八喜电子书 > 科幻世界电子书 > 222蚂蚁时代 作者:[法] 贝尔纳·韦尔贝尔 (txt) >

第20部分

222蚂蚁时代 作者:[法] 贝尔纳·韦尔贝尔 (txt)-第20部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “您肯定也有让您感到非常害怕的东西,是吗?”

  “我可以告诉您,但作为交换,您能否保证也以同样的坦诚告诉我您最害怕的东西?”

  她没有退缩:“成交。”

  他迟疑了一会儿,开始结结巴巴地说道:“我害怕……害怕……我害怕狼。”

  “狼?”

  蕾蒂西娅听了他的回答哈哈大笑,一边笑还一边重复着“狼,狼”。随后她起身又给梅里埃斯倒了一杯蜂蜜酒。

  “这可是我的真心话,现在,轮到您了。”

  她站了起来,看着窗外,似乎远处有什么东西吸引了她的注意力,她努力想要看清楚,

  “嗯,我呜,我害怕,害怕……我害怕您!”

  “别开玩笑了!您答应过我要说实话的。”

  她转过身,又喷了一口烟雾。她那紫色的眼眸透过青绿色的烟雾闪闪发光。

  “我说的是真的。我害怕您,我害怕整个人类。我害怕所有的男人,女人,老人,小孩,这些人围绕在我周围,就像一群野人。我发现我们是如此的丑陋,哪怕是一只乌贼或是一只蚊子都比我们中的任何一个要美丽得多。”

  “的确。”

  面前的这个年轻女人身上起了一些变化。她的目光变得有些迷乱,跟中闪现出一丝疯狂。仿佛有一个幽灵附在了她的身上,而她却温柔地任它牵着走。她已经神智不清了。没有什么可以阻拦她,也没有什么东西能够责备她。她甚至都忘了自己正在和一个认识不久的警察在谈话。

  “我们总是自以为是,狂妄自大,以身为人类而自命不凡。我害怕农民、牧师、军人,我害怕医生和病人,我害怕所有那些对我不利的人,也害怕那些对我有利的人。人类所到之处,一切都毁于一旦,就算不被破坏,也被我们给弄脏了!任何东西都逃脱不了我们的这种不可思议的破坏力,我能肯定火星人之所以不愿在地球登陆,是因为我们把他们给吓坏了;他们是如此的胆小,害怕我们对待他们就像对待我们身边的动物和同类一样。我一点也不以身为人类而感到自豪。我太害怕了!我害怕我所有的同类。”

  “您真的是这么认为的?”

  她耸了耸肩。

  “您不妨比较一下吧,有多少人是被狼杀死的,而又有多少人是死于自己同类的手中。您难道不觉得我的恐惧比您的来得更为……怎么说呢……合理?”

  “您害怕人类?但您自己就是属于人类的!”

  “我知道,所以有的时候,我甚至害怕自己。”

  他惊讶地望着她。对方的脸已经完全被仇恨笼罩住了。突然,她放松了下来。

  “噢,换个话题吧!我们都喜欢猜谜。太巧了!现在应该正是猜谜节目的时间。而我可以向您提供这个时代最令人惬意的东西:电视。”

  “谢谢。”

  她用遥控器搜寻着“思考陷阱”。

  57、百科全书:力量对比

  南茜大学生物行为学实验星的一位研究人员迪迪晋·迪索尔曾用老鼠做过一个实验,以研究它们游泳的能力。他将6只老鼠关在一个笼子里,笼子的唯一出口通向一个游泳池,它们只能通过游泳才能拿到放在对岸的食物。研究人员很快发现,6只老鼠并不是一起游泳去取食物的,而是有着不同的角色分配:两只老鼠扮演被剥削者的角色,游水去取食物;两只老鼠是剥削者,待在笼子里,坐享其成;两只老鼠自己游水去取食物时,两只“剥削者”就使动地打它们,把它们的头按到水中,直到两只老鼠松开取回的食物。而两只被迫屈服的老鼠只有等两只“剥削者”吃完了!才能捡一些它们吃剩的食物聊以充饥。两只“剥削者’’从来不需要自己游泳,它们只需打败那两只被“剥削者”就能填饱肚子了。那只“自给自足”的老鼠则足够的强壮,能够不屈服于那只“剥削者”。至于还有一只老鼠——“受气包”,它不会游泳,也无力征服那些会游泳的老鼠,于是它只能在一旁,捡一些战争中又留下来的残羹剩肴聊以充饥。研究人员又将实验重复进行了20遍,都得到了同样的结果:两只“剥削者”,两只被“剥削者”,一只“自给自足”,一只“受气包”。

  为了更好地了解这种等级制度,他们又将6只“剥削者”放在一起,它们整整厮打了一夜。第二天早上,它们中的两只屈服了!成了被“剥削者”,一只“自给自足”,一只还是扮演“受气包”的角色。同样,研究人员又将6只被“剥削者”关在一个笼子里。第二天早上,它们中还是产生了两只“帕夏”(“老爷”的意思)。

