八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 神秘的西塔福特 >

第17部分

神秘的西塔福特-第17部分

小说: 神秘的西塔福特 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “啊呀!”罗尼抗议地叫了一声。 
  “我要说的另一件事是,你该告诉我是不是有一个侦探在西塔福特讨,我可以给他提供有价值的情报呀。” 
  “他走后我才知道的。” 
  “你就会干这种事,罗尼。” 
  “对不起,卡罗琳姑姑。” 
  “你在花园里漆家具,没有必要也油自己的脸嘛?这并不使你的脸更好看一些,倒是浪费了不少油漆。”“对不起,姑姑。” 
  “嗨,”帕斯荷斯小姐闭上了眼睛,“别再跟我说话了,我疲倦得很。” 
  罗尼拖着脚走开,他一肚子不舒服。 
  “呃?”帕斯荷斯小姐尖声叫了起来。 
  “啊!没什么……只是……” 
  “只是什么?” 
  “我明天想去一趟艾息待,可以吗?” 
  “为什么?” 
  “啊,去会一个人”“什么样的人?” 
  “啊!就是一个人呗!” 
  “年轻人讲假话,总是讲得很好听的。” 
  帕斯荷斯小姐说。 
  “哎唁,不过……” 
  “不要辩解了!” 
  “那好啦!我可以去啦?” 
  “我不明白你说‘我可以去啦’是什么意思。好家你还是个孩子一样,都二十一岁多啦。” 
  “我知道,但我的意思是,我不想……” 
  帕斯荷斯小姐又闹上了眼睛。 
  “我已经告诉你不要再讲话了,我累了,要休息。要是你所会见的‘那个人’是穿裙子的,并叫艾密莉·策列福西斯的话,那你就太蠢了。——我要讲的就这么多了。” 
  “但请你听我……”“我疲倦了,罗尼,不要再说了。” 

  
   











