八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 蓝色特快上的秘密 >

第14部分

蓝色特快上的秘密-第14部分

小说: 蓝色特快上的秘密 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



了吗?”

    卡泰丽娜摇摇头。“我只是在到这里来的路上,在火车上认识他的。”

    “这个人具有一种特殊的天才,很善于分析事物的本质,而自己对事物的真正看法却不
轻率地表露。我记得有一次我到约克州一庄园里做客,那正是卡旺女士的首饰被窃的时候。
事件看来完全象是一起通常的盗窃案件,可是当地的警察却无从下手。我当时建议他们请波
洛来,并说,这是唯一能够帮他们忙的人。可是这帮警察当时只相信苏格兰的亚德。”

    “后来怎样呢?”

    “首饰仍然无影无踪。”奈顿干巴巴地说道。

    “您真相信他?”

    “当然。罗歇伯爵是个纨裤子弟。他三番五次地摆脱了困境,可是这一次他落到赫库
勒·波洛的手里,那可真碰上了死对头。”

    “罗歇伯爵?”卡泰丽娜一面想着一面说道,“您也认为他就是凶手?”

    “当然!”奈顿惊诧地看着她,“您不这样认为吗?”

    “我也是,可是,他不在现场。”

    奈顿的脸面上浮现出一丝愉快而有活力的笑容。

    “格蕾小姐,您曾对我说过,您特别喜欢读侦探小说。那么您应该懂得,‘不在现场’
说明不了任何问题。”

    “难道你认为现实生活中也是这样?”卡泰丽娜微笑着问道。

    “为什么不能呢?无论如何,如果我是那个凶手,我绝不会让赫库勒·波洛抓住把
柄。”

    “如果我是凶手我也会这样。”卡泰丽娜欢乐地回答道。

    波洛在网球场上等待着他们的到来。因为天气热,他只穿了一件亚麻布衬衣,胸前还戴
着一朵山茶花。

    “小姐,您好!”波洛说道,“看我,多象一位地道的英国人。”

    “可以这样说,带有法国人风度的轻佻的英国人。”

    “您是在拿我开心,”波洛心情很好,低声嘟哝了一声,“不过这没有什么关系。波洛
老伯总是笑到最后的人。谁笑到最后,谁也就笑得最好。”

    “冯·阿尔丁先生在哪?”奈顿问道。

    “他在看台上等我们。说真的,他对我并不十分满意。唉,这些美国人,从不晓得什么
是安静,什么是劳累!要是依着他,那就要把尼扎的全部有嫌疑的人都定成罪犯。但是,那
样做是不行的。干这一行,人们需要的不是力量,而是计谋。噢,你们看,凯特林先生来
了。”

    德里克突然出现在他们身旁。外表上看来他有些神思恍惚,心神不定。奈顿同他冷淡地
寒暄了几句。

    他们走上了看台。奈顿发现主人在看台的另一端向他招手,他立即走过去。

    “我很喜欢这个年青人。”波洛微笑着看秘书,向卡泰丽说道。“您也是这样认为吗,
格蕾小姐?”

    “我也是这样认为,他很可爱。另外,他还是您的伟大事业的一名崇拜者,波洛先
生。”这位小老头表现出一种做作的谦虚,先是双腿立正,头向胸前一垂。这种仪表上的做
作,使人一眼就看出是虚假的。

    “另外,格蕾小姐,”波洛突然转了话题,“我还想同您谈一件小事。您同那位可怜的
女士谈话时,曾丢失过一个烟盒吗?”

    波洛从衣袋里掏出一个蓝色的皮烟盒,上面嵌着一个金色的字母“K”。

    “不是,这不是我的。”她回答道。

    “对不起,请您多加原谅!那么就是说,这个烟盒可能是那可怜的女士自己的。字母
“K”当然也可能是“凯特林”的缩写。我们之所以产生了怀疑,是因为在死者的衣袋里还
有一个烟盒。我们感到有些奇怪,她怎么会同时带着两个烟盒。”他又突然转向德里克。

    “会不会是您的烟盒?”

    “不是!如果是我的,却很少有可能在我老婆那里找到。”

    这时,波洛显得尤为天真而且幼稚。“我想,会不会是您在到您夫人的包厢去的时候偶
尔失落在那里的。”波洛随便地解释道。

    “我没有到过我妻子的包厢。我已经向警察局方面声明过上千次。”

    “我向您表示深切的歉意。”波洛恭敬地说道,“格蕾小姐,”他又转向卡泰丽娜,
“曾经提起过,说她曾看到您进过您夫人的包厢。”

    他显得有些狼狈。卡泰丽娜两眼盯着德里克。德里克的脸色是真的变得那样苍白,还是
她的错觉?德里克大笑起来,不过笑声听起来有些不真实。

    “您弄错了,格蕾小姐。”他轻松地说道。“我只是在事后知道,我的包厢就在我夫人
包厢的隔壁。您当时可能看到我正走进自己的包厢。”他站起身来,因为这时他看到冯·阿
尔丁同奈顿正向他们这边走来。“我现在要离开你们。因为我岳父使我有些受不了。”

