八喜电子书 > 科幻世界电子书 > 死者代言人 作者:[美] 奥森·斯科特·卡德 >

第14部分

死者代言人 作者:[美] 奥森·斯科特·卡德-第14部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “如果你不告诉我,我非撕开你的横膈膜不可。” 
  金做个鬼脸,表示自己不怕她的威孵。但事实上,他确实怕她。他告诉了她,“第一位外星人类学家遇害时,显然有些不信教的不幸的人请求给他们派来一位死者代言人。他今天下午就到——这会儿在班机上了。市长已经出发前往迎接。” 
  这可大大出乎她的意料,电脑没告诉她有个代言人已经上路了。他理当多年以后才到这里,揭露那个邪恶的所谓父亲的一生。这辈子他为家罩人做的晟大的好事就是一命呜呼。事实将像一束光,照亮他们的过去,把过去这副沉重的担子从他们肩头卸下。可现在,父亲刚死不久,这时候就替他代言,太早了。他邪恶的触须还没死呢,仍旧伸出坟墓,吸食着他们的心脏。 
  布道结束,弥撒总算做完了。她紧紧攥住格雷戈的小手,谨防他趁着人群拥出大门时偷别人的书、手袋什么的。 
  金到底还算有点用处,他把一遇上人群立即吓呆的科尤拉背起来。 
  奥尔拉多已经重新打开眼睛,眼里发出冷冷的金属光,打量着那些十几岁的女孩子,心里盘算令天该吓唬哪一个。 
  埃拉在去世已久的外祖父母、差不多成了圣人的加斯托和西拉的塑像前行了个屈膝礼。有了我们这一伙可爱的外孙辈,你们觉得骄傲吗? 
  格雷戈乐得挤眉弄眼。果不其然,他手里拿着一只婴儿鞋。埃拉悄悄祈祷一句,但愿丢鞋的婴儿没被格雷戈弄伤。她从格雷戈手里夺过鞋,放在那个点着长明烛、纪念殖民地免遭德斯科拉达瘟疫毁灭的小小圣坛前。不管丢鞋的是谁家孩子,家里的大人都会到这儿来找的。   
  飘行车在太空港和米托格雷定居点之间的草地上掠过。 
  一路上,波斯基娜市长谈笑风生。她把一群群半家养的卡布托指给安德看。这是当地的一种动物,可以从它们身上提取纤维,织成布料,不过它们的肉对人类来说完全没有营养。 
  “它们的肉猪仔们能吃吗?”安德问。 
  她的眉毛抬了起来,“我们对猪仔的事不太清楚。” 
  “我知道他们住在森林里,难道他们从不出来?” 
  她耸耸肩,“出来还是不出来,由异乡人他们自己决定。” 
  听到她用这个词,安德不禁有些吃惊。转念一想也很自然,德摩斯梯尼的最新著作是二十二年前发表的,早已通过安赛波传遍了各个人类世界。生人、异乡人、异族、异种,这螳词语已经成为斯塔克语的一部分,连波斯基娜说起这些词来都自然而然。 
  让他不安的是她对猪仔不感兴趣的态度。卢西塔尼亚人不可能对猪仔无动于衷。正是因为猪仔,才会矗立起那样一道高高的、无法穿越的围栏,只有外星人类学家才能出去。不,她不是缺乏好奇心,她是在回避这个话题。或者是因为凶残的猪仔在当地人中是一个让人痛苦的话题.或者是因为她信不过死者代言人。到底是什么原因,安德一时猜不出来。 
  他们飞上一个山头,她停下车。飘行车的支架轻轻落地。 
  下面是一条宽阔的大河,曲曲弯弯,流过一座座绿草如茵的山丘。河对岸的远处,小山间是黑压压的森林,近岸处,一幢幢砖砌瓦盖的房子组成一个风景如画的小城。河这边是农舍,狭长的田地一直延伸到安德和波斯基娜立足的小山脚下。 
  “那儿就是米拉格雷。”波斯基娜道,“最高的山头上是教堂。佩雷格里诺主教告诉大家,对你要有礼貌,要客气。” 
  从她的语气里,安德明白了,主教一定同时告诉了大家,他是个危险的不可知论者。 
  “静等上帝来收拾我?” 
  波斯基娜笑了,“上帝要求基督教徒宽以待人,我们希望每个人都能做到这一点。” 
  “他们知道要求我来的是谁吗?” 
  “不管是谁提出的要求,他都非常——谨慎。” 
  “你既是总督又是市长,一定了解某些大众不知道的隐情。” 
  “我知道第一次请求取消了,不过已经为时太晚。我还知道,后来这些年里,又有两个人提出了类似请求。请你理解,我们这里大多数人都满足于从神父那里听取教诲、得到安慰。” 
  “我不发布教诲,也不提供安慰。大家知道这个以后,一定会大松一口气的。” 
  “你把你的货物斯克里卡鱼送给我们,这种慷慨行为一定会使你在酒吧里大受欢迎的。还有,我敢说,过几个月,到了秋天.你一定会看到那些爱慕虚荣的妇女纷纷穿上斯克里卡鱼皮服。” 
  “斯克里卡鱼是随飞船附送的。我拿它没用,也不指望靠这种办法取悦大家。”他看看身边一丛丛粗粝、茂盛的野草,“这些草——也是当地植物?” 
