圣杯奇谋 作者:[美] 琳恩·索尔兹 乔·摩尔-第25部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
约翰举起扳手,敲碎玻璃,然后把扳手沿着窗框扫了几圈,清掉窗框边缘的碎玻璃碴。
“把手给我。”他说。
考顿伸出手,约翰把她拉到木工台上,台子晃了晃,考顿听到木板松动的声音。看来,这台子快要被压塌了。
“我先把你举上去。”约翰边说边把双手的手指交叉在一起。
“把脚蹬在我手心里。”
考顿把右脚踩在约翰的掌心里,约翰把她举到了窗边。考顿把上身钻出窗外,用手和小臂扒着地面往外爬,浴袍挂在了窗框上。她终于抓着后门廊下面一块突起的岩石爬出窗外。
寒风吹得她睁不开眼,像钢针一样刺着她的皮肤。
不一会儿,她看见约翰的手也搭在了窗框上,她抓住他的一只手腕,猛力向上拉,直到约翰的整个肩膀露出窗外。
约翰也很快抓着那块岩石爬了出来。“你没事吧?”他问。
“没事。”
“我们得顺着这个坡爬到地面上去。你行吗?”
考顿看见眼前这面乱石突起的矮坡几乎是直上直下的。
“不行也得行呀。”她说。
考顿跟着约翰沿着陡峭的山坡往小木屋旁边的平地上爬。
考顿抓着一簇簇枯草往上爬,枯草不时从土里脱落出来。只要她脚下一滑,就会从山坡上滑下去,冻土把她的皮肉蹭得火辣辣的。她继续扒着光溜溜的岩石往上爬,用手和脚在硬邦邦的冻土上刨出落脚点,还得不时防止被浴袍缠住。每向上爬一码,她几乎要向下滑两码。“我不行了。”她说,“坡太陡了。”
“上来。”约翰说,“你能行,就剩几英尺了。”他从上面滑到考顿下面,用力把考顿往上托。“坚持住。”
考顿抬头向上看去,右手边的天际已经被火光映红。她用手抓住一块岩石,脚踩在一截树权上。
爬到地面上后,考顿向小木屋看去。风雪划过被火光映红的夜空,木屋的房顶和窗户都往外蹿着火苗,前门廊已经被烧塌架了,整个小屋像引火用的明子一样燃烧着。房顶溅出的火星把屋子周围那几株光秃秃的山胡桃树也引着了。
约翰把考顿按到地面上,用手捂住她的嘴。“嘘——”他指着远处小声说,“看那边。”
火光中映出两个男人的黑影,他们远远地站在树丛里看着起火的木屋。离他们大约三十码的地方是约翰和考顿租来的车,要想取车,约翰他们必须得从那两个人眼皮底下经过。
“我们没法儿去开车了。”考顿悄悄地说。
“那就不开了。”约翰回答道。
《圣杯奇谋》作者:'美' 琳恩·索尔兹 乔·摩尔
第三十六章 莉莉的衣服
“琼斯!”约翰一手挽着考顿,一手拼命砸着农舍的门,“快开门,琼斯!”
考顿用力裹着被剐得破破烂烂的浴袍,冻得上牙打下牙。
她的手指尖刚才还能感觉到很痒,现在已经彻底麻木了。在过去的五分钟里,她完全感觉不到脚趾头的存在。
约翰继续砸着门,门廊上的灯终于亮了。
“谁呀?出什么事儿了?”屋里那老迈的声音颤抖着说。
“琼斯,我是约翰·泰勒,我们急需帮忙。”
“约翰?”门开了,克拉伦斯·琼斯向外张望着。“这是……”老人被眼前的景象惊得目瞪口呆。“毛毯,我这就去拿毛毯。”
约翰把考顿抱到沙发上,拼命搓着她的手和脚。
“快盖上。”琼斯把毯子扔到他们身边。“我去给你们弄点儿热巧克力。”他掉头向厨房走去。
“我要冻死了。”考顿打着寒战说。
约翰把两条毛毯都盖到她身上,坐在她身边,把她的双脚放在他的大腿上,往手心里哈了一口气,用手捧住考顿的右脚。
“脚趾恢复知觉了吗?”
“有一点儿了。”考顿把身子蜷成一团,把头枕在沙发扶手上。
考顿还在回想着刚才从地窖逃生,然后抄小路逃到琼斯家的过程。考顿没穿鞋,约翰一路上几乎都在背着她。他们跑跑停停,时而停下来喘口气,然后约翰把她拉起来接着跑。他们顺着木屋后面那个怪石嶙峋的山崖,向下面的小溪爬去。躲过一堆堆巨石和尖利的岩层,不时被表面结冰的石头和枯萎的树干绊倒。
每次停下来休息时,考顿只能站在冰冷的冻土上,感觉脚底就像着了火一样。
爬下山崖后,约翰根据儿时的记忆找到一条通往老琼斯家的小道。约翰要考顿别担心,因为他对这些山再熟悉不过了,闭着眼睛也能找到路。
考顿的意识渐渐清晰起来,她用力挤出一丝笑容,看着约翰用毛毯把她裹得像个木乃伊,脚底下的毯子更是裹了一层又一层。
琼斯给他们倒了两杯热巧克力,自己也端上一杯,坐在壁炉旁的摇椅上。“你们俩暖和过来了吧?快告诉我。出什么事儿了?”
