八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 罗宾与怪客 -莫里斯·勒布朗 著 >

第17部分

罗宾与怪客 -莫里斯·勒布朗 著-第17部分

小说: 罗宾与怪客 -莫里斯·勒布朗 著 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “在什么地方?”
    “正是原先长着三株柳树的地方。现在,那个地方遍生杂草,我们所用的工具就在那堆草丛里。”
    果然,杂草丛中藏着一个带长把的捞网(捕鱼用的网),那也是一个用铁框固定着的织得细密的网子。
    “金砂是由波涛从上游带来的,然后被阻挡在桥下面的大网内,而后再用这个捞网捞上来。你去试试看!”
    贝修两只脚分别踩着岸边的大石头上,将捞网投入水中,让它沉到水底,然后从水里拉出来。
    贝修将捞网向上一举,“刷”的一声,河水从捞网的空隙中漏下去,只留下了水草与沙子。在沙子中间夹杂着一些晶莹闪亮的东西——正是金砂!
    贝修睁大着的双眼因为激动而充了血,红通通的。他马上弯下腰去取金砂,动作愈发迅速起来,到后来捞取起来的已经统统是干净的金砂了。
    贝修和罗宾把盛着金砂的袋子搬回鸽房,贝兰得与卡得丽一看二人手中的东西都大惊失色。
    他们四个人一块儿返回了拉达尔·叶达庄,看见夏乐克正在为艾诺重新包扎。
    “你看,艾诺,这正是你一门心思想拥有的金砂,仅是这一点就足以填满你的帽子与大木鞋吧?”
    罗宾将布袋子搁在地板上,笑眯眯地对艾诺说。
    “啊?”
    艾诺惊诧地一跃而起。
    夏乐克也一跃而起。
    他们俩人不约而同地弯腰去看布袋子里面的东西。
    只见明晃晃、亮闪闪的金砂,大约盛了布袋的三分之一。
    “这些都送给你们。”
    “什么?!给我们……”
    艾诺与夏乐克大惊失色。
    “不错。如果你们还是从前的样子,我一颗也不会施予你们。但是如今你们俩人已经用悔恨与虔诚的眼泪洗去了一身的罪过,等于是脱胎换骨、重新做人了,所以我才肯送给你们啊!
    “我看见你们能改过自新十分欣慰,希望你们的婚礼美满,这也权当我赠给你们的礼品吧!愿你俩和和美美、顺利幸福!”
    罗宾的口吻充满了诚恳的祝愿,让艾诺与夏乐克感动得泪如雨下。
    换掉湿淋淋的衣物之后,罗宾与贝修、贝兰得姐妹四人坐在大厅里边啜饮热咖啡边谈论着。
    “金矿在奥勒路河的上游,所以河水就把金砂冲到下游来了,是不是?”
    贝修问罗宾道。
    “不,上游根本没有金矿。”
    “那么,河流的底部为什么会沉淀这么多金砂呢?”
    “我马上就将事情的真相公布于众!你先看这张纸条用修。”
    罗宾从衣袋中取出一张便条,上面写的是米切尔先生遗嘱中最末一行的阿拉伯数字。
    “认真地分析了一下这些阿拉伯数字后,我发现“回’出现的频率很高,将它和下面的数字连在一块儿,就成了这样。”
    罗宾用铅笔写下一行字:
    “我马上就明白了:14,15,16也许是表示日期,而中间的‘3’与‘9’,也许是表示3月与9月。
    “然后,我又认真一分析,知道了每次米切尔老先生从巴黎到古堡的时间都是在3月份与9月份。
    “那么,为什么要写这两个月呢?原因自然是为了得到水中的金砂。
    “米切尔老先生于前年的3月14日、15日、16日,还有9月13日、14日、15日来到古堡里。去年的3月10日、11日、12日,他也依惯例要来;为了防止遗忘这个日子,他就在遗嘱后头记下来了。
    “但是,米切尔先生却出人意料地辞世了,自然也就来不了了。而昨天是9月12日,今天13日,恰好是一个取金砂的日期。
    “艾诺也十分清楚这一点,这就表明他明白那些数字的秘密。他知道在12日、13日这两天可以从水中得到金砂,而别的日期根本得不到。
    “所以,他原本计划在9月12日,也就是昨日去河边探索一番。但是,贝兰得与卡得丽并无意离去,这让他焦躁不安,所以我就带你们二人去郊区了。
    “于是,艾诺就在今天早晨1点钟与夏乐克相约来到小河边,打算用布袋取金砂。
但是由于袋子太轻,投入水中沉不到底,因而根本捞不到金砂。正在他们百思不解之际,我用枪击中了他们。”
    “为什么只有在9月12日、13日这两日才可以取得金砂呢?”
    “因为这一带地区的河流在3月13日到3月16日,还有9月12日至15日的这段日子里,早晚各有一次暴潮,再加上这段日子里狂风暴雨不止,因而奥勒路的河水会翻腾跳跃,使河底的泥沙翻卷上来,成为一条波涛滚滚的泥浊流。”
    “哦!我知道了。因为河水卷起了底部的泥沙,使隐匿在下面的金砂跑到水面部位,并区被带到木桥旁边,是这样吗?”
