把他曾学了一阵子的吉他扔在犹他之外,车里装着他的全部家当,最重要的是一部手提式打字机,他用来写日记、写诗。
写小说,现在到了加利福尼亚他准备写他的第一部剧本。
每样事都称心如意,他租了那个公寓房间,房子挺小,看起来象一个玩具房子,没有操盆,只有淋浴,一扇窗户上挂着格格巴巴的窗帘,墙上挂一些明星照。公寓坐落在蒙大拿大街后的一排二层楼房中,他甚至可以把车停在小巷子中。他挺幸运。
其后十四天他都花到了在威尼斯海滩和海滨的木板路逛荡,流连忘返,他还驱车去马里布看那些富人和名人是怎么生活的,马里市居住区的铁栅栏把公共海滩隔开,他靠在铁栅栏上极目远眺,只见一排海滨别墅向北方伸延,但这些每座造价都在三百万美元以上的房子看起来就象乡村的破草房,在犹他这种房子花不了二万美元,但他们在这儿背山靠海,有明媚的阳光,细软的沙滩,沿太平洋高速公路在群山和大海之间穿过。总有一天,他也会住进其中的一间别墅,凝望浩瀚的太平洋。
到了晚上躺在他的玩具房子里,他进入长长的梦乡,梦见他成名成家,腰缠万贯的情景,直到早晨一觉醒来,依然挥不去”已头的兴奋,这是一段孤独却奇怪地快活的时光。
他打电话告诉了他父母他新的地址,他父亲给了他一个少年时期好友叫迪安。豪根的电话号码。豪根现在是一家制片厂的制片人。戴维拖了一个星期,最后他打电话到了豪根的秘书那儿,她叫他等一等,过一会儿她回到电话机旁告诉他豪根先生木在。他明白这是托辞,感到自已被愚弄,他为父亲的老实麻木十分窝火,但当秘书问他的电话时他还是给了她,一个小时之后他还躺在床上生闷气,这时电话响了,是迪安。豪根的秘书,她问他明天上午十一点是否有空到豪根先生的办公室去见他,他说可以。秘书接着告诉他她会在门卫处留下一个通行证,这样他可以把车开进制片厂。
戴维扔下电话,喜出望外,一个他从未见过的人如此看重童年时代的友谊,这使他对自己刚才小家子气的态度感到羞愧。当然啦,那家伙是个大人物,当然他的时间有限——
不过,上午十一点?
这就是说不会邀请他去吃午饭,指定不过是一次短促、客套的会谈罢了。这样那人就会觉得问心无愧,他在犹他的亲朋好友就不会指责他摆架子,礼节而已,没有什么大意思。
但第二天却完全同他想的不一样。迪安。豪根的办公室在电影厂里一排低长的建筑中,非常有气派,进门先是一个大接待室,墙上挂着以往一些电影的海报,接待室后边是两间办公室,分别有两个秘书,然后才是一间又大又宽的办公室。办公室内富丽堂皇,铺着地毯,摆着软沙发,墙上挂着名字绘画真迹,屋里一角还有一个小酒吧和一个大大的冰柜,另一角是贴着皮桌面的办公室,办公桌后的墙上挂着一幅迪安。豪根同弗兰西斯·伊克斯维尔·肯尼迪总统握手的特大照片,还有一个咖啡桌上堆着一些剧本和杂志。
办公室真大。
秘书把他带进来说:“豪根先生过十分钟就来见你,你想喝点什么酒?或是咖啡?”
戴维礼貌地拒绝了,他知道这个年轻秘书在打量着他,所以他用的是惯常的矜持的口吻,他知道他能留下一个好印象,女人一开始总是喜欢他,只有当她们进一步了解他之后才开始不喜欢他,但他想,这或许是因为他了解她们之后不喜欢她们。
他等了十五分钟,迪安。豪根才从一个几乎看不出来的后门走进来,长这么大头一次才确实被打动了,这是一个真正看起来成功和有权势的人,他抓住戴维的肩膀,脸上显出自信和友好的神色。
迪安。豪极个子很高,戴维使劲诅咒自己的矮身材,豪根至少有六英尺二高,而且看起来相当年轻,虽然他一定和戴维的父亲差不多年纪,戴维的父亲今年五十五岁。豪根穿着随便,但他的衬衫却比詹特尼见过的任何衬衫都要白,他的上衣似乎是一种亚麻布料,穿在他身上特别合体源亮,他的裤子也是亚麻布的,有点褪色。豪根的脸上没有一条皱纹,皮肤被太阳晒成了铜褐色。
豪很显得十分平易近人,他很自然地流露出几分思乡的情绪,那犹他的群山,摩门教徒的生活,寂静的原野,安混的小城镇和摩门神堂,无不令人怀念。他还道出一件秘密,他曾追求过戴维的母亲。
“你母亲原来是我的女朋友,”迪安。豪根说,“你父亲从我身边偷走了她。但这样最好,他们两人确实很相爱,日子过很快快乐乐的。“戴维想,是的,这不错,他的母亲和父亲确实很爱对方,正是他们完美的爱才弄出了他,在那漫漫的冬夜里,他们躺在婚床上寻找他们的温情,而把他撇在一边让他看电视,这是很久以前的事了。
他看着迪安。豪根喋喋不休地讲着,显示着魅力,他的棕褐色的皮肤光溜溜的以至于有些不自然,他的下巴没有一点肉,没有一点戴维的父亲长的那样的垂肉,戴维看着他小心保养的这一层盔甲,心里有想这人为什么要待他这么好?