  “同样派不上用场。连搭屋顶都不行,一砍下来马上皱成一堆,再来一场雨,就彻底分解了。你看下面田里,种的是一种特别的苋属植物。我们这里最常见的庄稼,是我们的外星生物学家开发出来的。稻子和小麦在这儿长得都不好,但苋的生命力顽强极了。我们必须在田地周围洒一圈除草剂,防止它蔓生出去。” 
  “为什么不能让它蔓生出去?” 
  “我们住的地方是一个隔离区,代言人先生。苋非常适合当地环境,出去的话,会把本土植物淹没掉。这样做的目的是防止卢西塔尼亚的环境发生改变,必须尽可能将人类对当地的影响限制在最小范围。” 
  “有了这种限制,你们的人一定觉得很不舒服吧。” 
  “在我们的地盘上,我们过得挺自在,生活也很充实。但出去的话——不过反正也没人想出去。” 
  她语气很沉重,话里带着一股情绪。安德此刻才明白当地人对猪仔的恐惧是多么强烈。 
  “代言人,我知道你在想什么,你在想我们怕猪仔。我们中有些人也许确实怕他们。但对我们中的大多数人来说,在大多数时间里,对猪仔的感情不足恐惧,而是仇恨、憎恶。” 
  “可你从来没见过猪仔。” 
  “你一定知道,我们有两个外星人类学家死在他们手里——我猜,最早的代吉清求就是为皮波提出的。他们俩,皮波和利波,都是深受大伙JL爱戴的人,特别是利波。他善良宽厚,所有人都痛悼他的死。难以想像,猪仔竟会对他做出那种事。frflhos da Mente de Cristo的会长,尊敬的堂·克里斯托就说,猪仔们肯定没有道德方面的感受。他说如果真是这样,那就存在两种可能:或许意味着他们是野兽,或许意味着他们没有原罪,蒙昧未开,不像人类,偷吃了伊甸园里的禁果。”她勉强笑了笑,“这些都是神学理论,你可能觉得没什么意思。” 
  他没有答话。信教的人总是觉得,教外人肯定会认为他们教内圣籍记载的故事荒唐可笑。安德对这种想法已经见惯不惊了。他很清楚这些故事对教内人的神吊意味。不过他没有向波斯基娜解释。让时间改变她对代青人的看法吧。目前她对他心存疑虑,但他相信她今后会信任他的。波斯基娜是一位好市长,这就是说,她有能力看透一个人的本质,表面现象是不可能长久欺骗她的。 
  他转过话题,“我的葡萄瓢吾不太好,frflhos da Mente de Cristo是不是‘基督圣灵之子’的意思?” 
  “这是一个相对较新的教派,只有四百多年历史,教皇颁发了特许令——” 
  “哦。我知道基督圣灵之子,市长。我曾经在莫克祖马行星的科多巴城替圣安吉罗代言。” 
  她的眼睛睁得溜网,“这么说,那个传说是真的!” 
  “那个传说,我听到许多个版本。一种说法是魔鬼控制了临终的圣安吉罗,所以他才会要求死者代言人为他主持异教仪式。” 
  波斯基娜笑了,“大家也悄悄议沦过这种说法。当然,堂说这完全是一派胡言。” 
  “那是圣安吉罗还没被封为圣人时的事。我为一个女人代言,圣安吉罗也认识她,出席了这个仪式。那时,他体内已经开始长出菌状物,那是绝症。他对我说‘安德鲁,我还没死,但他们已经丌始把我的事编成弥天大谎,说我实现了种种神迹,应当被封为圣人。请你帮助我,在我的坟前为我代苦。 
  “但他的那些神迹已经被正式认可了,再说,他死后九十年才被迫封为圣人。” 
  “这个嘛,我想一部分是我的错。我在替他代言时亲自证实了几桩神迹。” 
  波斯基娜大笑起来,“一位死者代言人,居然相信神迹?” 
  “请看你们教卷所在的小山。那些建筑中.多少是神父们用的。多少是学校建筑?” 