    “不,不对。米切尔先生,艾诺与你想法一致,实际上这根本不对。”
    “为什么不对?”
    “奥勒路河的底部并没有金砂矿,上游也没有。为了将这个怪事调查个水落石出,我了解了这个地区的地质构造,也分析了地理资料文件,因此我明白了这个地区根本没有黄金矿,当然河底也不会有金砂了。奥勒路河(黄金河)只是一个枉名而已。”
    “是这样吗?但是,我们方才不是得到真的金砂了吗?它们是从哪儿来的?”
    “不知道是什么人物将大批的金子隐匿在上游,然后河水又冲下来了。古代的大地主与领主不知道内情,而认为金砂就来自于河底,因而将这条河叫做奥勒路。
米切尔老先生得到了这些金砂,却对外人谎称是自己用炼金术提炼出来的。”
    “我还是不清楚……”
    “你太愚蠢了,但是,你们一定清楚这件事吧?”
    罗宾对从开始就热切聆听事件缘由的贝兰得姐妹说。
    “不,我们也不知道……”
    贝兰得满面通红地说。
    “那么,你们听我慢慢讲述。
    “在古代的时候,有个人将大批的金子保存在封闭严实的壶里,并在某个地方藏了起来。过了几百年之后,这些责裂开了缝隙,每经一次潮水的冲撞,那些裂缝就会大一些,这样金砂自然就流出来了。
    “不知道首次捞取到金砂的是谁?也不知道那些金砂究竟是从哪里流出来的?或许在周围的教堂、贵族地主家里,翻查一下古书就能找到答案,不过目前我还没有时间和机会去做这件事。”
    “啊!你说关于这些事情的古文典籍吗?我知道!”
    卡得丽猛地想起来。
    “此话当真?”
    罗宾禁不住大叫道,听得出他的声音中充满了激动。
    “是的。祖父的书房里保存着1750年出版的书刊,里面有拉达尔·叶达庄的地理地形图。在那张旧地图上,这条河流的名字并不是奥勒路,而是布克阿耶河。”
    “什么?你说叫布克阿耶河?”
    罗宾吃惊地站起来。
    “真的叫布克阿耶河?”
    罗宾慌忙问道。
    “是的,我没有记错。”
    “太棒了!这么一来,我的推断准确无误了。这个悬案终于大白于天下了,我终于明白金砂是从哪儿来的了。”
    罗宾欢欣雀跃地叫起来。贝修、贝兰得姐妹却不知所以然地盯着他。
    “布克阿耶是拉丁文字,意思是‘含有盐味的河流’。这条河的河水在涨潮时,水面上升,而且会带上盐味儿,所以古代罗马人就称它为布克阿耶。
    “这个名字一直延用到1750年,到那时被改作奥勒路河(黄金河),这件事发生在一个半世纪之前。因而,在那个时候,人们恰巧从水底捞到了金砂。
    “在150年以前,金砂还没有在河水里出现,为什么在100年之前就流到河的底部了呢?必定是放在河水上游某个秘密地方的金砂壶裂了缝隙,所以金砂被水带进了河里。
    “那么,这些盛金砂的壶究竟放在什么地方呢?我绞尽脑汁也思索不出来,但方才卡得丽所说的一席话却突然提醒了我,所有的疑点都被消除了。
    “布克阿耶尽管有‘含盐味的河’的意思,但还有鸟嘴或鼻子的含义。于是,我便在心里暗自思忖,这条河的上游有没有形同鸟嘴或人鼻的地方呢?突然间我忆起来了,那是‘罗马人的土丘’。
    “那座土丘周围三面临水,土丘冲着河面构成了一个三角形的凸出,正好似鸟嘴或人鼻一般。
    “古时候的罗马人把这个土丘叫做‘布克阿耶’(有盐味的鸟嘴),但过了好几个世纪之后,人们忘掉了这个土丘的名字,却把那条河叫做‘布克阿耶’。
    “但为什么仅仅把河叫做“布克阿耶’呢?那是因为古时候高高耸出来的土丘后来越来越平缓了。为什么会出现这种情况呢?因为土丘塌陷了。
    “那么,为什么土丘无缘无故地塌陷下去呢?我认为答案只有一个,那就是这个土丘的中间是空的。
    “中空的土丘并不是天然形成的,而是人造的建筑。我一提及人造的土丘,你们一定会联想到古时皇帝贵族人士的坟墓。坟墓里面有个宽敞的石屋,由于地震或其他自然原因而坍塌,从而使得土丘的隆起一天一天不明显了,……这是我的推断。”
    罗宾所说的一番话人情人理,大家听了之后个个心悦诚服,他又接着说:
    “坟墓里的石屋,除存放死者的尸身之外,还会放一些陪葬品。例如死者在世时用的盔甲、骨器、日常生活用品等,当然还会有宝石珍奇匣和盛金子的陶壶。
    “罗马人土丘上的石屋里也一定存有金砂壶,而且不只少数。这些陶制的壶历经数百年,并由于石屋的坍塌而破碎,或许便有金砂流出来。
    “每到了潮水上涨的日子里,河水便会由地下室涌上地面,并携带出大量夹杂着金砂的泥土。古代的大地主、大富豪们在河里捞取了这些金砂,所以便顺理成章地将这条河命名为奥勒路。”
    “贝修,你从水里捞出的金砂便是从石屋里跑出来的。”
    “原来是这样。那么,究竟是谁把盛金砂的壶放人石屋里的呢?而且,从古时候就有金沙流溢出来的情况看,它的数量不小,究竟是谁的金砂呢?”
