爱弥儿-第81部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
个男子就可以把他认出来,因此,现在的问题只是怎样去寻找他。
正如男子是妇女的品行的评判人一样,妇女也是男子的品行的天然评判人,这是他
们之间相互的权利,男女双方都是十分知道的。苏菲知道她有这种权利,而且也知道运
用这种权利,不过,由于她知道她很年轻,知道她没有经验,知道她自己的地位,所以
她在运用这种权利的时候是很有分寸的,她懂得什么才评判什么,而且也只有在她能够
从其中得出某种有意义的论点的时候,她才进行评判的。当某人不在场的时候,她一谈
到他,说话就极其谨慎,如果那个人是妇女,则她说话就尤其谨慎了。她认为,正是因
为妇女们自己谈论女人的事情,她们才彼此都说怪话和互相讥讽。但是,只要她们把话
题限制于谈论男子的事情,则她们说话就会很公正的。所以苏菲是只谈男人的事情的。
对于妇女们,她只是在知道她们做了好事,应该加以表扬的时候,她才谈论她们的。她
认为,为了尊重女性,是应当这样做的;当她对有些妇女没有什么表扬的话可说的时候,
她就一点也不谈论她们;她不谈她们,那就可以明白她对她们的看法了。
苏菲是一点世故的气息都没有的,但她对人是十分的亲切、殷勤,而且无论做什么
事情都是温雅的。在为人做事方面,她那种快乐的天性对她的用处,比许多巧妙的手段
对她的用处还大。她对人是有一定的礼貌的,不过,她对人的礼貌既不落俗套,也不拘
泥于时尚,不因时尚的变化而变化,而且还不是因袭习惯而照章行事的;她之所以对人
有礼,完全是出于一种真诚的使别人感到高兴和愉快的愿望。她一句无聊的奉承话都不
会说,也不会咬文嚼字地去恭维人;她从来不向人家说她对他感激得不得了,说人家对
她太抬举了,请别人不要为她再辛苦了,等等。她尤其是不喜欢转弯抹角地说话的。对
别人给予她的关心,对别人向她表示的尊敬,她也以礼相待,或者简单地对那个人说
“谢谢你”,不过,这句话从她口中说出来,那就是很真实的了。对于别人诚恳地给予
她的帮助,她是感激在心里的,因此也就听不到她口头上表达什么谢意了。她从来不拘
泥于法国人的习惯,硬要那么装模作样地做作一番,例如从这个房间走到那个房间的时
候,把手伸过去让一个六十开外的老年人扶着她,反之,她倒是很想去搀扶那个老年人。
如果是一个花花公子冒失地伸手去扶她的话,她就让那个人的手落个空,去摸着楼梯的
扶手;同时,她一边三脚两步地跑进房间,一边向那个人说她不是跛子。尽管她的身材
不高,她也不愿意穿高跟鞋;她的脚是相当的小,用不着穿这种鞋子。
她不仅在已婚的妇人面前是那样沉默寡言,对她们表示尊敬;而且,在已婚的男人
或年纪比她大得多的人面前,她也是这样;她从来不坐在他们的上手,除非他们叫她坐,
她才只好坐,而且,只要情况一许可,她马上又会回到她在下手的座位的;她之所以这
样做,是由于她知道:妇女固然是应该受到尊重,而年纪大的人则更应该受到尊重,因
为年长的人照理说来都是很贤明的,所以比任何人都应该受到大家的尊敬。
至于对那些同她年纪差不多的人,那又是另外一回事情了,她要采取另外一种作法
使他们不能不尊敬她;她知道要怎样才既不失去跟她相称的谦逊态度,而同时又显得威
严。如果他们本身一举一动都很谨慎,她就愿意拿青年人所有的亲热态度去对他们;他
们天真无邪的谈话也许是很可笑的,不过是很正派的。如果他们所说的话很庄重,她认
为那是很有意义的;然而,如果他们所说的话很胡闹,她就马上制止他们,因为她特别
讨厌那种毫无意义的话,她认为这种话是有辱女性的。她知道她所寻求的那个人是不会
说这种无聊话的,那个人的性格已深深地印在她的心里,因此,不适合于那个人说的话,
她也不容许另外一个人说。由于她对女性的权利极其尊重,由于她的纯洁的感情使她的
内心产生了一种骄傲,由于她本身的种种美德使她感到了一种力量,使她认为自己是值
得尊重的,因此,如果别人甜言蜜语地向她说奉承话,她就会很生气的。不过,她的脸
上并不露出生气的样子,而只是向那个甜言蜜语的人说一句表面上夸赞而其实是讽刺的
话,或者突如其来地用一句冷冰冰的话去堵住他的嘴。如果有那么一个美如太阳神的男
