八喜电子书 > 科幻世界电子书 > 外国中短篇科幻小说1000篇 (第八辑) >

第121部分

外国中短篇科幻小说1000篇 (第八辑)-第121部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “不,我永远也不用它。”我真诚地说。
  “你应该买一台新的。”弗兰克说,“我有一位朋友专门从其他的小偷那偷东西。他能帮你搞到一台既便宜又好的计算机控制台。而且又要像这个东西一样不是偷来的。”
  “不。”我说。
  弗兰克进屋拿来一些啤酒。我们就坐在走廊里喝起来。这时候,太阳已落下了。天刚刚黑,我们就听到远处的爆炸声。一个沉闷的、隆隆的响声。这声音把湖南边的丛林中的吼猴吓得嚎叫起来。
  “什么?”我问,想知道是否是狂暴主义者们在向我们边界的一处避难者们轰炸。
  弗兰克摇着头,拍着手地说,“是游击队,同步拦阻射击。他们正在设法炸掉一门哥伦比亚的灰色大炮。”弗兰克站起来,好像要进屋。
  “再等一会,”我对他说,“你会看到有点奇怪。”
  弗兰克坐下来等待着。不一会,一只长着灰白花斑的老蛛猴离开湖南边的丛林向大街这边头朝北走过来。由于离开丛林,这只蛛猴很紧张。它经常抬头看有没有敌人,也就是一些在大街上乱跑的狗,这些狗常待在大街放垃圾的地方。弗兰克看到这只蛛猴,笑着说,“我还从来没有见过像这样离开丛林的蛛猴。”
  “是丛林中的这场战斗和人们使它们恐慌,”我说,“我看现在是它们悲伤的时刻,通常只有一个,两个或者有一帮。他们总是头朝北的。”
  “也许这只老蛛猴比我和你都漂亮。也许他是上帝派来的,”弗兰克一边说,一边捡起一块石头,向蛛猴扔去,正打在他的胸上。“走开,到哥斯达黎加,在那个地方会有人把你炖成美味的佳肴!”
  这只猴子向后跑了几米,紧紧抓住自己的胸脯,然后转了一圈。最后像飞似的跑过我家。我看到这只老猴子很痛苦,我感到很难过。“你没有必要那样做。”我对弗兰克说。弗兰克正气愤地两眼盯着地看。我知道他正在考虑哥伦比亚对南方的威胁和哥斯达黎加对北方的威胁。一些人们认为这两个国家一定会侵略我们,迫使我们拒绝幻想享乐主义者进入我们的运河区。
  “啊,如果他承受不了玩笑,我就对他不敬了,”弗兰克说。然后,他笑起来。我们一同进屋了。弗兰克和塔玛拉把所有的新鲜水果都吃了,然而,没有水果我不想吃饭。因此,我们决定到附近的阿波特达饭店吃饭。我去找塔玛拉。
  躺在我的床上,监控器插在她脑袋下的插座上,她的防毒面具拿下来。她身体蜷曲着以至于能碰到下巴。她把手放到嘴里咬着。即紧绷的长脸说明了她很疼痛。
  “她总是这样吗?”我说。
  “怎么了?”弗兰克问。
  “当她使用控制台时总是像胎儿那样蜷曲的姿势吗?”
