八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 魔鬼的抉择 >

第44部分

魔鬼的抉择-第44部分

小说: 魔鬼的抉择 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  当飞机向东朝荷兰的海岸飞去时,“弗雷亚”号上两位放哨的人眯着眼睛凝视
  着高空中那块细小的银灰色金属,他们并没有就此事向头目汇报;它的距离大大超
  过了10000 英尺。
  西德内阁在刚过3 点钟时在总理办公厅中开始举行会议;如同往常那样,会议
  是由迪特里希·布希主持的。他如自己所习惯的那样,说话开门见山。
  “让我们对有一件事要搞清楚:这不是摩加迪沙事件的重演。这一次,我们遇
  到的不是一架配备德国机务人员、运送的旅客大部分是德国人的德国飞机,飞机也
  不是停在有关当局随时准备与我们合作的国家的跑道上。这是一艘瑞典的轮船,船
  长是一位挪威人,轮船是在公海上;它的船员来自五个国家,其中包括美国;装载
  的货油是属于美国人的,是由英国的公司承担保险业务;油轮的毁损至少要影响五
  个海岸国家,包括我们自己在内。外交部长,是吗?”
  哈古威茨告诉他的同僚们,他已经收到芬兰、挪威、瑞典、丹麦、荷兰、比利
  时、法国和英国有关联邦政府可能会做出何种决定这一类客气的问询。他们毕竟关
  押着米什金和拉扎雷夫。
  “他们的态度是彬彬有礼的,没有施加任何压力以影响我们的决定;但如果我
  们拒绝将米什金和拉扎雷夫送到以色列的话,他们将以最大的疑虑来看待这件事,
  对此,我是没有丝毫疑问的。”他说道。
  “一旦你开始屈从于这种恐怖式的讹诈,那就会没完没了的。”国防部长插话
  说道。
  “迪特里希,几年前我们在彼得·洛伦茨事件上做过让步,而且为这件事付出
  了代价。正是原来那些被我们释放的恐怖分子又回来作案。我们在摩加迪沙勇敢地
  与他们作针锋相对的斗争,并赢得了胜利;我们在施莱耶的问题上又毫不动摇,落
  在我们手上的是一具尸体。但那些事情至少都是些德国人的内部事务。这一次不一
  样了。并不是德国人的生命危若累卵,财产也不是德国人的。再说,在柏林的飞机
  劫持者不是属于一个德国的恐怖组织。他们是犹太人,只是采用了他们所知道的惟
  一方式试图逃出俄国。说真的,那使我们的处境尴尬极了。”哈吉威茨最终说道。
  “有没有可能那是一种吓唬,一种骗局,也就是说,他们将无法真的摧毁‘弗
  雷亚’号或杀死它的船员呢?”有人问道。
  内政部长摇摇头。
  “我们不能指望那个。英国人刚才给我们转发来的照片表明,戴假面具的武装
  人员是千真万确的。我已将这些照片送给GSG -9 部队,以征求他们的意见。但麻
  烦在于;要是船土配备有全方位的空中和水下搜索雷达和声纳设备,根据他们的特
  长,就无法接近这样的船只。那将意味着要使用潜水员或蛙人。”
  他所说的GSG -9 部队是指西德作战最顽强的特遣队,那支特遣队的突击手都
  是从边防军中选调出来的,早在五年以前,他们袭击了被劫持的飞机。
  争论继续了一个小时:如拒绝的话,可能遇害的人则来自好几个国家,鉴于这
  一点,是不是向恐怖分子的要求做出让步,并接受莫斯科必不可免的抗议;或者是
  不是拒不让步,而诱使他们摊牌;或者是不是与英国盟友就袭击“弗雷亚”号的计
  划进行磋商。一种折衷的观点似乎占了上风,主张采用缓兵之计,拖延时间,并考
  验“弗雷亚”号截夺者们的决心。在4 点15分,有人在轻轻敲门。布希总理蹙着眉
  头;他不喜欢有人来打搅。
  “进来!”他喊道。一个助手走进房间,急切地与总理咬耳朵。联邦政府首脑
  的脸色变得苍白。
  “天哪!”他低声说道。
  当一架轻型飞机开始逼近时,它被位于希思罗、布鲁塞尔和阿姆斯特丹的三个
  空中交通控制区准确地测定了方位;后来查明这是一架“塞斯纳”型私人出租飞机,
  是从位于法国北部海岸的勒图盖机场起飞的。它正朝正北方向飞行,雷达所测定的
  飞行高度为5000英尺,正位于飞往“弗雷亚”号的航线上,天空中开始发疯似地响
  起了喊话声。
  “身份不明的轻型飞机,方位……标明你的身份并返航。你正在进入禁区……”