  但这个实验真正让我们思索的是当研究人员剖开老鼠的头颅以研究它们的脑组织的时候,他们发现脑神经细胞最紧张的是那些“剥削者”。它们其实是非常害怕那些被“剥削者”不听命于自己的。

  ——埃德蒙·威尔斯

  《相时且绝对知识百科全书》第Ⅱ卷

  58、水退了

  水流舔噬着它们的脊背。103683号和它的伙伴依然在天花板上疯狂地挖着,浪花已经淹没了它们的身体。但总算老天有眼,奇迹终于出现了。它们终于挖通了一个干的屋子。

  它们得救了。

  快,它们得赶紧堵住出口。沙墙能抵挡住水的冲击吗?幸好,水流绕过了它们,冲进了那些不堪一击的走廊。蚂蚁们一个挨着个地蜷缩在小小的斗室里,它们终于可以喘口气了。

  叛军们粗略地估算了一下:它们只有50几个幸存者,一些属于手指教派的蚂蚁还在唠叨着:“我们给手指敬奉得不够,所以它们才将天拉开了一道口子。”

  根据蚂蚁的宇宙起源论,地球是方的,而云层就像是天花板罩在上面,蚂蚁们称之为“天海”。每次当“天海”的重量太大了时,天幕就会承受不住,裂开条口子。“天海”中的水就流了下来,那就是雨。

  但在手指教派看来,天上的这些裂缝是手指的杰作:但不管怎样,现在除了等待灾难过去以外,大家都没有别的出路。于是,它们竭尽所能地互相帮助。一些蚂蚁,嘴对着嘴,交换养料。其余的则互相摩擦着身子,以保持体温。

  103683号将嘴边的触须贴在墙上,感受着城市在水流冲击下的震颤。

  贝洛岗已经失去了往日的活力,这个敌人将它完全击垮了。洪水时刻变换着它们的形状,它们那透明的魔爪不会放过一条缝隙。蚂蚁是如此的憎恨这个敌人,因为它比它们更柔软,更能适应环境,更加谦卑。那些天真的士兵,挥舞着锋利的大颚,迎击向它们扑来的水滴。但这是件吃力不讨好的事。如果它们击中了雨水,水就会沾在它们的爪子上,挥之不去;如果它们向雨水发射酸液弹,雨水也会以得有了腐蚀性,落到它们身上,把它们的甲壳都熔化了;如果它们撞向雨水,雨水会很宽容地接纳它们,然后再将它们狠狠地击退。

  暴雨的受害者不计其数。

  城池伤痕累累。到处都是裂口。

  贝洛岗被淹没了。

  59、电视

  拉米尔夫人那写满困惑的脸出现在屏幕上。自从她在这新的谜语上裹足不前之后,节目的收视率翻了两番。是观众们都有一种施虐的倾向,喜欢看一直战无不胜的人突然垮掉?抑或是公众更容易倾向弱者,而不是强者?

  主持人还保持着一贯的好心情,问道:“怎么样,拉米尔夫人,您发现答案了吗?”

  “不,还没有。”

  “集中精神,拉米尔夫人,我们的这串数字让您想到了什么?”

  摄像机先是对准了题板,然后又摇向拉米尔夫人。

  后者若有所思地解释道:“我越看这串数字,越是觉得困惑、太难了!真是太难了。它就像是重复着一种节奏……‘1’总是出现在最后……一连串的‘2’出现在中间……”

  她走近写有数字的题板,讲解着,就象是一名小学教师在给她的学生们上课:

  “我们也许可以将它想像成了一种指数变化,但事实并不是这样的。我曾想到这也许是从1,2,然后到3,并不断增加的一组序列……但也许,这里面没有任何顺序可言。我们身处一个混乱的世界,数字都是偶然排列成的。但女人的直觉告诉我,这串数字不一样,它并非出于偶然的。”

  “很好,拉米尔夫人。您能否告诉我们这究竟让您想到了什么?”

  拉米尔夫人的脸上露出了一点喜色:“您会笑话我的。”

  演播厅里爆发出一阵热烈的掌声。

  “我们让拉米尔夫人好好的思考一下,”主持人打断了掌声,“我想她已经想到了什么。是什么,拉米尔夫人?”

  “是宇宙的诞生,”拉米尔夫人说道,眉头紧锁。“我想到了宇宙的起源:‘1’是那最初的神圣的闪光,它逐渐壮大,然后就分裂了。这会不会就是一个有关宇宙起源的数学方程式?就是让爱因斯坦以及世界上所有物理学家倾尽毕生心血都没有解开的难题?”