“我离开犹他后娶过四个老婆,”豪根说,“哪一个也赶不上你的母亲,我要是和她在一起会更快乐的。”戴维观察着,本能地想找出一些蛛丝马迹,如果她母亲跟功成名就的迪安。豪根在一起的话,是不是她也会更快乐,但他看不出来,眼前这人俨然就是一个在加利福尼亚镀了层金的乡巴佬。
詹特尼毕恭毕敬地听着,听到豪根开玩笑时就陪着笑一笑,他管豪根叫“先生”,直到这人告诉他请叫他“豪克”,他才什么也不称呼了。豪根谈了一个小时,然后看看表,突然说:“能看见家乡来的人真是高兴,但我想你来不是来听我说犹他的,你干什么工作?”
“我搞写作,”戴维说,“没什么东西,一部长篇小说,几个剧本,我还在学。”他从来没写过一部长篇小说。
豪根点点头,赞许他的谦虚,“你应该才有所用,这方面我现在就能帮点忙,我替你在制片厂的读者部门找个活干,你审阅来稿,然后写一个概况和你的意见,我就是这么起家的。你得认识一些人,从头学起。实际情况是,谁也不会注意你的审评报告,但好好干,这是个起点,我现在就着手给你安排这事,我的秘书过几天会跟你取得联系。什么时候咱们再一块儿吃晚饭。给你的爸妈带个好。”然后豪根把戴维送出门。咱们不会在一起吃饭,戴维想,这顿饭的许诺会被扔到爪畦国里,但至少他得到了一份工作,他叩开了门,等他写出了剧本,一切都会改变的。
海伦·杜波里副总统拒绝签署声明,给了金茨众议员和兰姆勃蒂诺参议员一记响亮的耳光,只有女人才会这么反其道而行,对政治需要这么盲目,对眼前这个唾手可得美国总统的机会这么麻木不仁。但他们毕竟得抛开她,从头做起,这事反正一定要做成。他们讨论了几种选择方案,果然被索尔·特罗伊卡言中,先前所有的步骤都得被取消,国会必须从一开始就把自身指定为申诉弹劾总统的机构,不过兰姆勃蒂诺和金茨仍然想方设法使国会看起来离得远一点。他们谁都没注意到这个时候索尔·特罗伊卡陷入了伊丽莎白·斯通的情网。
“不要踉年过三十的女人做爱”一直是索尔·特罗伊卡的信条,但头一次他在考虑是否可以对兰姆勃蒂诺参议员的这位助手例外,她身材高挑切娜,蓝蓝的大眼睛,甜甜的脸,她显然很聪明但知道保持沉默。当他们得知海伦·杜波里副总统拒绝签署声明时,伊丽莎白给了索尔妩媚的一笑,仿佛赞许他是个预言家——只有索尔提出了正确的解决方法,这一笑让索尔想入非非,他开始真爱上了她。
对特罗伊卡来说,他得好好考虑一下他反应的姿态。首先,女人并不象男人那么喜欢性交,她们可能更喜欢恋爱中的其他冒险行为。不过,在三十岁以前,她们青春荡漾,但缺乏头脑;三十岁之后,她们变得老练起来,眼睛也斜了,她们开始认为男人在自然界和社会中占了太多位子,他们过于优越了,这个时候,你再也拿不准她们到底是随意地看你一眼呢,还是允诺某种东西。但是伊丽莎白·斯通看起来象那些处女般纤弱苗条的女人一样,假正经的面孔底下掩盖不住骚动的欲火。另外追求她的一个理由是,她比他更有权势。
他不必担心,她会自动上勾的。她一定快有四十岁了,但这没有关系。
在和金茨众议员商讨策略的时候,兰姆勃蒂诺参议员注意到特罗伊卡瞄上了他的女