八喜电子书 > 文学名著电子书 > 爱弥儿 >

第70部分

爱弥儿-第70部分

小说: 爱弥儿 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



爱情受到损害,这个办法就是:把你的全部家产都给她,然后再由她来供养你。需要斟
酌的是,我们对什么样的女人不能采取这个办法。有人说:“是我占有莱斯,而不是莱
斯占有我”,这句话实在是说得没有意思。占有如果不是双方互相占有的话,那等于是
没有占有,顶多是占有她的肉体,而未占有她那个人。在爱情上既不讲道德,又何必小
题大做,说什么占有不占有呢?要找女人,那是最容易不过的事了。在这一点上,一个
赶骡子的人比百万富翁还幸福得多。
    唉!如果一个人能够洞察这种弊害,那么,当他获得了他所希望的东西时,他将发
现它同他的希望是差得很远啊!为什么要那样迫不及待地败坏一个人的天真?一个青年
人是应该受到我们的保护的,要是他第一步路走错了,就不可避免地要掉进苦难的深渊,
使他除死亡以外就无法摆脱苦难的折磨。既然这样,我们为什么要使他沦为牺牲呢?其
原因无他,是人的兽性、虚荣、愚蠢和谬误在作怪。这样一种享乐,其本身就是不符合
自然的;它产生于人的偏见,产生于以一个人的自暴自弃为开端的最卑劣的偏见。当一
个人觉得自己是最糟糕的时候,他是害怕同任何人进行比较的,他事事想争第一,以减
轻他讨人憎恨的程度。试看那些贪恋这种片刻之乐的人是不是值得喜爱,是不是即使显
得执拗也能加以原谅的青年。不是的,一个人有了品貌和才情,是不害怕他的情人是一
个情场老手的,他将大胆地对她说:“你知道寻欢作乐,这算不得什么,我的心将告诉
你,你是根本不懂得什么叫乐趣的。”
    一个被酒色淘空了身子的老色鬼,既不讨人喜欢,也不会体贴别人,而且脸皮又厚,
不知羞耻,所以,任何一个女人只要懂得什么样的人可爱,她就不会爱他的;这种老色
鬼知道要弥补他的这些缺点,就要赶快趁一个无知的少女没有经验的时候使她冲动春情。
他的最后一着就是利用这种事情的新奇来讨取对方的欢心。毫无疑问,这种荒唐行为的
秘密动机就在于此;但是,他的想法完全错了,因为,正如他能够刺激对方的自然的情
欲一样,他也将引起对方的自然的恐怖。在他的这种愚蠢的企图中还疏忽了一点,那就
是对方的自然的恐怖心将促使她维护她的权利。一个出卖自己的少女即便已经委身于他
人了,在委身于她所选择的人的时候,她要作一番比较,而他正是害怕她把他同别人加
以比较的。因此,他所买得的快乐是一场空,而且还不能不因此受到对方的厌恶。
    至于我,尽管我的财富使我的为人有所改变,但有一点我是永不改变的。即使我改
变得一点儿仁义道德之心都没有了,我至少能保持几分审美力,保持几分良知和谨慎细
致的心,有了这些,就可以防止我上人家的当,不至于以我的财产去追求一场空梦;防
止我把我的金钱和精力浪费于教导孩子怎样欺骗我和嘲笑我。如果我很年轻,我就要寻
求青年人的乐趣;既然要尽量享受肉体上的快乐,我就不能以富人的身分去追逐这种快
乐。如果我仍然是我现在这个样子,那又是另外一回事情了,我将小心谨慎地只追求适
合于我这个年龄的人享受的快乐,我将培养我能够欣赏的爱好,而抛弃一切必然给我带
来痛苦的爱好。我决不让我的灰白的胡子去受年轻的姑娘们的奚落,我决不拿我索然寡
味的温情去招惹她们的厌恶,使自己成为她们的笑柄,我不敢设想她们象描写老猴贪淫
似地说我对她们也是那样地淫虐。如果我的习惯没有很好的纠正,从而使我原来的色欲
变成了一种需要,我也可能去满足这种需要,不过,我的内心将感到十分羞愧的。我要
从我的需要中剔除好色的成分,我要尽量选择一个最好的情人,而且钟情于她,我不能
让我的弱点再行发展,而尤其重要的是,我只能让一个人知道我有这个弱点。即使我们
在这方面得不到乐趣,人的生活在其他方面也是有它的乐趣的。由于我们徒然去追逐那
些转瞬即逝的快乐,我们反而丧失了同我们常相伴随的快乐。我们要随着我们年龄的增
长而改变我们的兴趣,正如我们不能违背四时的季节行事一样,我们也不能违背年龄的
大小行事;在任何时候都要克制自己,而不能一反自然,枉费心机地去寻欢取乐,将消
耗我们的生命,使我们不能充分地享受。