考顿看了看约翰。
“我们的木屋着火了。”约翰说,“我们好不容易才跑出来,好像是电火。”
琼斯晃了晃摇椅,喝了口热巧克力。“天呐。”他用干枯的手抚了一把满是胡茬儿的脸,“你们是从上面跑到我这儿来的?”
他又喝了一口热巧克力,看了看炉火,转过头对他们说:“嗯……
开车来不是更方便些吗?”他用手捂着嘴,干咳了几声,“别怪我三八,你们知道,这里的新鲜事儿太少了……”
约翰长出了一口气,把考顿的脚从他腿上挪下去,把胳膊肘支在膝盖上说:“说来话长,克拉伦斯,有些细节我实在不好对您讲。简单地说,考顿现在的处境确实很危险,我本想让她来小木屋避一避,但我想错了。有人放火想烧死她。”
“什么?”琼斯瞪大了眼睛问。
“有人放火。”考顿说,“是两个男人干的。他们放完火后,还在一旁看着,所以我们没办法去开车。希望他们以为已经把我们烧死了。”
琼斯的脸有些扭曲,他显然吃惊不小。“我们马上把警长找来。”他把着摇椅的扶手站了起来,“警察马上就会过来把纵火犯逮住……”
“不行。”考顿说,“不能让任何人知道我们在哪儿,我们得马上离开这儿。”她向琼斯讲了自己的账户是怎么被冻结的,约翰又是怎么帮她逃到阿什维尔的。“我们本以为这里会很安全,但他们还是找上门来了。我们不能信任任何人,包括警察。
起码现在还不能报警。警察如果找到我们,他们也能马上找到我们。”
琼斯又坐回到摇椅里。“那你们怎么办?我能帮上什么忙?”
“如果方便的话,我们想借您的卡车用用。”约翰说,“您再给考顿找几件衣服。我们会把您的车开到格林维尔去,这样,您很容易就能把车找回来。我们会把车开到鲍伯·琼斯大学,然后存放在大学博物馆的停车场上。实在是不好意思,克拉伦斯,您得自己去把车取回来了。”
“没关系的。”琼斯笑着说,“我可以亲自开车送你们一程。”
“我们不想让您冒这么大风险。”约翰说,“我们没准儿会被他们追上,所以不想让您跟我们一起走。不方便把卡车借给我们吗?”
“不,小伙子,绝对方便。你们把后院那辆应急用的别克车开走好了。鲍伯·琼斯大学,名字里也带‘琼斯’,真是太巧了,按我家莉莉的话说,这就是有缘。”他吹了吹手里的热巧克力,又喝了一口。
“你怎么会想到那所大学的博物馆呢?”考顿问。
“我了解那所博物馆,在那儿呆过一段时间。那是全美国宗教艺术藏品最多的博物馆,馆里收藏着道奇、鲁本斯、伦勃朗、提香、凡代克等许多名家的艺术杰作。而且,克拉伦斯找那个地方也更容易些。”
“谁能想到呢?我们会到南卡罗莱纳的格林维尔,还有幸和伦勃朗擦肩而过。”考顿说。
约翰笑笑说:“我们可以从格林维尔坐飞机出国。”
“那怎么买票呢?我的银行卡不能用了。你的卡很可能也不好用了。”
“我先到ATM机上试试。如果我的卡也出了问题,那证明他们还在追踪我们。如果真是那样的话,我会联系白原的一个朋友。我要他帮我电汇一笔钱过来,足够出国用的。然后,我们飞去墨西哥或者南美。”
琼斯晃着摇椅说:“我得给消防队打个电话,你们家周围没有住户,没人会报火警。就算有住户,现在也都在睡觉。如果那火真像你们说的烧得那么猛,搞不好会把整座山点着的。整个冬天这里都很干燥,只是这几天才下了点雪。”
“等我们离开后,您再报火警吧。”约翰说。
“琼斯先生。消防队会问您怎么知道着火了的。”考顿说,“现在是凌晨三点半,出去散步早了点。”
琼斯想了想。“我告诉他们我接到一个匿名电话,他们会问为什么打匿名电话的人不直接报火警,我就跟他们说我自己也很纳闷。消防队的人一定会起疑心,然后追查是谁放的火。这样一来,那些坏蛋也许就只顾逃跑,顾不上追你们了。”
“但消防队也许会怀疑是您放的火。”考顿说,“我们不想给您惹麻烦。上帝呀,我已经……”
“不会的。这个山里的人相互都认识,这镇子很小的,很多人都是从小一起长大的,大家都熟悉,谁家是干什么的,心里都有数。有时,这样的关系也不好,但大多数情况下,这还是有好处的。”