    冯·阿尔丁彬彬有礼地向卡泰丽娜打了个招呼。看来这位百万富翁的心情不佳。

    “邀请您来看网球,真是天大的笑话,不是吗,波洛先生?”他喃喃抱怨地说道。

    “事实上却给我带来了莫大的乐趣。”波洛回答说。

    “欧洲遍地都些怪人。在我们那里是这样:先办正事,尔后享乐。”

    波洛并没有因为这番话而觉得受到嘲弄。他仍然温和而诚恳,面带笑容地看着这位百万
富翁。

    “每个人都有他独特的行动准则。我一直以为,娱乐和工作相结合,乃是最好的准
则。”

    卡泰丽娜和奈顿两人陷入了激情的密谈之中。波洛提高了嗓门说道:

    “我的确不只是为了享受才到这里来的。你们看到对面那个老头了吗?就是那个面色发
黄、留着一把可敬的胡须的人?”

    “他怎么样?”

    “他就是帕波波鲁斯,是当今世界上有名的古玩商人。他的兼职:欧洲最大的赃物窝藏
者。他的爱好:宝石。在与他进行交易的伙伴中,有被加冕的首脑人物,也有令人恐怖的犯
罪分子。我现在问自己、向赫库勒·波洛提出一个问题,我问自己,”他戏剧性地捶着自己
的胸膛。“为什么帕波波鲁斯偏偏在此时此刻到尼扎来?”

    几分钟之前,冯·阿尔丁还认为,波洛只不过是一个自大狂,是个自我吹嘘的人。可是
顷刻之间,他对这位小老头又恢复了最初见面时的信任。

    “冯·阿尔丁先生,请您听着,我有一条新闻要告诉您。”

    百万富翁以紧张而好奇的神态注视着波洛的面孔。

    “您是知道的,自从第一次审讯伯爵之后,我们的人一直在暗中监视着他。审讯后的第
二天我们在他的玛丽娅别墅进行过一次搜查。”

    “发现了什么东西没有?”冯·阿尔丁问道,“当然啦,什么也不会得到。”

    波洛轻轻地鞠了一躬。

    “您的本能证实了您的看法,冯·阿尔丁先生。我们在那里没有得到任何有价值的东
西。当然,这是件很使人懊丧的事。罗歇伯爵不是一天两天的人物啦。”

    “还有什么?”冯·阿尔丁低声问道。

    “当然,在伯爵的住处找不到任何有价值的东西,这完全是合乎情理的。即使他把什么
东西藏了起来,那会藏在那里呢?藏在自己的家里,决不会,他会知道,警察决不是白吃干
饭的。藏在自己的身上,也不可能;因为他意识到,自己随时都可能被捕。只剩下一种可能
性,就是藏在他的汽车里。那一天有人一直跟踪着他,到了蒙特卡洛和门托。他的那辆小汽
车有一部动力很大的发动机。他把跟踪的人甩掉了几乎有一刻钟的时间。”

    “那么您认为,在这一刻钟的时间里,他会在马路牙子边上藏了什么东西吗?”百万富
翁以极大的兴趣追问道。

    “马路牙子边上?不见得。依我看他十分狡猾。难道您从未想到,想使自己摆脱困境,
最好的办法是把东西放在邮局里?”

    “那么怎样?”

    “这就是!”波洛以极其敏捷的速度从衣袋里掏出一个蓝色的包裹。

    “在这十五分钟的时间里,这位能人夺得了优势,并把东西存放到我这里来了。”

    “地址写的是哪里?”冯·阿尔丁马上问道。

    “包裹上的地址写的是巴黎的一家报馆。往这家报馆寄东西,有时也可以给一定的报酬
把寄出去的东西再取出来。”

    “包裹里装的是什么?”冯·阿尔丁急切地问道。

    波洛剥开外层,指着里面的小纸盒,环顾了一下四周。

    “这一瞬间是有趣的,”他说道,“先生,请看。”

    他把小盒子的盖子打开,百万富翁惊叫了一声,他的脸色立即变得刷白。

    “上帝啊!”他叫道,“宝石!”

    百万富翁呆呆地坐那里许久,波洛把盒子又装进了衣袋,脸上现出明朗的笑容。

    蓦然间,百万富翁从神志恍惚当中清醒了过来。他向波洛弯下腰,紧紧地握住了这位侦
探的手,以致使波洛疼得几乎叫出声来。

    “简直令人难以置信!”冯·阿尔丁说道。“难以置信!您是位魔术师,波洛。”

    “说哪里话,”小老头谦虚地说道。“这是一种思考的方法,一点逻辑学,还有一点预
见性,除此之外就没有什么值得夸耀的了。”

    “没有把罗歇伯爵逮捕吗?”百万富翁好奇地问道。

    “没有。”波洛答道。

    冯·阿尔丁脸人现出了惊奇的神色。

    “那么还等什么呢?”