    一般的人很少有闷闷不乐的时候,他们的生活是很紧张的;他们娱乐的花样虽然不
多,然而是非常有趣的;辛苦了许多日子之后,他们快快乐乐地过几天是感到很舒服的。
长时间的劳动之后,来一个短期的休息,从而使他们觉得他们的工作是很有趣的。对有
钱的人来说,最感到恼火的就是他们的生活索然寡味。尽管花了许多的钱去寻欢作乐,
尽管有许多的人在争相取悦他们的心,但他们仍然觉得百般无聊,腻得要死;他们拼命
地逃避生活的厌倦,然而仍旧时时刻刻感到闷闷不乐,十分难受;尤其是妇女,她们既
不会生活,又不会寻乐,成天忧忧郁郁地过日子;对她们来说,生活的无聊已经变成了
一种可怕的疾病,使她们有时候失去理性,而且到最后终至丧失生命。在我看来,再没
有什么人比一个巴黎的美妇人的命运更可怕的了;而数了她的命运以后,就要数那个依
恋她的美少年的命运可怕了,因为他也变得象一个懒散的女人,加倍地丧失了他的男子
的地位,当他自诩为一个走运的人的时候,他实际上是在过着任何人都不能忍受的漫长
的痛苦的日子。
    我们之所以讲求礼法、时髦和规矩,其原因在于崇尚奢侈和外表,而结果,遂使我
们的生活总是那样死气沉沉千篇一律。想使别人看起来我们是很快乐,反而会弄得一无
是处:无论是自己或别人都毫无乐趣可言的。一般的人是最害怕受到人家的嘲笑的,结
果反而处处都受到人家的笑话,弄得苦恼不堪。一个人之所以可笑,完全是由于作法太
死板的缘故;善于变换环境和兴趣的人一到了今天就会抹去昨天的印象,他在别人的心
目中好象是没有这个人似的;不过,他是很快乐的,因为他每时每刻和在每一件事情上
都是照着他自己的意思去做的。我也要唯一无二地永久采取这种方式,我到了一个环境,
就过那个环境的生活而不问其他的环境如何;我每一天都按当天的情况去做,好象它同
昨天和明天毫不相干似的。正如我以一个普通人的身分同普通人混在一起一样,我一到
了田间就要象一个农民,谈起庄稼活儿来,不会在庄稼人面前闹笑话。我不到乡间去过
城市的生活,我不在我外省的住宅前面修一座提勒里宫似的大门。我要在一个树木成荫
的小山坡上修一间小小的白墙绿窗的农家房子;尽管用茅草盖屋顶,住起来一年四季都
是很舒服的,但是我要把屋顶盖得漂亮一点;不过,我不用暗淡的薄石片盖,而要用瓦
盖,因为用瓦盖,看起来比较干净和鲜艳,同时,因为我家乡的房子都是用瓦盖的,所
以一看见瓦屋顶,就会引起我回忆少年时代的快乐生活。我要把我的院子用来做家禽饲
养场,我不修马厩,但要修牛棚,以便取得我非常喜欢的牛奶。我的菜园就是我的花园,
我的美丽的果园就是我的公园,它的样子同我在后面即将谈到的果园是一样的。树上的
果子,过路的人爱吃就吃,我的园丁既不去数它们,也不去收摘它们;我不愿意在果园
的四周围上一道漂亮的树墙,让人家看了不敢去动它。尽管这样小小地奢侈一下花钱不
多,但因我所住的地方选择在偏远的省份,在那里,银钱少而食物多,富人和穷人都一
般地过日子。
    在那里,我将结交一批人,不过我结交的时候,要有选择而不图人多;他们当中,
有喜欢游玩而且也懂得游玩的朋友;也有一些妇女,她们能够走出房间到田野去做游戏,
而且有时候还能放下她们织布的梭子和纸牌,去钓鱼,去捕鸟,去拾柴和摘葡萄。在那
里,我要把城市的习气忘得一干二净,在乡下就得象乡下人的样子;我们有各种各样有
趣的事情好玩,而且其花样之多,竟使我们到了晚上不知道明天选哪一种东西来玩才好。
运动和活泼的生活使我们的胃口大开,吃什么东西都有新鲜的滋味。我们的每一餐都等
于一次宴会,我们所喜欢的是食物丰富而不是味道美不美。愉快的心情、田间的劳动和
活泼的游戏,这三者可以说是世界上的第一流的厨师;在那些太阳一出就忙得上气不接
下气的人看来,吃东西要那么样考究味道实在是可笑的。我们吃东西的时候也不讲究先
吃什么后吃什么,餐具也不求其精美;处处都可以做我们的餐厅:在花园中,或者在小
船上或树荫下,哪里都成;而且有时候还远远地离开家屋,到流动的泉水旁边,到绿茵
茵的草地上,到赤杨和榛树丛中去吃;一大群会餐的人高高兴兴地带着饮食,一边走一
边还唱着歌;草地就是我们的桌子和椅子,喷泉的石岸就是我们的餐具架;餐后吃的果
子就悬挂在树上;我们先吃哪一道菜或后吃哪一道菜,一点也没有关系,只要有胃口,
就可以省得那样拘泥。每一个人都大大方方地先给自己拿菜,同时也喜欢看到别人象他
