八喜电子书 > 恐怖悬拟电子书 > 十二玉楼 >

第9部分

十二玉楼-第9部分

小说: 十二玉楼 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  雷蒙德向我说起那个意大利人写的书,描写蒙古大帝国的。他说那本书使得欧洲掀起了一股中国热。富豪,贵族,皇室,商人,艺术家,或者想要发财的亡命徒,各色各样的人等发狂般地向往着中国,这个遥远神秘的、黄金筑成的国度。在他们心中中国就是天堂,华美灿烂宛如丝绸与瓷器,富庶得俯拾皆是金银财宝。他说,他感觉这里的确是一个高度发达的文明。在西方许多大国的首都仍然破落而污秽,远远及不上中国岭南的这一个边缘城市。这里的房屋是这么精致,货物是这么丰富,而市民的饮食起居,就他所看到的而言,是这么的富裕而悠然。
  年轻的海军军官。谈起政治,即使在床上刚刚温存过后,也仍然满腔的兴奋与热忱。雷蒙德由衷地赞叹着蒙古大帝国的强大与繁华。我依偎在他的腋下将头靠拢在他的胸膛上,温婉地沉默。雷蒙德。我的温顺雄狮此刻我不想对你讲起历史与真相。就让一个外国人眼中的蒙古帝国维持它天堂的完美。金光灿烂。这仙境幻景我何须揭破。
  我不对他说起蒙人铁蹄破宋时的杀戮与惨痛。不对他说起人分四等,一层一层相互的隔绝与轻蔑。那些破碎的山河,那些遗民的血与泪啊,那些耻辱与伤痛我不对他提起。雷蒙德,你这躲藏在猛兽躯壳里的洁白鸽子。我对你唯有温婉的沉默。那些故国流年,英雄挥泪,我一个苟且偷生的烟花女子我不配提起。
  我为这片山河,做过什么?不,雷蒙德。我麻木又自私,困于欲海是我唯一的宿命。我只是桃金娘。一个身价最高的婊子。
  他盛赞帝国的强大却对蒙人朝廷的攻战武功表示不满。我不喜欢这样残忍。他说。尽管他自己本也是戎装的军人。
  雷蒙德告诉我,至今欧洲各国对于成吉思汗与忽必烈汗惊世的好战成性仍心有余悸。当年蒙古兵的铁骑蹂躏了罗刹,一直打到欧洲中心。这些狼虎之兵不知疲倦,不懂怜悯。每当攻破一个城池,几乎都会把城中居民杀得鸡犬不留,甚至连妇女与儿童也不能幸免。雷蒙德涨红了脸结结巴巴地述说着他的愤怒与反感。
  这是不对的。他说。西洋人与东方人,大家都是上帝的子民。我们不应该互相杀害。
  他甚至流下泪来,为了这陈年的旧事。那惨剧发生的年代里他尚未生于世上。只是善良的心不能承受教师与长辈口中那些追溯中的血腥寒冷。雷蒙德清澈的蓝眼睛里滴下温暖的眼泪,落在我唇上。轻轻地舔舐它。原来西洋人的眼泪也有相同的咸味。
  雷蒙德。他说他从军,只是为了保护他的国家与人民不再遭受上述那些苦难。我绝不会像你们的大汗那样,去杀害别人的父母和子女。他郑重地说,我向上帝发誓,向你们的菩萨发誓,小姐。
  我亲吻他孩子气的嘴角,那坚毅傲岸又天真地上扬着的线条。雷蒙德茂密的络腮胡子加强他的誓言的份量。看上去,他是如此像样的一个男子汉。我真的喜欢他。说不出的喜欢,他这样可爱。但他总是会让我想起一个久远以前嗜血的阿修罗……他所愤怒着的那种为杀戮而生的人。
  俘虏来的叛党,一个也不留,给我全部斩于帐前!他说。
  汉狗,滚。再给我看到就杀了你。他说。
  ……桃金娘,你是我的女人,我爱你,你不能不爱我!……他说。
  我的阿修罗。伏特加的气味已散去……你是多么遥远呵。
  我也想念你。你知道吗?我的将军。
  揭起藤萝游蜂花样的刺绣窗帷。羊城浊热的星空里,看不到你骑着纤离奔驰的灵魂。将军啊,你早已回到北方生你养你的故乡了么?草原上的苍狼,我掠食成性的兽。