子向她做出一付温文尔雅的样子,很有风趣地称赞她十分的娴淑,称赞她十分的美丽和
萧洒,并且说只要能够使她感到快乐,他自己也感到快乐,这时候,她会打断他的话头,
很有礼貌地向那个人说:“先生,这些事情我恐怕比你知道得更加清楚,如果我们没有
什么有趣的事情好谈的话,我想,我们的话就谈到这里吧。”她一边说一边行礼,远远
地走开;她在这种情况下就是这样做的。你去问一问你们那些风流的小白脸,对这样一
个不喜欢听那种夸夸其谈的话的人,是不是可以随随便便老是在她的跟前唠三叨四地讲。
这并不是说她不喜欢人家称赞她,只要称赞她的话说得恰到好处,只要她认为你称
赞她是出自诚心,她也是喜欢听你的称赞的。为了表明你确实在称赞她的长处,你首先
就要把她的长处指出来。实事求是的称赞,她高尚的心是喜欢听的;吹吹捧捧的称赞,
她一听到就起反感的;苏菲生就那么一付性格,是学不会那种小丑的本领的。
由于她的判断力是那样的成熟,由于她在各方面都长得象一个二十岁的女孩子,所
以,苏菲一满十五岁,她的父母就不再把她当作一个小孩子了。他们刚刚在她身上第一
次发现青年人特有的激动不安的现象,就赶快做好应付这种发展的准备,他们对她说话
的时候,语气既很温柔,内容也颇有意义。他们那种富于感情和内容的话,是很适合于
向她那样年纪和性格的人说的。如果她的性格是我所想象的那种性格,她的父亲一定会
向她这样说:
“苏菲,你已经成长为一个大姑娘了,你不久就要成长为大人了。我们希望你将来
会得到幸福,我们之所以这样希望,是为了我们自己,因为我们的幸福是有赖于你的幸
福的。一个好女孩子的幸福是寄托在一个好男子的幸福之中的,因此,我们必须考虑你
的婚姻问题,这个问题应当及早考虑,因为,一个人的婚姻可以决定一个人一生的命运,
所以必须用充分的时间去考虑它。
“再没有什么事情比选择一个好男人更难的了,如果说真有比选择好男人更难的事
情的话,那就是选择一个好女人了。苏菲,你将来就要成为一个这样可珍可贵的女人,
你将成为我们一生的光荣,给我们的晚年带来幸福;不管你有多大的长处,在这个世界
上总可以找出比你的长处更多的人的。没有哪一个人不以娶你为荣,而同你结婚之后可
以使你更感到荣耀的人,也是很多的。现在的问题是:怎样在这些人当中寻找一个同你
相配的人,怎样去认识他,怎样使他认识你。
“婚姻是否能取得最大的幸福,在很多方面要取决于男女双方是不是相配,不过,
要想在各个方面都相配的话,那是十分愚蠢的。所以,我们只能首先注意到在主要的方
面是不是相配,如果在其他方面也相配,那当然是更好,如果不相配,那也没有关系。
十全十美的幸福在世界上是不存在的;然而最大的痛苦,即我们本来可以避免而没有避
免的痛苦,是由于我们的过错而遭遇的不幸。
“在有些方面是就自然的情况来说是相配的,而在另外一些方面是就社会制度来说
是相配的,在还有一些方面则完全是按照世人的舆论说来是相配的。做父母的人可以判
断男女双方是不是符合后面这两种相配的情形,至于第一种相配的情形,只能由孩子们
自己去判断。由父母作主的婚姻,纯粹是就社会制度和舆论来考虑双方是不是相配的;
他们所取的不是人,而是社会地位和财产;然而社会地位和财产是可以改变的,只有人
才是始终如一,没有什么改变,他在任何情况下都是那个样子;尽管一方很有财产,然
而婚姻之是否幸福,完全取决于两个人的关系。“你的母亲是有社会地位的,我是很有
钱的;我们的父母之所以使我们两人结婚,纯粹是从这两点上考虑的。我失去了我的财
产,而她也失去了她的地位,她被她家中的人遗忘了,高贵的门第今天对她有什么用处
呢?在我们苦难的日子中,我们唯一的安慰是我们的心紧紧地结合在一起;由于我们的
爱好一致,所以才选择了这种深居简出的生活;尽管我们很贫穷,然而我们生活得很愉
快,我们彼此把对方看作是自己的一切。苏菲是我们共同的财产,我们感谢老天爷使我
们失去了其他的财产而获得了这个财产。你看,我的孩子,上帝是怎样安排我们的:我
们原来是由于门当户对而结婚的,可是现在门第和财产都化为乌有了;而我们之所以能
够生活得这么幸福,完全是依靠了一般人根本不加考虑的男女双方自然相配的地方。