  喊话用的是英语和法语,后来用了荷兰语,但全无效果。不是驾驶员已关掉了
  他的无线电装置,便是波道搞错了。地面的操作人员开始飞快地改用频带范围内的
  各个波道。
  正在盘旋的“猎人”号飞机在雷达上发现了这架飞机,并尽力与它联络。
  在“塞斯纳”飞机上,驾驶员绝望地转身面向他那位乘客。
  “他们将会吊销我的执照的!”他大声喊,“他们在下面急得要发疯了。”
  “关掉!”乘客反过来对他吼道,“不要担心,不会出事的。你从来就没有听
  到他们说什么,好吗?‘”
  那位乘客紧紧抓住他的摄影机,并调节好了远距摄影镜头。他开始对准了正在
  越发靠近的超级油轮。在首尖舱上,那位蒙面哨兵僵直着身躯,对着现在悬在西南
  方的太阳眯起了眼睛。飞机正从南方飞过来。他观看了几秒钟之后便从他带风帽的
  厚茄克中取出一架步谈机,并对着它厉声说道。
  在驾驶台上,他的一位同伙听到了报话的内容,通过全景屏幕向前凝视着,并
  匆忙走到外面的翼台上。他在这儿也可以听到发动机的声音。他重新走进驾驶台,
  把他正在睡觉的同伙摇醒了,并用乌克兰语厉声下达了几道命令。那个人跑步下了
  楼梯来到接待舱的门口敲门。
  在招待舱里,索尔·拉森和安德鲁·德雷克仍坐在桌旁,两个人看上去都没有
  刮胡子,比12小时以前显得更为面容憔悴。那个乌克兰人用右手握着枪。一在离他
  一英尺远的地方放着一台灵敏度很高的晶体管收音机,他正在收听最新消息。那位
  蒙面的人在获得他的允许之后走进了船舱,用乌克兰语说起话来。他的头目怒目而
  视,命令那个人在房间中接替一下。
  德雷克迅速离开舱室,快步跑上驾驶台,又朝外跑到翼台上。他边跑边拉上他
  的黑色面具。他从桥楼上抬头凝视,这时,“塞斯纳”在 1000 英尺的空中侧着机
  翼绕“弗雷亚”号转了一圈,并向南不断爬升着返航了。正当飞机转弯时,他看到
  了巨大的可变焦距透镜正朝下对着他。
  在飞机里面,那位自由摄影记者欣喜若狂。
  “妙极了!”他对那位驾驶员大声说道,“完全是独家的。杂志将为这幅照片
  付一大笔钱。”
  安德鲁·德雷克回到驾驶台中,发布了一连串的命令。他用步谈机告诉前面艏
  楼上的那个人要继续观察。驾驶台上的那个瞭望哨被派到下面去召回两个正在抓紧
  时间睡觉的人。当那三个人全都返回来之后,他又给他们下达了指示。他在回到接
  待舱时,并没有让那位额外增加的看守退出去。
  “我想,该是我告诉欧洲那些愚蠢的家伙我不是在闹着玩的时候了。”他对索
  尔·拉森说道。
  5 分钟以后,“猎人”号上的摄影员通过内部对讲装置对他的机长说道:“机
  长,下面发生什么事了。”
  莱瑟姆少校离开了飞行甲板往后走到机舱的中间部分,摄影机正在拍摄的视频
  图像在那儿显示出来:两个人正走在“弗雷亚”号的甲板上,他们身后是上层建筑
  宽大无比的墙板,前面是孤零零的长甲板。两个人之中走在后面的那个人穿着橡胶
  底轻便运动鞋、便裤和一件带风帽的尼龙厚茄克,背后有三条黑色的横条纹。风帽
  拉上了以挡住下午寒冷的风。
  “看上去像是一个恐怖分子走在后面,而一位海员走在前面。”摄影员说道。
  莱瑟姆点点头。他看不清颜色,他看到的图像是单色的。
  “给我看得更清晰一些,”他说道,“还要播发回去。”
  摄影机迅速朝下面移向目标,直至镜头对准了前甲板长达40英尺的范围,两个
  人都走到了图像的中央。
  索尔·拉森船长可以看清颜色。他带着怀疑的神情通过驾驶台下面他舱室中宽
  阔的前窗凝视着。在他的身后,持冲锋枪的那个看守靠得很后站着,枪口对准挪威
  人那件白色卫生衣的中间部分。
  在前甲板的中途,穿黑衣服的第二个人停住了脚步,举起他的冲锋枪瞄准他身
  前那个人的背部,他们的身影由于距离的关系显得只有火柴棒那么大小。即使隔着
  窗玻璃也可以听到枪弹转瞬即逝的爆裂声。身穿鲜红色茄克的那个人拱起了身子,
  像是在脊柱上被人踢了一脚似的,他甩起双臂,朝前倒栽下去,翻滚了一下便在狭
  窄的检查通道下面躺着一动也不动了,半个躯体被逮住了。
  索尔·拉森慢慢地闭上了眼睛。
  当油轮被劫持的时候,他的三副汤姆·凯勒——一位美国籍的丹麦人——是穿
  着一条浅黄褐色便裤和一件鲜红色的轻便尼龙茄克,背部有三条黑色的横条纹。拉