    “我也不太清楚,也许与靠近利诺弗莫市有关系。利诺弗莫是由拉丁文体利阿·弗约来的。休利阿,用现在的话来解释就是体利耶士,是指古罗马的英雄体利耶士凯撒;而弗约是兴盛繁荣之意。整句话的意思即兴盛繁荣的凯撒都城。所以,在古罗马时代,这个地方是个大都市。
    “保卫这个地区的罗马督都一定是个权力无边、富可敌国的人。他派人打造了一座陵墓来储存金砂,又可能由于暴病而亡或牺牲在战场上而等不及告知子女这件事,所以存在陶壶中的金砂就一直保存在坟陵里面了。直到18世纪左右,金沙才从壶缝里流了出来,从而让河也拥有了奥勒路这个名字。”
    “如今那些金子还在吗?”
    “是的。不过事隔几百年,被河水卷走的金砂一定不在少数,所以所剩的也不会太多了。无论如何,我们去实地探看一番不就一切都明白了吗?”
    “去看?去哪儿看?”
    “去罗马人土丘内部的石屋里呀!”
    “挖掘一座陵墓这么大的工程不知道要花多长时间,多少人呢?”
    “不,一两个小时足已。”
    “怎么会呢?”
    “确实如此。因为埋藏金子的石屋不会位于太深的地底下;而且金子一定放在不为外人知道但自己人却可以不费吹灰之力进去的石屋才合理。
    “我认真打探过土丘的上面的地形,在草丛下边一公尺左右的地方找到了一块花岗岩打造的石墙,那里一定是直达石屋的暗门才对。我相信只要挖掘开那面墙的泥土,便可以进到石室里。来吧,我们试试看!”
    罗宾与贝修从仓库中取出一把圆铁锹和十字镐,来到罗马人的土丘之上;贝兰得与卡得丽也尾随而至。
    他们铲掉草丛,挖去泥土之后,花岗岩的墙壁就露了出来。两个男子一块块地掀开正方形石块,就发现了大约两公尺左右见方的幽暗的入口。
    罗宾拧开手电筒走了进去,贝修也尾随着他,入口的高低正好允许一个人直立地走进洞里。
    “这就是陈放棺材的石屋?”
    石屋里面有几根石头柱子撑着房顶,而房顶的一部分已然坍塌了,地上四处堆着坠下来的泥沙与石块。
    石柱下边陈列着一具巨大的棺材,里面大约放着总督的尸首吧?石棺材的周围放着三个陶壶,是由黄釉制造的。壶嘴不大,壶身却有个大肚子。在法国南部地区,经常用这种壶装油。
    另外还有一只壶,已然被房顶上坠落下的石块砸碎了,周围满是金子。
    “你看,贝修,这一切都在我的预料之中吧?这个石屋的四壁上布满了空隙裂缝。潮水涨起来时,海水便从这些空隙中灌进来;潮水退下去之后,就顺带卷走了这个石屋里的金砂。”
    “原来是这样。”
    贝修盯着地面上亮闪闪、明晃晃的金砂自言自语道。
    “古罗马时代,总督在这里埋藏了四壶的金砂,至今为止已有好几百年的历史了。如果不是其中的一只壶破碎了,不知道它们还会待在地下多长时间。……”一想到这儿,他们两个感慨万千地呆立在那里。
    一会儿,罗宾用十字镐的前头敲掉了三只陶壶的细小颈口,于是灿灿发光的金子立即呈现在面前。罗宾用一只手捧起一把金子,再让它们顺指缝滑落入壶,看上去仿佛从手心流下了一个金瀑布。
    “贝修,叫贝兰得姐妹俩来吧!”
    当贝兰得姐妹看见地上堆积的金光灿灿的金子时,都惊诧地说不出一句话来。
眼前的这一幕仿佛发生在金色的梦中一样。
    罗宾让贝修协助他将三只壶里的金砂放人两个大布袋里,而后返回古堡去。
    艾诺与夏乐克一直守候在古堡中。罗宾一见他们二人,马上送给他们一人一把找到的金砂。
    “这些金砂再送给你们俩吧!这些加上早晨送给你们的已经数目不小了。你们可以用这些金子去做小买卖,安居乐业地过日子吧。以后,可能我们不再有机会会面了,但是希望你们二人能辛辛苦苦地工作、老老实实做人,互敬互爱,因为在这个世界上,爱情是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的