八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 梅森探案集(5)奇怪的合同 梦游杀人案 >

第22部分

梅森探案集(5)奇怪的合同 梦游杀人案-第22部分

小说: 梅森探案集(5)奇怪的合同 梦游杀人案 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



前演那出戏。就像大多数门外汉一样,他夸大了他糊弄一个医生的能力。他
或许能糊弄一个家庭医生,使他做出错误的诊断,但绝糊弄不了一个精神病
医生的。”

“那么他在假装什么呢?”梅森问。

凯尔顿耸耸肩。

“梦游呢?那表示什么吗?”

“你是指作为神经错乱的一种症状吗?”

“是的。”

“不。梦游通常是某种情绪上的抑制造成的。各种想法与那个人的一种


任意的联系。它不是神经错乱的症状。它更近于一种个体的催眠,是种种潜

意识的自我暗示。”
“梦游者在满月时变得更加活跃吗?”
“是的。”“为什么?”
“坦率地说,佩里,我不知道。”
“好吧,”梅森咧嘴一笑说,“这是件新的事情——一个委托人聘用我

来证明他精神正常,但他却努力去装疯。”凯尔顿医生从嘴里拿出雪茄,没
加任何渲染地说:“还不用说他那可爱的习惯:在夜里拿着一把切肉刀在宅
子里蹑手蹑脚地走来走去。”


5


露茜尔·梅斯亭亭玉立,四肢修长,腰身纤细。她坦率真诚地迎接着梅
森那评估的目光。

“我是个护士。”她说,“肯特先生比我大20 岁。但很自然,人们认为
我要嫁给他是为了他的钱。但我不是。我只想亲口向您保证,我会在任何保
护肯特先生的文件上签字。”

梅森点点头。

“谢谢。”他说,“有机会进行这番谈话我很高兴。顺便问一下,你和
里斯先生谈过这件事吗?”

她笑了起来,说道:“没有。里斯先生不喜欢我。他是个疑病症患者,
他不喜欢不迁就他的人。哈里斯,就是艾德娜有钱的未婚夫,总是很迁就他。
哎,就是刚才里斯抱怨他的房间有过堂风,哈里斯就让麦多克斯和他换房。
肯特先生若知道这件事会不高兴的。我反复对哈里斯说过,绝不能对里斯想
像出来的病痛姑息让步。”

“肯特不知道里斯和麦多克斯换房间吗?”梅森问。“对。那是正餐后
的事。当时彼得在打电话。别的人都在那儿,而。。”

门开了。肯特急匆匆地走进房间,一只手亲热地搂住露茜尔·梅斯的腰。

“如果我们进日光浴室,”他说,“我们会刚好来得及喝上一杯。哈里
斯正在兑他有名的鸡尾酒呢。”

露茜尔·梅斯点点头,但她的目光仍在梅森身上。

“很好,”她说,“我只想让您了解我的立场,梅森先生。”梅森点点
头,对肯特说:“我想准备一份宣誓书来由你签字,这样我们就可以得到那
个最终判决了,还有,我想派个人到圣巴巴拉去,替换我在那儿的人,继续
监视多里丝·肯特。”彼得·肯特向一扇门打了个手势,那扇门通一个相邻
房间,阵阵笑声正从那里传来。

“我想给你介绍我的外甥女,”他说,“和杰里·哈里斯。她和他订婚
了。哈里斯乐意帮人做任何事。”

梅森点点头,和彼得·肯特一起走进另一个房间,那个房间的尽头有一
个酒吧。吧台后面,一个穿着衬衫、正在张嘴大笑的英俊青年正在兑鸡尾酒。
艾德娜·哈默一只脚踩在铜扶手上说:“我这样可以了吗?”

在吧台的角落处,彼得·肯特的秘书海伦·沃灵顿正在摆弄一个鸡尾酒
杯的杯脚,她的目光显露出内心的真纯和欢乐。“不,”吧台后面那个男人
接着说,“看上去你醉得还不够。如果我们要演这出戏。。”

看到佩里·梅森,他突然住嘴不说了。

肯特说:“我想介绍一下佩里·梅森,一位律师——我的外甥女艾德娜·哈
默小姐和杰里·哈里斯。你见过沃灵顿小姐了。我相信杰里正要兑出他的一
种著名的K—D—D—O 鸡尾酒。”艾德娜·哈默从吧台走过来,向佩里·梅森
伸出了一只手。“我听说了许多有关您的事,”她叫道,“真是庆幸,舅舅
告诉我,他要向您咨询,我一直在希望有机会认识您呢。”梅森说:“我要
早知道你舅舅有一个如此美丽的外甥女,我会坚持要求在今晚早些时候就来
喝一杯的。”

“说得好,”哈里斯叫道,“就为了这个,我要正式向您介绍有名的哈
里斯K—D—D—O 鸡尾酒。”


“可是,”梅森问道,“K—D—D—O 鸡尾酒是什么呢?”答话的是海伦·沃
灵顿。

“那几个字母,”她说,“是‘打倒了拉出去’的缩写字母。”肯特向
吧台尽头走去,就好像要求一个董事会议恢复秩序一般,用指关节敲敲那件
桃花心木家具。

“大家注意,”他说,“一件很严肃的事发生了。我们先别嘻嘻哈哈了。
我需要你们的帮助。”

