弗兰奇寓所粉末之谜-第37部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
留在寓所内, 第二天早上9点尸体被人发现后,为了避嫌,他根本不能离开店里;
所以,他将尸体藏到了我们最初发现她的地方。从楼下返回寓所时,他顺便去了趟
一楼的图书部,从而证实了自己的怀疑——第六本书不见了。当天下午他曾企图骗
取伯尼斯·卡莫迪的那把钥匙,但未能如愿,所以只得拿走弗兰奇夫人的钥匙。最
后,他擦干净血迹,给书档换过护垫,放置好陷害卡莫迪小姐的栽赃物,在寓所里
过了一夜。 早上刮脸时,他把刀片弄断了,于是便把刀片也带走了;9点刚过,他
就溜了出来,混进了早间顾客中,然后又从惯用的雇员入口进了楼,目的是为了正
式签到。没多久,他又设法溜了出来,向贩毒集团头子通报了密码泄露一事……”
埃勒里清了清嗓子,继续毫不留情地揭露道:“斯普林吉还帮助我们弄清了卡
莫迪小姐被劫事件的真相。弗兰奇夫人拿走了卡莫迪小姐的毒品后,女孩毒瘾发作,
不顾一切地找到了凶手。这正中他的下怀——他让她去城南的一个贩毒点取货。她
周一下午去了那地方,贩毒集团成员当即将她绑架到布鲁克林的一个秘密窝点,在
那儿杀害了她。他们把她的衣物带给了凶手,这时,他尚未杀人。周一夜里,凶手
带着这些衣物潜入了寓所——就是那顶帽子和那双鞋。他把这些无辜的东西包在一
个小包裹里,还让它们稍稍淋了些雨,以便使整个骗局看起来更像是真的。
“在揭示诸位期盼已久的结局前,还有一件事需要解释一下……那就是,凶手
为什么要在现场放置‘本克’纸牌、烟、鞋、帽这些栽赃物?为什么要让人觉得伯
尼斯·卡莫迪似乎和这个案子有所牵连?斯普林吉先生极不乐意地对此做了解释。
在那个恶贯满盈的集团中,他也只是个爪牙,不过,或许是个重要爪牙……
“凶手之所以留下卡莫迪小姐在场的证据,是因为她已经顺理成章地消失了。
既然她已被谋杀,并将永远失踪,那么,人们自然会把两件事联系起来——女孩下
落不明,母亲被谋杀。看上去似乎像是女孩杀了自己的母亲。正因为这话听起来令
人难以置信,所以凶手才觉得警方一定会被搞糊涂,而自己也就能趁机脱身。凶手
并不真的指望这个骗局能够长久地维持下去——这只不过是他放的另一枚烟雾弹罢
了。 不管是什么事, 只要能将警方的注意力从自己身上引开,他都会去尝试的。
‘栽赃’这活儿他干起来得心应手。他从卡莫迪小姐的烟草供应商桑索斯那儿买回
了烟,她曾告诉过他自己专用烟的来源。‘本克’纸牌也是从卡莫迪小姐那儿听说
的。其他的,那简直就是小儿科了……”
此刻,众人都坐到了行军椅那硬梆梆的椅边上。他们伸着脖子,竭力捕捉住埃
勒里所说的每一个字。偶尔,他们也茫然地互相看看,似乎不明白这场分析将把他
们引至何方。埃勒里一开口,众人的注意力又集中到了他身上。
“斯普林吉!”埃勒里的话音如惊雷一般在屋里炸开了。犯人吓了一跳,惨白
着脸,鬼鬼祟祟地抬眼看了看,随即又垂下眼睑,再度将视线投向一直潜心观察着
的地毯。“斯普林吉,我是否忠实、完整地转述了你的故事?”
犯人的眼中突然流露出痛苦挣扎之色。他眨着眼,眼珠滴溜溜地在眼眶中打着
转,狂乱的目光在眼前晃动的人群中穿来穿去,他在寻找一张脸。当他开口说话时,
声音嘶哑而淡漠,轻得如同耳语一般,众人支着耳朵,只听见一声“是的”。
“真是太好了!”埃勒里向前倾了倾身,洋洋自得地欢呼道。“现在,我要向
诸位解释一下那个被我冠以‘神秘’二字的未曾透露的理由……”
“诸位应该还记得吧,我曾提到过书档以及粘在浆糊痕迹上的少许粉末。那些
粉末是普通的指纹粉。”
“从我确定粉末性质的那刻起,这个案子在我眼中就已不再神秘,我猜到了真
相。女士们,先生们,我们当初以为,”他停了一下,接着说道,“凶手既然能想
到使用指纹粉,那他肯定是个非常高明的杀手——简直就是个超级罪犯。他竟然能
想到使用警察自己的看家工具——所以,认为他是超级罪犯是个很自然的想法……”
“但是”——这个词重重地撞击着人们的耳膜——“我们还可以从中得出另外
一个结论——这个结论一举排除了其他所有的嫌疑人,只留下一个……”他的眼中
闪着火花;声音中的嘶哑也奇迹般地消失了。他小心翼翼地向前倾着身子,散放一
桌的线索似乎都笼罩在了他的人格魅力之下。“它排除了其他所有的嫌疑人,只留
下一个……”他慢悠悠地重复了一遍。
经过片刻的酝酿,他说道:“这个人是店里的一名男性雇员;至少在五周内,
他没进过这间屋子;为转移我们对他的注意,他找了位没有前科的同伙,向我们提
供有关伯尼斯·卡莫迪行踪的假情报,而实际上,卡莫迪小姐已经不在人世了;这
家伙还很聪明,尽管他自己就是那个栽赃者,但当他看出我们认为卡莫迪小姐是被
人‘诬陷’时,他马上就站出来表示,他也是这么认为的;在我们首次透露那些编
有密码之书的全部真相及斯普林吉的罪行时,他也在场——顺便说一句,他是当时
在场的唯一嫌疑人——他一找到机会就立刻通知斯普林吉逃跑,因为他知道,如果
斯普林吉被逮住,他自己也就岌岌可危了;最关键的一点在于,在我们调查过的所
有人中,只有他才会想到用指纹粉。在他看来,这是理所当然的事,而且也是完全
合乎逻辑的……”
他突然停了下来,双眼紧盯着屋子的一角,目光中饱含着追猎时才有的兴致、
期盼与迫切。
“抓住他,维利!”他突然厉声喝道。
众人还来不及回头,来不及领悟如此迅速地发生在他们眼前的这重要一幕的内
涵,便听到后面传来一阵短促的激烈搏斗声,其中夹杂着愤怒的低吼和嘶哑的喘息,
最后是一声尖锐的震耳欲聋的爆炸声……
埃勒里精疲力竭,一动不动地站在桌边。人们从屋子的四面同时向出事点涌去,
埃勒里仍一动不动地站着。众人看到,一具男尸僵卧在一摊血污之中。
奎因警官一个健步首先冲到扭曲了的尸体边上。他迅速地跪倒在地毯上,示意
面红耳赤、气喘吁吁的维利警官退到一边;他将痉挛了的尸身翻了过来,即便是离
他最近的围观者也没听清他的喃喃自语:
“没有可供呈堂的证物——却把他吓死了!……感谢上帝赐予我这么个儿子…
…”
死者是商店保安主任威廉·克劳舍。