…鹊桥仙 

回复'26':身后,有个高大的身躯环住我赤裸的腰肢。他把我转过身来络腮胡子埋进我的乳间。小姐。我们都是上帝的羔羊。我们都只是他遗弃在尘世的孩子。我们必须去寻找他,天国的父。
  我们不能堕落。不能迷失。那是危险的。
  他喜欢提起上帝。这个至高无上的名。他对我说起在葡萄牙的故乡,他父亲曾有意为他订下的一门亲事。
  她叫埃莱娜,是我父亲的好朋友财政大臣的女儿。雷蒙德略显羞涩地说。我从小时候起就认识她了……父亲很希望我们结婚,这对他在朝中的地位和朋友的交情都有好处。
  我看着这局促不安的小伙子。她美吗?
  她是个好姑娘。她虔诚地信仰上帝。雷蒙德说。我很尊敬她。但是……小姐,我更喜欢你。你是中国的神秘的桃金娘。你更美,更迷人。
  他这么直言不讳地说了。我的雷蒙德。我心中是欢喜的,但是忽然间疲惫。寒冷的疲倦如同死日来临。雷蒙德,究竟上帝是什么。
  上帝是我们的神。就像你们的菩萨。他最善良,最伟大。
  雷蒙德向我阐述他们的教义。这用功的青年一贯成绩优良。在军官学校里,他的军事课与神学课始终名列前茅。他眼中发出温和而虔信的光芒。一个在精神上拥有归宿的人所可能流露出的快乐。雷蒙德是聪明的学生,优秀的军官,但在异乡的土地上他太过于轻信,他显著的外表与直爽的态度使他极容易上当。某天他兴冲冲又不好意思地来找我,从腰间小心地掏出一个纸包给我看。他飞红着脸说小姐,有人告诉我这东西能使你更快乐……
  这是谁给你的?雷蒙德?!他跟你说了些什么?
  我打开那纸包。不必看已知道是什么东西。最霸道与灼烈的春药,由硫磺和其他一些大热之物研合而成的粉末。那味道冲鼻入脑,极其粗俗地暴露了它恶劣的身份。将它涂抹在阳具上,能使最疲软无力的老人也雄风大振,但那药性太过猛烈犹如挖肉补疮,很快戕害掉一个男人的健康令他一时痛快之后终生再也无法驾驭女子,甚至命丧黄泉。
  雷蒙德,你怎么这样容易被骗?这东西是毒药你知道吗?是硫磺。你知不知道在中国,如果我们想要在冬天得到一些春夏才有的花朵,就把硫磺培植在那花的根部,它就会在短时间内被药催开。但是开过花之后那株植物就死了你知道吗!硫磺太猛了,它会烧死一株花。你不可以沾这东西!告诉我是谁给你的?!
  雷蒙德震惊地望着我将那包药末烧毁。火盆里腾起一股诡异的绿色火苗,发出难闻的气味。我将窗子打开。
  ……天哪,这就像是地狱里的火焰……雷蒙德喃喃地表示惊讶然后告诉我是红鸾禧的小奴向他泄露桃金娘胃口极大,一般的男人都无法满足她。还说要想让桃金娘快乐男人们都必须使用药物辅助。雷蒙德对我讲出一个匪夷所思的数字。那奴才为了这包粉末向他索要的代价。
  ……小姐,我只是想让你高兴……雷蒙德不知所措地解释,仿佛犯错的是他,而不是旁人居心叵测地欺骗了他一样。
  我不发一言走出卧房,找到那个小奴甩给他两个耳光,命令他把昧心骗取的钱退还给雷蒙德。瞎了眼的狗奴才!你不看看客人是谁?!桃金娘的恩客你敢这么欺心骗他?
  闻风赶来的老鸨跟着助威,将那小奴痛骂了一顿后赶走。然后陪笑拉扯着雷蒙德的袖子解释。公子呀,实在是对不住……我们真的不知道奴才里竟有这等败类……喏,我这就把他赶走了……实在是对不住公子,这些天杀的奴才们就知道骗小钱,老天爷爷保佑他们下辈子做太监喏……
  雷蒙德皱着眉头像个面团般被她揉搓着。我替他解围。妈妈,事情过去就不要再说了。公子累了。我们回房去休息。走,雷蒙德。
  是是!公子您休息好!千万别为这些不长眼的瞎奴才坏了兴致……公子!我们姑娘您还得多疼她呀!看她多向着您!
  老鸨的声音被抛在身后。我拉着雷蒙德回房关上门,一转身倚在门上冷笑起来。这些天杀的奴才们就知道骗小钱。妈妈呵莫以为你遮掩得纹风不透,这话早早露出了真心来。小钱是不能骗的,因为还有大钱在前头等着……你以为谁不知道?桃金娘你日进斗金的元宝树,她早长了一颗七窍玲珑心,在这鬼蜮脂粉的国里。
  但这个人我不准你们骗他。反手抱住惊呆了的雷蒙德。不,我的鸽子,我不准任何人欺负他……那是罪过。他如此洁白无瑕。他待我以人间真情而不杂淫欲。他的欲望,即使强大也如此健康。光风霁月无不可告人之处。这虔诚信仰着善良的西洋军官空有个威严架子,内里躲藏着小男孩……我不准你们欺负这样一个孩子。和他在一起的时间里我没有过去,单纯一如湛蓝海水。他温情的注视。一直到他向我辞别的那一天,他始终待我如高贵淑女。
  小姐,我要走了。父亲命我半小时后回去驿馆,收拾行装……我们晚间就要动身前往大都了。我来向你道别,小姐。
  最后一次会面。他仍然绅士地拉起我的手轻吻手背。小姐,这一生你是我心中最美的女人……你是我的公主。他低声在耳边说。
  雷蒙德。我紧紧拥抱他。这西洋男子给予我一份尊重与平等令我永难忘怀……不管我还将在这色界欲天里颠簸多久……雷蒙德,我会记得即使我为万人践踏,曾经有一个人他捧我在掌心如同对待水晶雕塑。我是你翠线纳丝的绣花履。
  小姐……!我会想你。你会等我吗?如果父亲同意……小姐,我想娶你。跟我回葡萄牙好吗?