  波斯基娜当即明白了他的用意。,她瞪着他,“圣灵之子修会服从主教大人的命令。” 
  “但他们同时也向孩子们传授知识,不管主教大人是赞同还是反对这些知识。” 
  “圣安吉罗也许由着你插手教会事务,但我向你保证,佩雷格罩诺主教绝不会这么做。” 
  “我来这里的原因很单纯,为死者代占。我会处处依照法律规定办事。你会发现,我造成的破坏比你预想的小,做的贡献也许比你预想的大。” 
  “如果你到这里来是为皮波代言,那你只会破坏这个地方,不会有任何好处。别管围栏外猪仔的事。让我说了算的话,我根本不会允许任何人走m围栏。” 
  “我希望能在这里租个住处。” 
  “我们这个地方来的人不多。本地人各有各的住处,没有旅馆。这儿的人开旅馆干什么?我们只能给你提供一幢简易住房,是第一批殖民者建的。房子不大,不过必要的生活设施都有。” 
  “这就足够了。我不需要很多生活设施,也不需要大房子。我希望能见见修会会长大人。只要他是吊安吉罗的追随者,就一定是个相信真理的人。” 
  波斯基娜发动车子。如安德所料,知道他曾经替圣安吉罗代言、敬仰耶稣之后,她对死者代言人的偏见现在已经发生了些变化。现在她觉得,来人似乎不像佩雷格里诺主教所说的那种异教徒。 房间里只有寥寥几件家具。如果安德的随身物品很多,肯定找不着放的地方。和往常一样,星际飞行之后,他只用几分钟便安顿下来。他的口袋里只有那个裹在毛巾包里的茧。一个伟大种族的未来就塞在床下一个桶包里,这似乎有点奇怪。但经过这么长时间,他早就习惯了。 
  “也许这里就是你们的归宿。”他轻声道。尽管有毛巾裹着,茧还是很凉,几乎一点热量都没有。 
  (就是这里。) 
  她这么肯定,让人不禁心里有点发毛。以前她从来没有请求他什么,没有躁动不安,没有任何急于重临世间的表示。从来都是笃笃定定的。 
  “我也希望能定下来。”他说,“也许是这里,但要取决于猪仔能不能适应你们出现在这个星球上的情况。” 
  (真正的问题是,如果没有我们,猪仔们能不能适应你们人类。) 
  “我需要时间,给我几个月时间。” 
  (慢慢来,想花多长时间都行。我们现在已经不着急了。) 
  “你发现的那个意识是什么?你以前不是说过,除了我之外,你们不能同任何人交流?” 
  (构成我们思想的物质基础是你们称之为核心微粒的冲动,安赛波也是以这种冲动为基础。在人类之中,这种核心微粒冲动很难、很难捕捉。但这一个不同,我们在这里发现的这一个,是许多之中的一个。他的核心微粒冲动清晰而强劲,很容易发现。他不费什么力气就能听到我们的思想,看到我们的记忆。我们也一样,可以看到他的思想和记忆。所以请原谅,我亲爱的朋友,原谅我们不再艰难地与你的意识沟通,转而与他交流。因为跟你交流我们得竭力寻找适当的词语和图像,以适合你的分析性的意识。跟他交流要轻松得多。我们感到,他就像阳光一样,温暖的阳光照在他身上也照在我们身上我们感到清凉的水漫过来弥漫全身我们已经三千多年没有体会过这种美妙的经历了所以原谅我们去他那里直到你让我们苏醒把我们安置住这里因为你将会通过自己的方式发现这里就是我们的归宿这里就是我们的家——) 
  她的思想消失了,像一个梦境,清醒之后便无影无踪,哪怕你极力回忆也渺不可寻。 
  安德不知道虫族女王发现的是什么,这个暂且不提,他自己却要跟实实在在的星际法律打交道,还有教会,还有也许不会让他跟猪仔交流的年轻的外星人类学家,还有那位改变主意不打算邀请他的外星生物学家。除了这些,他还有一个难题,也许是最大的难题:如果虫族女王留在这里,他也必须留下来。我与人类切断联系已经多少年了?他想,总是匆匆而来.处理问题,打击邪恶,治愈受伤的心灵,然后又一次上路。我自己的心灵从来没有受到触动,如果这个地方就是我的安身之处,我怎么才能融入这里?我真正全身心融人的惟一一个地方是战斗学校,一群小孩子组成的军队,还有华伦蒂。但这些都已成为过去,都过去了…… 
  “怎么,失落在孤独中啦?”简说,“我听出你的心跳放慢了,呼吸变急促了。如果还是这个样子,再过一会儿,你不是睡觉,就是死了,再不然就是痛哭流涕。” 
  “我比你想的可复杂多了。”安德拿出愉快的语调,“我正预想今后的自怨自艾呢,想着必然来临但还未来临的种种痛苦。” 
  “太好了,安德,提前做好准备。难怪你这么惆怅。” 
  终端启动了,简变形为一个猪仔,站在一排兴高采烈表演大腿舞的长腿姑娘中间。“来,蹦达一会儿,情绪必然高涨。已经全安顿好了,还等什么?” 
  “我连自己周围的环境都不知道呢,简。” 
  “他们这儿连份像样的城市地图都没有。”简解释道,“路怎么走本地人个个清楚。幸好有一份下水道分布图,可以凭此推断建筑物的位置。” 
  “给我看看。” 
  终端上空出现一幅城市三维模拟图。也许这里的人对安德不太欢迎,给他的房子也很简陋,但当地人毕竟还算客气,给

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的