  “希腊乳酪?希腊乳酪?是的,她总是那个样子躺着。”
  “别碰她。”我说。
  然后,我跑到邻居家。就是曾套住一条讨厌的狗的那个邻居家。我向他借了他不用的梦的监视器。
  当我回来时,我打开监视器,并把插头插入观察者的控制台的插孔里。
  在海滩上,风停下来。但肌鹞鸟正沿着水边跑着。急匆匆地冲进波浪中,它们漆黑的嘴钻进水里,向前移动着。被漂白的蛤蜊壳、藤壶以及跌落在隐蔽处的蜗牛像骨头似的在沙滩里闪烁着白光。
  凉丝丝的空气中夹着正在腐烂的海生物的腥味。一个紫红色的太阳挂在地平线上。把沙子、天空、鸟儿的皮肤染上了红色的和蓝色的玻璃纸颜色。紫水晶似的沙子刺痛了我裸露在外的双脚。在海滩上,一位身穿白色衣服的红发女人喂着那些在空中盘旋着,尖叫着的鸥鸟,正等着咬她扔的面包屑。我停下来,呼吸这里的空气,听着海浪声,看着各种颜色。我用我的假眼睛看了很长时间以后,我看到了在只有三原色中变化的这个世界。感觉像是快到了家。
  我开始在她梦的世界里找缺点。她的世界里五种感觉。我既能闻到海的韵味,也能品尝到它。它是完整的。我能看到参差不齐的石头外形那黑暗的整体。我看到了在风中搏击的鸟儿和在地平线上不断地改变方向的海滩。诽红色和柔和的棕黄色奇妙地变化着紫红色的主题颜色。她的梦几乎是具有专业特征的。
  但我又看了看,我发现一个偏差:在海滩上,一头巨大的死公牛在水里。好像他已经从她的浅意识中冲洗掉了。地平线,这条海岸线,这个沙滩的斜坡,都集中到突出这条公牛。他侧身躺着,头朝我,脚朝大海。尽管他还没有腐烂的迹象,可他的肚子很大并且膨胀了。他长着疙瘩的腿伸直了,僵硬直挺挺地伸着。他的身体在海浪的冲击下,一次比一次往下沉。汹涌的波涛拍打着它的肚皮。当一个浪打来,使他巨大的睾丸和阴茎在他身上漂动着。当海浪退却时,他就伸展着并来回摆动着。我想象着这头公牛极力通过监控器猛推删除命令。监控器闪出一条信息:在观察状态,不能剪辑梦境。
  当我把头转向红发女人时,一个海浪快速打向这头公牛,他呆滞的眼睛动了动。看了一会,公牛的眼睛直盯着这个女人。
  她的美,是这种下巴生来就有的优美线条,这种线条,不是一个芭蕾舞演员能设想出来的。然而,她那无生命的表情像是悲惨的死者在避难者后面注视着。我奇怪:为什么塔玛拉选择这样一个女人作为变形的自我。是否我最初在她脸上看到的这种情感是她所不能控制的身体的某种习惯。
  “你想要什么?”她正在扔一片面包喂鸥鸟,头也没回地问。
  我不知道回答什么。“我来告诉你该吃饭了。”我回头看着公牛。
  “他对我说话呢。”她说。好像是在吐露着一个秘密。“即使他死了,他还在急促不清地说着。他对我说,他想让我骑到他的背上,但是,我知道,我一骑上去,他就会把我带走。穿过黑水把我带到我不愿意去的地方。”
  我就好像似对一个孩子说,“也许你应该跟我和弗兰克走,我们有一顿丰盛的晚餐。你会喜欢的,不是吗?”