  森把他的额头靠着搭在玻璃上的手背。然后,他直起身子,转身面向他知道名叫斯
  沃博达的那个人,并目不转睛地看着他。
  安德鲁·德雷克反过来凝视着他。
  “我警告他们,”他怒气冲冲地说道,“我告诉了他们究竟会发生什么样的事
  情,而他们认为可以耍花招。现在他们知道,那是办不到的。”
  20分钟以后,反映“弗雷亚”号甲板上先后出事过程的照片在伦敦市中心的一
  架机器上出来了。
  在那以后又过了20分钟,详细的文字说明在波恩联邦总理公署的一台电传打字
  机上“哒——哒——哒”地打印了出来。时间是下午4 点半。
  布希总理望着他的全体内阁成员。
  “我遗憾地务必告诉你们,”他说道,“在一个小时以前,一架私人飞机很明
  显地寻求从近距离,大约是1000英尺的高度,拍摄‘弗雷亚’号的照片。10分钟之
  后,恐怖分子把一位海员押到甲板中间,并把他枪杀了,他们上空的英国‘猎人’
  号飞机用摄影机拍了照片。他的尸体现在有一半躺在狭窄的通道下面,一半在露天。”
  房间中是死一般的沉寂。
  “他的身份可以辨认出来吗?”其中一位部长低声问道。
  “不行,他的脸大部分被他那件茄克衫的风帽遮住了。”
  “杂种,”国防部长说道,“现在,斯堪的纳维亚半岛各地的30户人家,而不
  是一家,将会悲痛欲绝。他们确实是心疼如刀绞。”
  “随着这个而来的,斯堪的纳维亚半岛的四国政府也将会这样的,我将不得不
  答复他们的大使。”外交部长哈古威茨说道。“我真的认为,我们并没有选择的余
  地。”
  当举手表决时,他们大多数都赞同哈古威茨的建议:由他指示德国驻以色列大
  使要求与以色列总理紧急会见,并根据德国的要求,请求他做出那些恐怖分子所要
  求的保证。在此之后,如给予保证的话,联邦政府将宣布,为了使德国以外无辜的
  男人和妇女免遭更多的痛苦,遗憾的是,联邦政府并无任何选择的余地,而只得释
  放米什金和拉扎雷夫去以色列。
  “恐怖分子已要求以色列总理在午夜之前主动做出那项保证,”布希总理说道,
  “而我们自己则要在天亮时将这两位空中强盗送上一架飞机。我们在耶路撒冷同意
  之前将暂缓发表公告。不那样的话,我们无论如何是一筹莫展的。”
  在下午5 点钟,瞭望哨换了班。分别在艄楼和烟囱顶上值勤的人,在那儿待了
  10个小时,他们获准返回居住舱室吃饭、取暖和睡觉,当时,他们的身子都快要冻
  僵了。替换他们值夜班的其他两个人都配备了步谈机和很亮的手电筒。
  根据北大西洋公约组织有关盟国之间所达成的协议,惟有英国皇家空军的“猎
  人”号飞机可以停留在“弗雷亚”号的上空,以不断地进行盘旋、监视和观察,凡
  是有新的动静就随时把图像播发回基地,并由基地立即转发伦敦和有关国家的首都。
  盟国就“猎人”号达成的协议并没有扩展到水面舰艇。各个海岸国家都想从自
  己的海军中派出一艘舰艇到现场观察。在傍晚前,法国“蒙卡尔姆”号轻型巡洋舰
  悄悄地从南方赶来,并在恰好离“弗雷亚”号5 海里以外的海面上顶风停泊。一直
  在弗里西亚群岛海域巡航的荷兰“布莱达”号导弹护卫舰从北方驶来,停泊在离那
  艘陷人困境的油轮以北6 海里的地方。德国的“布赖纳”号导弹护卫舰也加入了它
  的行列。两艘护卫舰之间相隔5 链的距离,都监视着南方地平线上那个朦胧的船影。
  当时在苏格兰的利思港口作礼节性拜访的英国皇家海军舰艇“阿盖尔”号高港
  出海;当第一颗黄昏的星辰出现在万里无云的苍穹时,它已在“弗雷亚”号的正西
  方向摆开阵势。这是一艘轻型导弹巡洋舰,被认为是一艘导弹驱逐领舰,排水量略
  低于6000吨,配备有多枚“飞鱼”导弹。舰上先进的燃气涡轮和蒸汽机使它可以在
  接到命令之后即刻出海。船身纵深部分的舰载“戴达林克”计算机,可以转接“猎
  人”号“戴达林克”计算机的信息;天色已越来越黑,“猎人”号仍在15000 英尺
  的高空中盘旋着。在朝这艘舰艇尾部的方向有一块比后甲板高出一级的平台,上面
  停放着一架舰载“威塞克斯”直升飞机,飞机是由韦斯特兰飞机有限公司制造的。
  在水面下,各艘战舰的声纳设备从三面围着“弗雷亚”号

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的