  这一次,主持人的脸上显现出了与节目十分相称的莫测高测的表情。

  “谁知道呢,拉米尔夫人,‘思考’……”

  “……陷阱!”观众齐声喊道。

  “……‘陷阱’。是的,奥妙无穷!好,现在,拉米尔九人,回答还是使用王牌?”

  “王牌,我需要更多的提示。”

  “题板!”主持人对场边的工作人员喊道。

  他先是写下了那已经公布的一列数字:

  1

  11

  21

  1211

  111221

  312211

  13112221

  然后像往常一样,他不看答案,就写出了下面一行:

  1113213211

  “我再重复一遍提示。第一句是:‘越是聪明,越难发现答案!’;第二句是:‘必须又忘我们所有的学识!’。现在我来告诉您第3句:‘就像宇宙一样,这个谜语的起源十分简单!”’

  鼓掌。

  “我能给您一条建议吗,拉米尔夫人?”主持人又恢复了他惯有的诙谐。

  “请吧。”

  “我认为,拉米尔夫人,您不够简单,不够傻,总之是不够蠢笨,您的聪明才智绊住了您的双脚。回到最初的您去吧,找出还活在您心中的、那个天真的小姑娘。至于你们,我亲爱的观众朋友们,明天见!”

  蕾蒂西娅·威尔斯关上了电视。

  “这个节目变得越来越有趣了。”她说。

  “您找到谜底了吗?”

  “没有,您呢?”

  “也没有。我想我们是太聪明了。那个主持人说得非常有道理。”

  该是告辞的时候了。他把那些小瓶子收进了他的口袋里。

  在门口,他又问道:“为什么不联合起来呢,总比我们各自苦干要来得好?’’

  “我习惯一个人干,警察和记者永远合不到一块儿去。”

  “不能有例外?”

  她摇了摇那头乌黑而又浓密的短发:“没有。去吧,警长,让我们来较量一下吧,看最后鹿死谁手。”

  “好吧,既然您坚持。”说完,他消失在电梯中。

  60、出发

  雨渐渐的小了!已敲响了归营的战鼓。洪水撤退了!它也有自己的天敌,那就是太阳。太阳是蚂蚁古老文明的联盟,总是选准最佳的时机露出它的笑脸。很快,太阳就修复了天空中的那些裂缝。“天海”再也不向地面倾泻“海水”了。

  那些幸存的贝洛岗的居民们都出来晒太阳,以晒干自己潮湿的身体,暖和一下。一场大雨,就像冬眠,只是潮湿代替了寒冷。但大雨更致命。寒冷只是让它们昏昏欲睡,但潮湿却可以要它们的命,

  在外面,蚂蚁们欢庆着太阳的胜利,有的甚至还唱起了古老的赞歌:

  太阳,它用它的温暖充满了我们空空的躯壳,

  舒活了我们沉睡的肌肉,

  凝聚了我们分散的思想。

  芳香的赞歇回响在城市的每一个角落。

  贝洛岗并没有被击垮。穹顶只剩下了很小的一部分,布满了被冰雹打穿的小孔,还时不时的冒出几股清水,里面夹杂着几个小黑点,那是被淹死的昆虫的尸体。

  从别的城市传来的消息也并不乐观。但难道一场暴风雨就能把树林中最伟大的褐蚁联邦打垮了吗?只是一场小小的雨就能结束一个帝国吗?

  穹顶的损坏殃及到了日光培养场,幼虫都成了泥泞中一点点的潮湿的颗粒。无数的保育员为了用它们的手掌保护幼蚁而献出了自己的生命。但有些保育员还是救出了一些幼蚁,用手掌紧紧地固定在头上。

  一些幸存者和守卫们一起清扫着通往皇宫的通道。灾难所造成的巨大破坏使它们目瞪口呆。连希丽·普·妮自己也震惊于破坏的严重性。

  在这种情况下,我们如何才能建造出永世不倒的建筑呢?一点点的水就能在霎那间将蚂蚁的成果毁于一旦,那它们的聪明才智又能用来干什么呢?

  103683号和它的伙伴也走出了临时避难所,它立即向女王走去。

  “在经历了这场灾难以后,我们是否应该取消讨伐手指的远征呢?”

  希丽·普·妮一动不动,掂量着这条建议、然后它冷静地动了动触角,回答道:“不。远征关系到许多重大的行动计划,什么都不能阻止它。”它又补充说:“那些精兵部队,都躲在皇宫里,毫发未损。还有那些金龟子组成的飞行军,也都保留了下来。”

  “我们必须杀了手指;我们定会办到的。”

  只是有一个小问题:先前的8万名士兵,如今只剩下了不足3千只。的确,兵力是比以前大大的减少了。但剩下的都是一些经受过战争考验的,有经验的老兵。同样的,先前的4队鞘翅目飞行军,如今也只剩下了1队,由30只强壮的金龟子组成。无沦如何,有总比没有强。

  103683号将触角摆到了脑后,表示赞同。对这支略显赢弱的远

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的