那样先拿给自己然后才拿给他。我们这样又亲切又随便,既不粗卤,也不虚伪和拘束,
说说笑笑地争着吃,其乐趣反而比斯斯文文地讲礼貌还浓厚一百倍,而且更能融合大家
的心。没有任何一个讨厌的仆人来偷听我们说些什么话,或者悄悄地批评我们的作法,
以贪婪的目光数我们吃了多少东西,故意要我们等好一阵工夫才拿酒来给我们喝,而且
还抱怨我们一餐饭要吃那样长久。我们自己做自己的仆人,以便成为自己的主人;每一
个人都可以得到大家的侍候;究竟过了多少钟点,我们也不去管它;进餐的时间就是休
息的时间,以便躲过一天的炎热。如果有一个农民干完了活儿,扛着锄头从我们旁边走
过,我就向他说几句好听的话,敬几杯美好的酒,振奋他的心,使他更能快乐地忍受他
的辛苦;而我自己也感到内心激动,十分愉快,我悄悄地对自己说:“我也是一个人。”
    如果当地的乡亲们聚在一块儿过什么节日,我将跟我的同伴头一个赶去赴会;如果
我的左邻右舍有人举行婚礼(他们的婚礼当然比城里人的婚礼更能得到上帝的祝福),
他们将邀请我去参加,因为他们都知道我是喜欢看到人家的欢乐的。我将给这些善良的
人带几件象他们那样朴朴实实的礼物去,增加他们的喜庆的乐趣,而他们转赠给我的,
则是我的同辈们不能理解的无价的好东西:自由和真正的快乐。我坐在长桌子的一端,
同他们高高兴兴地一块儿进餐;我将同他们再三再四地合唱一首乡间的老歌曲,我在他
们的院子里跳舞,比在歌剧院跳舞还跳得高兴。
    也许有人会向我说:“以上所说的都很好,可是打猎的事情又怎样呢?是不是在乡
村中就不打猎了呢?”我的意思是:我只是希望有一块小牧场,不过我的说法是不对的。
我假定我是一个富人,我需要有一些唯我独享的快乐,我要从伤害动物中取得乐趣;此
外,我还需要许多其他的东西。我所需要的是:土地、树林、看守庄园的人、地租和绅
士的荣誉,我尤其是需要人们的巴结和奉承。
    好得很。不过,我们周围的邻居一方面是既要保护他们的权利,另一方面又是巴不
得侵占别人的权利的;我们的园丁彼此之间会发生争执,也许主人之间也会发生争执;
于是,就要吵嘴,就要闹架,就要互相仇恨,说不定还要打官司,这些事情是很不愉快
的。我的佃户看见我的兔子吃他们的麦子,看见我的猪吃他们的蚕豆,是很不高兴的,
他们眼看着这些东西糟踏他们的庄稼也不敢打死它们,只好把它们赶出他们的田地。他
们白天种地而到了晚上还得看守,他们要用狗来看守,他们要敲鼓,要吹号角和摇动铃
铛,所有这些乱七八糟的声音将打扰我的睡眠。我情不自禁地想到这些可怜的人的苦境,
责备我给他们带来了许多麻烦。如果我贵为王侯的话,对这一切我就不在乎了;可是我,
一个刚刚发迹的富翁,我的心还是同大家的心差不多的。
    事情还没有完:野物一多,就会引诱很多的人来打猎。我要惩罚那些来偷着打猎的
人,我要准备几间禁闭室和看守禁闭室的人,来看管他们和罚他们做苦工。这样做,我
觉得是够残酷的了。这些可怜的人的妻子将围着我的大门,哭哭啼啼地闹得我很不安宁;
要么就把她们赶走,否则就要用粗野的办法去对付她们。有些穷人并没有偷偷地来打猎,
但因我的树林中的野禽野兽糟踏了他们的庄稼,是一定要来向我诉他们的苦的。前面那
种人因为偷猎我的野禽野兽而要受处罚,后面这种人又因为没有来偷猎我的野禽野兽而
遭到巨大的牺牲,来偷猎当然要倒霉,不来偷猎也要倒霉!我在我周围所见到的都是凄
凉的景物,所听到的都是呻吟的声音,这简直是大煞风景,使人不能痛快地去猎取成群
的松鸡和近在脚边的野兔。
    如果你希望你的快乐中不带丝毫的苦味,那你就不要排除他人而独自一个人享受,
你愈让大家来共享你的快乐,你就会愈觉得你的快乐完全不带一点儿苦味。因此,我决
不会照我刚才在上面所讲的那样去做,我一方面既不改变我的爱好,另一方面又要在寻
求乐趣的时候尽量地减少麻烦。我在乡间的住所要修建在任何人都可以自由打猎的地方,
在那里,我可以高兴地玩而不遇到什么惹人烦恼的事情。可猎的野禽野兽也许不多,所
以,在寻猎的时候就需要有更多的技巧,这样一来,在猎到它们的时候,便可以使人更
感到高兴。我记得我父亲看见第

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的