  由于我的说话语气,她变得强硬和愤怒。“你们先走吧,我在这做完我的事,”她说。
  她撕着一块大面包,把它扔给一只鸥鸟。这只鸥鸟尖叫着冲下来,还没等那块面包落到地就用嘴叼住它了。我看着那只羽毛破旧的,胃口变小的海鸥。它那黑色眼睛饿得发疯,使劲瞪着。
  我从海边走开,通过一块上面待着一只孤独海鸥的岩石到达了一块高地。在这块高地的另一边,梦在滚动的沙滩中一个模糊不清的景色里结束了。我回头往下看,那头公牛在水里漂着,穿着白衣的女人在喂着那只海鸥最后一块面包。然后举起手。这只海鸥猛冲下来,咬她的手指头。血滴从伤口处飞溅出来。这只海鸥尖叫着向她冲下去,用尖尖的嘴撕碎她的肉。
  鸥鸟在我旁边尖叫着,我望着它。下落的太阳光使它白色的羽毛闪烁着紫色的光。它冷冷地用那有着不祥的眼睛望着我。我不愿看到这个女人被吃掉,我拔出了枪。
  “怎么了,发生了什么事?”我一放下监视器,弗兰克就问我。
  “没有什么事。”我说。我一点也不愿泄露她的秘密。我从控制台上拔出她使用的插头。我停止了她的自我折磨。塔玛拉伸了伸腰,挺直了身体。
  “该吃饭了吗?”她问。她盯着地板不看我。
  “是的。”弗兰克扶她站起来。天已经下雨了。弗兰克去壁橱里拿出了一把雨伞。
  塔玛拉盯着地板说,“请你从我的梦中走开。”
  “对不起,”我说,“你好像很痛苦。”
  “我头痛,你冒犯了我。你没有那种权力。”
  “你是我的病人,”我说,“我有责任照顾你。”
  弗兰克拿着雨伞过来,我们一同步行去阿波特达饭店。
  饭店里只有几个吃饭、喝酒的人。我们都要了鱼。弗兰克使塔玛拉相信并要一种朗姆落日饮料。这种饮料是他的父亲从朗姆和柠檬酒里提取出来,还放了香料的樟属植物中发明出来的。弗兰克也让我喝一杯。但我拒绝了。弗兰克夸口说他的家族仍然还拥有制造做柠檬酒的公司。我指出他祖父的公司和他祖父的臭味都还在他的家族中。塔玛拉一边看着她的手,一边轻轻地笑了。
  一个醉汉来到我们桌前,看着我们的饮料说:“哈!是朗姆落日啊。这是这个世界上,我最爱喝的酒。实际上,它只是好喝的饮料。”
  “那么,你应该和发明这种酒的孙子共饮一杯。”弗兰克说。
  这个醉汉挨着我坐下,他身上的汗发出的酸味使我感到难受。他狂饮后,就睡着了。但他的酸味却毁了我的晚餐。我们边吃边谈着话。弗兰克讲了很多特别坏的笑话。开始塔玛拉害羞地笑着。但后来,就是最小的事,她也大笑得惊人。那天,我的一位来自客喀基那的避难者顾客,付给了我一些混杂的外国硬币。所以我一整天腰里都带着一大包硬币。我打开钱袋,根据国家和货币单位分别开始摞放它们。当塔玛拉喝光一瓶时,弗兰克命令她喝第二瓶,然后第三瓶。我意识到弗兰克要灌醉她。塔玛拉也看出了这一点。她找了一个借口没有喝第三瓶。她说她头痛。弗兰克继续喝着,而且,把自己喝醉了。
  他讲了一个很长的故事。是关于他的父亲在酒业这一行干得很出色的故事。一直讲到他的父亲去做弥撒并在那睡着了。在梦里,圣母雕像开始哭。弗兰克的父亲问她为什么要哭。她告诉他这是因为他应该在亚马逊河向印第安人出售帽子,然后再做酒的生意。弗兰克的父亲开始相信他卖帽子会挣一大笔钱。因为这毕竟是圣母玛丽亚告诉他做的事情。后来,他划着船去了亚马逊河。他还没有卖出一顶帽子时,就被有毒的赡蛛害死了。这一事件,大大减少了弗兰克村里的每一个人对雕像的信任。村民们用锤子砸了雕像。
  “那么讲点关于你家的事好吗?”弗兰克问塔玛拉。她伸了伸腰,把脸凑近了弗兰克看了看。她并没有喝多酒。但她装出失控的样子。好让我们原谅她的坏行为。“家?想知道我的家?我告诉你,我的父亲——他,就是那边的安吉洛。他只想做两件事:汇票和不朽的名声。”