“丈夫和妻子应当互相选择。他们必须以共同的爱好作为第一个联系。他们应当首
先听从他们的眼睛和心的指导,因为结婚之后,他们的第一个义务就是彼此相爱,而彼
此相爱或是不相爱,是并不取决于我们的,所以要履行这个义务,就必须具备另外一个
条件,那就是在结婚以前双方就是彼此相爱的。这是自然的法则,这个法则是任何力量
都不能够废除的;有些人之所以想用许多法律去限制它,是因为他们只考虑到社会的秩
序而未考虑到婚姻的幸福和公民的道德。亲爱的苏菲,我们向你所讲的这些话并不是什
么难以实践的德行。它只是要求你自己能做自己的主人,要求我们把选择丈夫的权利交
还给你。
“我们把所以要让你享受完全的自由的道理讲过之后,也必须向你讲一讲你必须很
明智地运用你的自由的道理。我的女儿,你是一个很善良和有头脑的人,你的心地很端
正和虔敬,你具有一个诚实的女人应当具有的才能,你的相貌也是很好看的,不过你是
很贫穷的,你有最珍贵的财产,但是你没有人们最重视的财产。因此,你只能够希望得
到你可能得到的人,而且在决定你的高尚的心愿的时候,你不能够根据你的意思或我们
的意思,而必须根据人们的舆论。如果说问题只在双方的品德要相等的话,那我们就没
有理由来限制你的愿望;但是决不能够使你的愿望超出了你的财产可能达到的范围,同
时不要忘记你的财产是很少的。尽管一个配得上你的男子不至于把财产上的不平等看成
是婚姻的障碍,但是你应当考虑到他未曾考虑到的问题;苏菲,必须效法你的母亲,只
能够同一个以娶你为荣的男子结婚。你没有看见过我们富裕时候的光景,你是在我们已
经贫穷的时候出生的,有了你,我们觉得贫穷的生活也很甜蜜,你跟我们一同度过了困
难的日子而没有叫过一声苦。苏菲,你要相信我所说的话,千万不要去追求我们感谢老
天爷从我们手中夺去的那笔财产;我们只有在失去那些财富之后,才真正领略到幸福的
甜蜜。
“你是那样的可爱,所以任何人都不能不喜欢你;你虽然很贫穷,但并不是贫穷到
竟使一个正直的男子觉得有了你反而是一个累赘。有一些人将向你求婚,不过这些人也
许是配不上你的。如果他们是老老实实地以本来的面目出现在你的面前的话,你是可以
看出他们真实的品德的,他们浮夸的做法是不可能长久地瞒住你的;不过,尽管你有很
好的判断力,尽管你能够看出他们的品德,但是你毕竟缺乏经验,你不懂得世人的伪装
有多么巧妙。一个狡猾的坏人很可能对你的爱好进行一番研究,以便想办法来引诱你,
在你的面前吹嘘他有种种的美德,其实他是没有那些美德的。苏菲,也许你还来不及发
现你上了他的当,你就被他毁灭了,等到你发现你的错误的时候,已经是悔之不及了。
我们的感官给我们造成的陷阱是最危险的,而且也是我们的理性很难避免的;万一你不
幸而掉入了这个陷阱,则你所看到的便都是虚幻的情景,你的眼睛将感到迷惑,你的判
断的能力也无法发挥,你的意志将受到败坏,你甚至还觉得你所犯的错误是值得艳羡的;
这时候,即使你了解到那是不对的,你也舍不得改正了。我的女儿,我希望你听从你的
理智,我不愿意你受你心中的倾向的摆布。只要你的头脑很冷静,你就可以判断你自己
的行为;但是,一到你有了情人,你就必须争取你的母亲对你的关心。
“我现在向你提出一个既能表达我们对你的尊重又能证明我们之间的自然秩序的条
件。习惯的做法是:父母替他们的女儿选择丈夫,而只是在形式上问她是不是同意。我
们的做法要同习惯的做法完全相反,由你去选择,而只是在形式上征求一下我们的意见。
苏菲,你要使用你的权利,你要自由地和明智地使用你的权利。应当由你自己去选择同
你相配的人,而不能由我们去选择;不过,你在双方相配的条件方面是不是选错了,那
就要由我们来判断,我们要判断你是不是在不知不觉中按照着你自己的愿望去选择的。
出身、财产、社会地位和人们的舆论,我们是用不着去考虑它们的。你要选择一个诚实
的男人,他的人品要能够使你感到喜欢,他的性格要同你的性格相适合;不管他是什么
人,我们都愿意以这样的人做我们的女婿。只要他有干活的能力,只要他有好的品行和
爱他的家,他就可以算是一个有相当的财产的人。如果他能以自己的美德使他的职业受
到人们的尊重,他的社会地位就是很光荣