笑容马上从众人的脸上褪去了。

“我要结婚了,”彼得·肯特说,“今天晚上——或者宁可说,明天一
早吧。”

哈里斯鼓起掌来,但是看到肯特的表情,他的双手又放回到身体两侧。

“喂,”肯特继续说,“我没有任何秘密瞒着这个房间里的任何人。你
们都是我的朋友。我知道我可以相信你们。我要把牌都摊到桌上。梅森先生
需要一些帮助。他需要一个人马上到圣巴巴拉去。”

“我算一个,”哈里斯举起手说,“头一个志愿者。”肯特点头表示谢
意,说道:“情况是这样的:多里丝,你们都了解她,而且不用我说你们都
了解她的性格,她正想方设法地打官司来阻止我结婚。然而,由于更换律师,
她的官司被耽搁了。如果梅森先生能够在明天上午,赶在她之前得到离婚的
最终判决的话,露茜尔和我就可以飞到亚利桑那的尤马去结婚了。”

哈里斯伸手去拿外衣。

“如果您需要人开车送您到圣巴巴拉去,梅森先生,”他说,“我这儿
有一辆罗尔斯罗伊斯,保证用不了两个小时。这我以前试过。”

梅森慢吞吞地说:“我本人并不想去。我在那儿有一个我能够信任的书
记员。我想给他派一个好的速记员去,这样,如果需要的话,他可以准备一
些答辩状。我还需要一个认识多里丝的人去继续监视她的住所,无论她是进
是出都告诉我。到明天我会安排叫侦探们来接替他。”

“我认识她。”哈里斯说,“一个月以前艾德娜把我介绍给了她。”

他向艾德娜·哈默转过身去说:“来吧,艾德娜,我们一块儿去,这挺
好玩儿的。”

艾德娜·哈默犹豫着,看了海伦·沃灵顿一眼,彼得·肯特明白了那一
瞥的意思,说道:“去吧,你们两个姑娘都去吧。我不会需要海伦做任何事
的。她做过速记员,如果突然发生什么事的话可以用她。”

梅森点了一下头表示谢意:“那么,这事就这么办了。”他说着走向电
话,接通了自己的办公室,对德拉·斯特里特说:“为肯特案的离婚最终判
决准备一份宣誓书。那个中间裁决是一年以前、在13 日于圣巴巴拉提出的。
你得把判决书上的数字和页码空着,等我们能得到那些资料以后再填。它是
在做出的当天提出的。”“我已经做好了。”德拉在电话那头冷静地说,“我
已经把你需要的宣誓书准备好了,那项离婚最终判决就等法官的签字了。”
“你简直是钻到了我的心里,德拉。”

“你会感到惊奇的。”她不动声色地说,“是你过来拿那份宣誓书还是
我把它带过来?”

“保罗·德雷克在哪儿?他在吗?”

“不在,他出去了,他整个晚上都进进出出的。”

“他发现什么新东西了吗?”


“我想没有。”
“叫辆出租,”梅森告诉她,“到这儿来。”
梅森挂上了电话,这时,海伦·沃灵顿已经用吧台后部一个分机电话,


打通了机场。
“我找到一架单引擎小飞机,”她说,“但飞行员想等到天明再飞。他

说他可以在天明时动身,早晨7 点30 分就让你们到尤马。”
肯特询问地看着梅森。梅森点点头。
“可以,”肯特说,“把那架飞机包租下来吧。”
他突然颤抖起来,他的胳膊、腿和面部都在抽搐着。他就好像在掩饰自

己的痛苦似地转开身去。海伦·沃灵顿用一种很干练的声音说:“很好,让
那架飞机准备好天明起飞吧。”管家打开了门,对海伦·沃灵顿说:“皮斯
利先生来了,沃灵顿小姐。”

肯特突然一下子就从他那抽搐的发作中摆脱出来了。“注意,”他转过
身来警告大伙说,“这件事不要向鲍勃·皮斯利露出一个字来。”
“真的,”海伦·沃灵顿说,“除非绝对需要我去,我想。。”“找想
要你去,”艾德娜·哈默使性子说,“说到底,你知道,要走整整一夜呢。”

“告诉皮斯利,”肯特说,“你要为我出趟差,别说你要走多久或是要
去哪儿。告诉他今晚他必须得原谅你离开。”“而且不能让他知道你要和谁
一起走!”哈里斯大笑着,“否则他会捅我一刀子的。”

海伦·沃灵顿对管家说:“带皮斯利先生进来吧。”“诸位,”哈里斯
说,“由于等会儿要开车,我没法喝酒了,但你们这些人没有任何理由不喝
一杯著名的哈里斯K—D—D—O 鸡尾酒来作为送别酒。”

“对。”艾德娜·哈默说,“给鲍勃一杯。它会对他有用的。”她的音
调中有一丝尖刻。
门开了。一个大约25 岁、佝偻着肩膀的年轻男子敷衍地向众人点了点
头,说道:“大家晚上好”,便马上将目光转向海伦·沃灵顿。
她向他走过去介绍:“这是梅森先生,这是皮斯利先生。”“佩里·梅
森?”皮斯利叫道,“那位律师?”