第二十二章 查尔斯夜间奇遇



  查尔斯对夜间去监视西诺福特寓所,并没抱太大的希望,他私下一直认为这可能是徒劳一场。艾密莉想象力一定是太丰富了,她把自己的主观臆想硬塞进偷听来的那几句话,而那不过可能是威尔里特太太过于疲倦祈祷黑夜的到来,才随口说出来的话。 
  查尔斯向窗外望去,刺骨的寒风、阴霾的大雾,他不禁打起冷额来——夜间将要在空旷的斜坡上消磨时光,等待神秘莫测的事情发生。他想起艾密莉说“有个可靠的人”那句话时清脆温柔的声调,就把想呆在温暖的室内的念头强压了下去。她在指望着他,查尔斯呢,而她是不能依靠一个徒有虚表的人的。为什么不帮助这么个美貌而又孤弱的女郎?绝对不能! 
  查尔斯把多余的内衣、两件套衫和外衣都穿上了,他一边穿一边想,如果艾密莉回来发现他没执行诺言,很可能会把他臭骂一顿,他可不愿弄得这么难堪,但是今晚如果能搞出些; 
  名堂,那又会怎样……。可是事情会在什么时间和怎样情景下发生呢?他必须立刻就去,无论怎样,这未知的事情只能发生在西塔福特寓所。 
  “她就是干这种事的人,”查尔斯自怨自艾地说,“自己轻快地溜到艾息特去了,却把我留下来干这苦差事。”这时他又一次想起艾密莉那信赖的口吻,刚涌上来的埋怨又消失了。 
  他分身术似地把自己装扮好后,就悄然无声地溜出门去了。 
  夜间的寒冷比他想象的要恶劣得多,艾密莉知道有人为了她决要冻僵了吗?但愿她能知道。 
  他一只手轻轻地伸进口袋,摆弄着藏在里面的酒瓶低声说:“这是男子汉最好的‘朋友’,寒夜里当然少不了啦。” 
  他悄悄地钻进西培福特寓所的庭院,威尔里特家没养狗,因此用不着担心。园丁的小屋里亮着一盏小灯,里面有人,惊动不得。除了二楼的一个窗口透出一丝灯光,整个寓所漆黑一团。 
  “屋里只有两个妇女,”查尔斯心想,“我用不着害怕。其实还真有些毛骨悚然。” 
  查尔斯揣摸着艾密莉偷听来的那句话—— 
  “今晚怎么过呢?”到底是什么意思。 
  “天晓得,”他自言自语,“她们今晚是否真要行动。嗨,不管发生什么事,我小查尔斯都要坚守在这里。” 
  他谨慎地围绕着离所走了一圈,灰波漾的夜雾隐蔽了他的身影,他不必担心会被人发现。寓所外的门都上了锁,他没发现什么异常。 
  “但愿会有什么事情发生。”几个小时消逝后,他拿出酒瓶小心地喝了一口,他说: 
  “这么冷的味道我还从未尝过,爹爹,你在世界大战的战场上是怎么过来的?难道还会比现在更冷?” 
  他看了看手表,不禁吃了一惊,才仅仅十一点四十分钟,他原以为快天亮了。 
  突然,一个意外的声响传来,查尔斯兴奋地竖起耳朵。那是从屋子里传出的轻轻拔动门闩的声音,查尔斯逐个穿过树丛悄悄地跑了过去,啊!他猜测对了,那个小边门慢慢打开,一个黑影站在门口,紧张而急切地向外探察。 
  “这人不是威尔里特太太,就是威尔里特小姐,”查尔斯想,“我看一定是那个美丽的怀阿里特。” 
  一、两分钟后,黑影走了出来并把门掩上,随后朝对面的车道走去,这条通道通向寓所后背,经过一小块树苗圃。可以走到开阔的荒野。 
  黑影从隐藏着查尔斯的树丛旁绕过,查尔新又猜对了,那个女人果然是怀阿里特·威尔里特小姐,她穿着一件黑色的长外衣,戴着一项贝雷帽。 
  她往前走,查尔斯尽力跟在后面,一他并不怕被人看见,但他担心她会听见脚步声。由于不想惊动怀阿里特,他走得很轻,不到两分钟就被抛在后面了。他唯恐失去目标,就急忙越过树苗圃,这时,他又看见她站在那道矮围墙的门边,依门张望。一查尔斯壮着胆子慢慢地爬了过去。过了一会儿,怀阿里特打亮一支袖珍手电,照了照手表,然后又斜靠着大门耐心地等待着z突然,查尔斯听到低低的口哨声,连响了两次。。 
  只见她警觉起来,紧紧地靠着大门,也轻轻地吹了两声日帕、一个男子的身影在黑暗中若隐若现,她向后退了一步,拉开了一扇门。 
  那个男人走了进去,她急促地说着话,但声音很低。无法听得清楚。 
  卡喳,查尔斯踩断了一根树枝。那个男子急促地转过身来。 
  “什么?”他问道。 
  他看见了查尔斯正在往后缩的身影。 
  “哦,别走!你在干什么?” 
  他冲了过去,查尔斯一转身也灵巧地向他扑来,两人浪打在一起。 
  那个黑影的格斗能力远比查尔斯强悍得多。不一会,他站起来把“俘虏”猛力一推&“亮电筒,怀阿里特。让我们看看这家伙是谁。” 
  怀阿里特在他们扭打时,一直不知所措地站在一边,此时她乖乖地打着电筒走上来。 
  “你一定是住在这个村里的人,啊l你是那个记者。”怀阿里特惊叫起来。 
  “嗯?是记者?”那个男子大声地说,“我顶讨厌这种惹是生非的人,你来这干什么?可恶的家伙,这么晚了闯进私人的院子来干什么?” 
  电筒在怀阿里特手中闪烁着,查尔斯终于看清了对方的面容,几分钟前他把那人当成逃犯的猜想消除了。这是一位不超过二十四、五岁的青年,个头高大,漂亮而果断,丝毫不象被搜捕的逃犯。 
  “喂,你叫什么名字?”他突然问道。 
  “查尔斯·安德比。”查尔斯说,“你还没有告诉我你的名字呢。” 
  “去你的!” 
  一个灵感突然出现在查尔斯的脑子里。灵感曾不止一次地成全地,虽然有时不大成功,但他总是相信它。 
  “可是,我想我能猜得出来。”查尔斯镇定地说。 
  “呃?” 
  那个人感到意外。 
  “我认为,”查尔斯说,“我正在荣幸地和从澳大利亚来的白里安·皮尔逊先生谈话,对吗?” 
  三个人都陷于难堪的、良久的沉默。突然,形势急转直下了。 
  “你究竟怎么知道的。我真没想到。”那人最后说,“你讲对了,我是白里安·皮尔逊。” 
  “既然这样,”查尔斯说,“我看我们还是进屋里谈谈吧!” 

  
   