琼斯向前晃了一下椅子,站了起来,“稍等,我去给小丫头找几件衣服。”他打量了打量考顿,说:“你很瘦。我的莉莉比你稍微胖点儿,她不喜欢我说她胖,说那应该叫丰满。”琼斯走了两步又停下来说:“丰满这个词儿有点傻是吗?但她喜欢这个词儿。”
他点了点头,接着说:“我给你找条腰带,把裤腰扎一下。你俩的个头儿差不多,但不知道鞋号一不一样。”他自言自语地走进了里屋。
“他们一定会找到我们的。”考顿说,“我们买机票时必须用真名。不论我们跑到哪儿,他们都会找到我们,然后把我们俩全杀死。”
《圣杯奇谋》作者:'美' 琳恩·索尔兹 乔·摩尔
第三十七章 来年十一月
查尔斯·辛克莱耐心地听着,罗伯特·温盖特不停地在一边放炮。辛克莱盯着温盖特,心里知道这个家伙已经彻底报废了。
作为宗师,辛克莱手里掐着生杀大权,温盖特现在就算说出大天来也没用了。
摄像头始终追随着温盖特,他在辛克莱庄园的电视会议中心里踱着步子,不是晃动着脑袋,就是扬起手臂,脸上一副愤愤不平的样子。其他圣杯卫士们都从电视墙上的屏幕里看着他们的总统苗子。
“可是我已经向你们解释过了呀。”温盖特说,“那是纯粹的诬告。没错,那孩子是参加了我组织的夏令营,但我根本没碰过他,也没碰过其他任何孩子,我连见都没见过他呀。那孩子他爸明显是在造谣,想借机会发一笔横财。有哪个公众人物不是这群下三烂的靶子?现在满世界都是这种人,这不就是无赖嘛!这种拙劣的诬告,每天都在上演。”他在会议室里兜着圈子,先看看辛克莱,又看看电视墙。然后接着抱怨:“快算了吧!像你们这种身份显贵的人还不清楚这种小伎俩?任何一家小报的头版上,每天都会登出这种事。”温盖特继续踱着步子,会议室里只能听见他的鞋跟与大理石地面接触的声音,还有他那粗重的喘息声,其他人一言不发。温盖特猛力扬起双臂,嚷道:“你们还想让我怎样?”
辛克莱不紧不慢地说:“你去对外界宣布,你由于健康原因要放弃这次竞选,就说你得了肾病,还伴有贫血和高血压等症状。我来安排人给你开诊断书。你就对外界说,你和家人商量后,认为自己应该放弃竞选。你很爱你的老婆和家庭,想多花些时间陪陪他们。然后,你还要对外界一直以来对你的支持表示由衷的感谢。这样一来,大家都会同情你的,他们会纷纷拥抱你,然后眼含热泪地把你送回到一个毫无压力的生存环境中去。没人会多想,媒体也不会刨根问底儿,毕竟你风华正茂就不幸得了这么严重的病。薄情寡义的美国人民用不了几个月就会把你忘个一干二净,他们马上就会被我们安排的下一个竞选人迷倒。”
温盖特呆若木鸡地站在那儿。“查尔斯,你不能让我就这么放弃。我在这么短的时间内就赢得了认可,而且一切都进展得……”
“不行,你必须照我说的办,罗伯特。你失败了。有人敲诈你这件事永远是个拖累,早晚会把你拖垮。”
“但是,我……”
“我跟你说过,猥亵儿童这种事不论真假,只要一传出去,就会在人们的潜意识里留下阴影,成为一个永远抹不掉的污点。”
“除了斯通那娘们儿之外,没人知道这件事。你说过你已经知道她在哪儿了,马上就会把她办了。也就是说,我们……”
“斯通的事已经用不着你操心了。我告诉过你别干蠢事,但你还是干了。现在还得我来给你擦屁股,防止让人查出那枚汽车炸弹与你有关。”
“但是肯定没人能查出那炸弹……”
“你太业余了,罗伯特。这件事本来应该交给我们办,然而,现在我们不得不花费大量的人力物力来掩盖你的罪行。再说,你根本就不了解斯通的来头。”辛克莱感觉没必要跟他说得太多,“我要你赶在别人把你揪出来之前,马上退出江湖。你的政治生涯到此为止了,你已经成了我们的绊脚石。”
“但是你需要我。”温盖特说,“你没看最新的民意调查吗?我的人气正扶摇直上。这不只是你在幕后操控的结果,我已经用个人魅力俘获了美国公众和媒体的心。”
辛克莱不耐烦地眨了一下眼睛。“个人魅力和口才都是狗屁。有我们的无限财力作保证,有个人魅力并渴望竞选美国总统的人何止千千万万?依你本人的经历来判断,你不会不清楚一个曾经默默