“本人,”梅森一边和他握手一边附合道,“而且正要品尝当代公认的
最伟大的调酒师、我们可敬的同代人杰里·哈里斯的一种著名的K—D—D—O
鸡尾酒。”

肯特向皮斯利身旁走去:“对不起,鲍勃,但今天晚上你得原谅海伦离

开你了。她会非常忙的。”
皮斯利努力做出一种笑容:
“没事儿,无论如何,我不过是顺路来一下。我明天在办公室的事要很

不好对付呢。我只是想和海伦说几句话。”他意味深长地盯着海伦·沃灵顿。
“请大家原谅我们离开一下。”沃灵顿欢快地说,“留着我的K—D—D—O 鸡尾酒,杰里·哈里斯。”
她向鲍勃·皮斯利点点头。他们离开了房间,艾德娜·哈默解脱地出了
一口气。
“让我离开一个嫉妒的男人吧!”她说,“你注意他看着你那样子了吗,
杰里?”
“是呀!”哈里斯说着,把各种配料倒进一个鸡尾酒摇酒器里,“人们
会认为我是好莱坞那个唐璜呢。”


艾德娜·哈默的音调有点儿若有所思的意味:“你是吗,杰里?”她问。

“我要知道就见鬼了。”他咧嘴笑着告诉她,“我很难讲,但我总在竭
尽全力。”

一直在低声和彼得·肯特说话的露茜尔·梅斯,突然大笑着说:“我打
赌你是唐璜,杰里。”

“当然,”他对她说,“我不是在开玩笑。这是我的本事。你知道,女
人们都想约到别的女人手中的那个男人,这不过是件很自然的事。所以,我
努力使所有的女人都想得到我,倘若不是这样的话,就没有哪一个女人想要
我了。”

露茜尔·梅斯大笑着起来。

“是的,”杰里接着说,“这是很严肃的实情,”尔后,他放肆地对艾
德娜·哈默转过身去说,“是不是,宝贝儿?”

艾德娜·哈默冲他大笑着说:“在我看来是。杰里,但是当我把我的钓
钩向你甩下去时,不要忘了,你就会被打上烙印了。如果我看见任何女人在
你周围逛荡,我会捅她一刀的。”

哈里斯一边小心地量出兑鸡尾酒所需的最后的原料,倒进摇酒器里,一
边说:“再喝两杯这东西,宝贝儿,你会更加开放的。”

艾德娜对哈里斯说:“赶快,杰里!梅森先生现在十分温文尔雅,颇具
骑士风度,但我可以看出来,他正在满怀心事。。狮子座的人就是那样。”

“我是狮子座的人吗?”杰里问,“我也满怀心事。”“你,”她音调
中失去了取笑的意味,目光中突然充满了情意,“你是个金牛——我多喜欢
它呀!”


6


佩里·梅森穿着睡衣,站在卧室的窗口,俯视着沐浴着月光的天井。
这座建成U 字型的大房子,环绕着一个石板铺成的天井,天井的东头是
一堵厚厚的土墙,大约有12 英尺高。
凯尔顿医生硕大的身躯倒在两张床中的一张上面,他揉揉眼睛,打了个
哈欠。

梅森审视着那片投出黑色阴影的灌木丛,那仿佛在温暖的夜中洒上金色
液体的喷泉,那些笼罩在阴影中的凉亭,多种条纹的遮篷和伞,还有放在各
处的园中小桌。

“令人快乐的地方。”他说。

凯尔顿医生又打了个哈欠,说道:“我是不会接受它作为礼物的,太大,
太大规模了。一座邸宅就应该是一座邸宅。一座平房就应该是一座平房。这
种环绕着一个过大的天井建旅馆的做法使整个东西显得不伦不类。”

“我看出,”梅森说,一边转过身面对凯尔顿医生笑着,“你今晚不是
特别快乐。”
“是的,而且我仍然不明白,在我查看了肯特之后,你究竟为什么不放

我回家。”
“你忘了,你得在天明时为那对新人送行呢。”
凯尔顿摇摇头,加重着否定意味:“我不。我就在这儿,我行医的时间

够长的,使我足以在我能得到睡眠的时候珍惜它。我不会在任何一个早晨起
来去为上任何飞机的任何新人送行的。”“别这么死板了,”梅森说,“来
看看这月光下的天井吧,吉姆,它很美。”

凯尔顿医生在床上伸展开四肢,弹簧发出吱吱嘎嘎的声音。“我会相信
你的话的,佩里。就个人来说,我不喜欢这个地方。在离开这儿时我会更容
易感受到一种景色的。”“在担忧,怕什么人会在你的肋骨中插上一把切肉
刀吧?”梅森问。

凯尔顿医生又打了一个大哈欠,说道:“看在上帝面上,把灯关上,上
床吧。听你们两个律师争吵把我弄得真困,我。。”门板上传来一阵隐隐的
动静。

凯尔顿一下子坐得挺直,低声说:“听到了

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的