…鹊桥仙 

回复'27':我亲他的头发。亲他的脸颊。雷蒙德呵离别的时间到了。不要说这种没有意义的话……你我都知道它不可能。虽然,我是这样留恋你给予我的温暖与阳光,此生此世它将照耀在我阴霾的生命中永不消散……但你该走了,雷蒙德。西洋使节的儿子与岭南妓院的姑娘,我们是如此风马牛不相及的两个世界。你不会再见到我,就像我确信我再也不会见到你。离开你后我的生活将一如既往,在胭脂与绸缎的浓香中昏昏然坠落下去。就像你回国后也将一如既往地上进,步步高升,娶你自幼相识的埃莱娜为妻。东方的绚丽与神秘它只是你年轻时的一个梦。老了以后,你可以在壁炉边向儿孙讲起……一段老祖父的爱情故事。那个中国姑娘,她叫桃金娘。
  雷蒙德,你要待她好……但是最后的最后我还是不明白,什么是上帝。我已为东西双方的神灵遗弃。
  他戴着白手套的双手,隔膜而温热。那温度已经不是我的了。他递给我一本红色封皮烫金的羊皮书,翻开来满是我不认识的曲折字句。就像这份温情无可追寻的线索。小姐,这是圣经。我知道你看不懂……但你可以把它放在床头……告诉我你不会忘记我是吗?我的小姐。愿上帝保佑你!我会每天为你祈祷。
  雷蒙德抱得我骨头都痛了。他深沉的嗓音。西洋人身上特有的那一种香与膻混合的气味……我很快就将闻不到了。我强壮光明的男孩。他用力地在我耳边念诵仿佛一个保证:小姐!上帝保佑你!……菩萨,保佑你,我的天使!
  ……他离去了。我的雷蒙德,去大都,来自遥远西洋的缘分就此截止不再相见。但我会永远保留他给我的那本圣经,红色烫金封皮,虔诚的祝福……我一生中绝无仅有的一份纯粹的温暖祝福。雷蒙德,他呼唤东西双方的神灵保佑我,如此认真的孩子气。不管它们是否早已遗弃了我。
  雷蒙德。葡萄牙的海军军官,觐见大汗的使节。我姻缘短暂的外国公子。我会记得我是你的第一个女人,带你进入绯红色神秘的花园。
  当然,我更会记得临别一眼你上车前对我说的那句洋话。曾经某一次床第缠绵,你温暖的蓝眼睛俯视着我吟诵过的听不懂的西洋语言。
  与你永别的时候我懂得了那句话。雷蒙德。你最后一次对我说它,我记下那复杂的发音,这样可以在你离去后的日子里慢慢地练习。
  那句话的意思是我爱你。雷蒙德。羞涩的男孩,言及爱,你还是只能使用本国的语言才敢对我表白。多么想再抚摸一次你金黄色的头发啊。我的鸽子。
  再见。我自唇间吐出那句洋话,对着你看不见了的车子。
  再见。雷蒙德。我,爱你。




返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的