第二十三章 在哈息尔莫尔



  布尔纳比少校正在算帐,或——用狄更斯式的语言来说——他正在研究形势。少校是个权会打算的人,在一个牛皮纸装订成的小本子里,登记着他买卖股票所盈亏的数字。他常常亏损,因为和许多退伍军人一样,吸引少校的总是那些高利率的股票而不是那些中等水平而。 
  又牢靠的股票。 
  “这些油井看来极有希望,”他喻嗝自语。“该发笔大财了。这几乎同那个金刚石矿一样,糟糕透了!加拿大土地,现在应核探测了吧?” 
  他的思路被罗尼打断了。 
  “喂,”罗尼在窗外愉快地说,“我想不会打扰你吧。” 
  “如果你想进来,就走前门。”布尔纳比·少校促“当心青苔!我看你踩着了。” 
  为罗尼抱歉地后退了几步,很快就来到前门。 
  “把鞋上的泥土在踏脚席上抹一抹,不反对吧?”少校喊道。 
  他觉得同年轻人最难相处,实话说,唯一能使他产生好感的就是那个年轻的记者查尔斯·安德比。少校曾私下评价过他是一位可爱的小伙子,他对少校讲的布尔人战争的故事很感兴趣。 
  对待罗尼·加菲尔德,少校感到厌烦,他的所作所为只能惹少校反感。 
  “喝一杯吧?”少校这样说完全是出于礼貌。 
  “不喝了,谢谢。今天我想去埃克参顿,听说你已预订乘艾尔默的火车,我们同车去,行吗?” 
  布尔纳比点点头。 
  “我去清点一下策列维里安的东西!”他解释道,“警察已经开始处理那个地方了。” 
  “喂,要知道,”罗尼有些不自然地说,“我今天特别想去埃克参顿,要是我们同车去,车费平摊,你觉得怎样?”。 
  “那当然,”少校说,“我同意这么办。 
  其实步行对你大有好处。”他又说,“如今的青年人没一个爱运动,六哩路,轻松愉快地走个往返,大有益处。若不是要用车子装运策纲维里安的东西,我就走着去了。吃不得苦,是最成问题的。” 
  “哎呀!”罗尼说,“我可没有这么大循劲头。这事就这么定了,艾尔默说你七点半出发,是吗?”“对!” 
  “好的,我一定准时来。” 
  罗尼食言了,他足足迟到了十分钟。少校一肚子火,但罗尼毫无歉意。 
  “这些老家伙,就爱小题大作。”罗尼暗想,“事事都以分钟来计算,还有什么运动呀,健康呀,听起来就让人反感。” 
  好一阵子,他心里都在玩味着他姑母想同布尔纳比少校结婚的念头,这样会不会好些呢?他不知道。姑母拍着手尖声叫布尔纳比坐在她的身旁,这事想起来真好笑。 
  他停止了回想,又跟少校愉快地谈起来。 
  “西塔福特变得热闹了,是不是?有了策列福西斯小组和安德比这小子,还有个来自澳大利亚的小伙子。你说,他什么时候来的?今天一大早就在这里,谁也不知道他从哪来。搞得我姑母把满腹怒气对着我发泄。” 
  “他住在威尔里特家。”布尔纳比少校尖酸刻薄地说。 
  “啊,可是他怎么会突然出现呢?威尔里特家又没有私人飞机场。贩,我看皮尔逊这小子身上有大问题,他的眼睛中有一道凶光;一道令人作呕的凶光,我估计就是这家饮于掉可怜的策列维里安老人。” 
  少校没有作声。 
  “我想,”罗尼继续说,“到殖民地去的家伙没什么好人,正因为他们是坏蛋,才被亲属们赶走。呃!你明白了吧,这个坏蛋穷了,圣诞节快到了回来看望有钱的舅父,有钱人拒绝接济外甥,于是外甥就打了他,这就是我的推论。” 
  “你该对警察说去。”布尔纳比少校说。 
  “我看还是你去合适,”罗尼说,“你不是拿尔拉柯特的好朋友吗?我问你。他没有再来西塔福特破案吧?” 
  “据我所知他没有再来。” 
  “他没有在家里会见你吗?” 
  “啊,就是这回事了。”少校含糊地回答了一句,就再也不作声了。 
  少校的态度使罗尼感到惊奇。 
  到埃克参顿,罗尼在三是冠下了轨他和。 
  少校约定回去的时间和地点后就向商店走去。 
  少校失去同克尔伍德先生作了一个简短的会面,之后他拿了钥匙,就前往哈息尔莫尔,事先他已经通知依万斯十二点钟在那里等候,这位忠诚的仆人准时守候在门口。布尔纳比少校面部严肃,他把钥匙插入锁孔,打开前门,走进无人的房子。依万斯紧跟在后面,自惨案发生后,他一直没来过,尽管他自认为有铁一般的意志,但当经过客厅时,他仍然有些发抖。 
  少校和依万斯默默地,但充满同情心地干着活。彼此每一句简短的话,双方都能准确地理解。 
  “这工作令人伤心,但又不得不做。”布尔纳比少校说。依万斯一面把袜子、睡衣叠成堆,一面回答道: 
  “你说得极是,先生,这真是件不情愿的事,但不做不行呀地依万斯手脚麻利,东西清理得又快又好。 
  一点钟,他们到三皇冠吃简便的午餐后再次回到屋里,依万斯关好前门,突然,少校抓住依万斯的手臂。。 
  “别作声!”他说,“你听到楼上的脚步声吗?是在卧室里。” 
  “我的天,先生,是的。是脚步声。” 
  神秘的恐惧感象电流般刹那间穿过他们的。 
  身体,两人吓住了。少校硬着头皮走到楼梯脚下,突然大声地喊了起来。_,他又气又惊,同时也轻轻地舒了一口气,罗尼,加菲尔德局保不安地出现在楼梯口。 
  “喂”罗尼说,“我一直在找你呢!” 
  “你说什么?找我?!” 
  “是呀。我想告诉你我要去艾急待,四点半钟还走不了。你别等我了。到时我自己再找部车回去算了。” 
  “你是怎么进这个屋子的?”少校问。 
  “门开着嘛,”罗尼大声说,“我认为你会在屋里呢。” 
  少校立即转脸对依万斯说;“出去

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的