    “伯爵不在现场,这一点是不可动摇的论据。”

    “毫无意义!”

    “当然毫无意义,”波洛说,“但是我们应该拿出事实,来证明它毫无意义。”

    “可是在我们寻找这方面证据的时候,他却从我们手指缝间溜走了。”

    波洛坚定的摇了摇头。

    “不,”他说道。“他不会这样想。伯爵决不会把自己的社会地位当成儿戏。他要在原
来的地位仍然肆无忌惮地胡作非为下去。”

    冯·阿尔丁有点不相信。

    “我看不出……”

    波洛摸了一下嘴巴。

    “请等一下,先生。我有一个小小的想法。关于赫库勒·波洛,很多人制造了一些有趣
的传说,但是,这些传说都不对。”

    “太好了,”冯·阿尔丁说道,“把这个想法透露出来吧!您那个小小的想法到底是什
么呢?”

    波洛沉默了一会儿,然后回答道:”明天上午十一点我到饭店去拜访您。在此之前,请
您不要向任何人透露我的新发现。”


  







第二十二章 帕波波鲁斯的早点            

    帕波波鲁斯和他的女儿齐娅正在用早点。

    有人敲门,继之仆人走进来,手里拿着一张名片。帕波波鲁斯接过名片琢磨了一会儿,
然后把它递给了女儿。

    “嗯,”他哼了一声,搔着左耳深思着,“赫库勒·波洛!我对此人不感兴趣。”

    “他有一次可帮了你的大忙。”女儿提醒他说道。

    “是这样。”帕波波鲁斯肯定地回答说。“此外,反正他现在已经退休了。”

    父女俩之间是用希腊语对话的。现在,帕波波鲁斯向仆人说,请客人进来。

    几分钟后赫库勒·波洛进了客厅,同往常一样西装革履,神气活现地挥着手杖。

    “我亲爱的帕波波鲁斯先生!”

    “我亲爱的波洛先生!”

    “噢,迷人的齐娅小姐也在!”波洛深深地鞠了一躬。

    “我们继续用早点,请您不要介意。”帕波波鲁斯说着又为自己倒了一杯咖啡。

    “做客有点太早。”

    “早的有点不象话。”波洛加了一句。“但是,我有急事,请您谅解这一点。”

    “噢,噢,原来如此,”帕波波鲁斯小声附和说着道。“您是来洽谈交易吗?”

    “是一桩非常重要的交易,事关凯特林夫人被害一案。”

    “请等一下!”帕波波鲁斯无所谓地仰望了一眼天花板。“是不是在‘蓝色特快’上死
了的那位夫人?我在报上读到过这条新闻。可是报上并没有提起这是一桩犯罪事件。”

    “由于法律方面的原因,还是对事实保持沉默为好。”波洛说道。

    “可是,我又能够在哪些方面帮您的忙呢?波洛先生?”古玩商停了一会儿问道。

    “我马上就向您说明。”波洛从衣袋里掏出在戛纳给冯·阿尔丁看过的那个蓝包裹。他
打开包裹,把宝石拿到帕波波鲁斯的眼前。

    老古玩商的脸上毫无表情。任何一块肌肉都没有动一下。他把宝石拿在手上,以内行的
眼光察看了半天。然后向对面的老侦探投以怀疑的眼光。

    “挺美丽的,是吗?”波洛问道。

    “是很美。”帕波波鲁斯表示同意。

    “您认为可值多少钱?”

    这时,希腊老人脸面上的肌肉多少有点抽动。“波洛,要我向您说真话吗?”他问道。

    “不,实际上不必要。我想五十万美元总是值的。”

    帕波波鲁斯笑了起来,波洛也随声附和地笑着。

    “作为一个复制品,”帕波波鲁斯一面说着一面把宝石还给波洛,“作为赝品,正象我
所说的那样,是很美,恕我轻率,请问波洛先生:它是怎么到您手中的?”

    “决不是轻率,在老朋友面前我是没有什么秘密的。宝石是在罗歇伯爵那里找到的。”

    帕波波鲁斯的一双蓝眼睛闪闪发光。

    “您说的什么啊!”他低声惊叫起来。

    波洛这时弯着腰坐在那里,表现得比任何时候都无所谓的样子。

    “帕波波鲁斯,”他说道,“我向您摊牌。这个宝石的原物是凯特林女士的,但在‘蓝
色特快’上被盗窃了。首先我必须向您讲明:把宝石找回来,这不管我的事,这是警察方面
的事。我唯一的目的是弄清谁是杀害凯特林夫人的凶手。这些宝石之所以能够引起我的兴
趣,是因为它们能够引导我找到杀人犯。您懂吗?”

    侦探在说出这几个字时,用了一种特别加重的

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的