  我刚把硬币摞成整齐错开的一摞摞。就像香蕉树的排列一样。塔玛拉用她那受伤的手把所有的硬币推倒了。
  “不能这样讲——”我开始说。
  “什么?你是说你不想要不朽的名声?”塔玛拉问。
  我年轻的时候,想全部的扩展我的生活范围,就一定会得到回报。像大多数修复器官药物学家一样,从获得扩大生活范围的希望开始,一直到人类解决了致命性的问题。或学会把脑子装入晶体中为止。这是我选择职业的主要因素。“我不想要汇票,”我做了结论。塔玛拉注视着我,好像我说的话某些地方很奇怪。她摇着头说,“你和私生子是一样的。你的肉体可能还活着,但你的灵魂死了。”
  “谁是私生子?”弗兰克问道。
  “安吉洛。他就像一个靠机械装置维持生命的人。一个想永远活着的人。但是他们为了个人的生存拒绝给予其他人们的生存机会。”我突然感到我被拖回到她的梦境中。就我所能看到的,她对靠机械装置维持生命的人的奇怪谴责使我理屈词穷。
  “你简直就是人造肥料。”弗兰克说,“这里的安吉洛·奥斯卡先生,他可是一个好人。他是位有教养的人。”
  塔玛拉看着我们,晃了晃头,拿了一杯水,但却没有拿住,水撒了一桌子。“也许他是一个机器操纵的人。”她突然低下了头说。
  “我们才不是靠机械来维持生命的人呢,”弗兰克用轻松的语调说,“看,这房间里没有靠机械维持生命的人。”他把自己的朗姆落日递给了她。
  “你头上怎么有一个通讯杆呢?”塔玛拉问。
  弗兰克点点头。
  “那么,你就是一个靠机械维持生命的人。”她说,好像她赢了一分。
  我记起来我曾经看过一条剪辑的消息,关于苏利南身体纯粹艺术家。是关于崇拜者的转变。新的成员拔掉他们头上的通讯标和头上的插孔。他们完全不用机械的辅助物来生活。我想知道她是不是一个身体纯粹派。突然,我明白了,为什么她要一个再生的手而不是一只假手。这就是她的身体被熔接成一台机器的想法让她恐惧。它玷污了她的精神的上帝所在的地方。
  “一个通讯杆不能使你成为一个靠机械维持生命的人。”弗兰克说。
  “那就是开始。先是一个通讯杆,然后是一只手合,然后是一个肺子。一次一个零件。
  “你呢?”弗兰克说,“你说你要讲你的家。”
  “我妈妈和爸爸都是靠机械维持生命的人,”她靠近了说,“我从来没见过他们。我是靠精液银行付给的利息长大成人的。假如我的父母见过我,他们也许会大怒的,因为我不是一台洗衣机。”
  “啊!那不是一个故事吧?”弗兰克说,“告诉我们这个故事。”
  “没有什么故事,”塔玛拉说。我奇怪她的用意是什么呢。为什么她要撒谎呢。侍者给弗兰克拿了另一瓶酒,这一瓶当场就把他灌醉了。塔玛拉要了一些阿斯匹林。弗兰克开始打盹了。在他头要跌落到桌子上之前,我把他吃剩的盘子和他的眼镜移开。塔玛拉坐下来盯着她自己的盘子。因此,我决定拖走坐在我旁边有味的醉汉。并把剩下的菜拿走。
  我把桌子上的硬币都放回到我的钱袋里。把醉汉移到他先前的座位上。我刚把醉汉放在他的座位时,我头上的通讯杆传出声音。一个操着很浓的非洲口音的男人说,“奥斯卡先生吗?”
  “是的,”我回答道。
  “告诉你桌子对面那个女人去接电话。”讲话的人一定是今晚某个时间在这个房间,并知道我和塔玛拉在一起。而他不知道我已经走动起来。显然他已经离这个地方了。“她醉了。失去知觉了。”我撒谎说,并匆匆忙忙跑到门口看是否有人在外边叫我。
  我打开门往外看了看。大街上光线很暗,空

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的