八喜电子书 > 文学名著电子书 > 白痴(四) >

第19部分

白痴(四)-第19部分

小说: 白痴(四) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



他身边逃走以后?〃
    〃我既没有向他;也没有向您宣布过我爱他;〃纳斯塔西娅。菲利波芙娜费了老大劲才说道;〃此外。。。。。。您说得对;我的确从他身边逃走了。。。。。。〃她用勉强听得见的声音加了一句。
    〃您怎么不曾'既向他又向我;宣布过?〃阿格拉娅叫道;〃您那些信算什么?谁请您来给我们说媒了;谁请您来劝我嫁给他了?难道这不是宣布吗?您干吗死乞白赖地求我们?起初;我还以为;您硬掺合到我们中间来;是想引起我的逆反心理;对他产生厌恶;从而抛弃他;到后来;我才看透是怎么回事:您无非是异想天开;想用这一套虚情假意来为自己树碑立传。。。。。。哼;您这么爱虚荣;您能当真爱他吗?您干吗不痛痛快快的离开这里;而要给我写那些可笑的信呢?您现在干吗不嫁给一个这么爱您。给了您这么大面子。向您求婚的上等人呢?您要干什么实在太清楚了:嫁给罗戈任;怎么就委屈您了?这对您是鸿运高照;三生有幸!关于您;叶夫根尼。帕夫雷奇说过;您读过许多诗;但是'就您的。。。。。。地位来说;学问似乎太多了点;;他还说;您是一个爱啃书本的。四体不勤的女人;再加上您的虚荣心;这就是您所以这样做的全部原因。。。。。。〃
    〃您就不是娇生惯养。四体不勤吗?〃
    这事十分匆忙。十分露骨地达到了一个出人意料的结果;其所以出人意料;因为纳斯塔西娅。菲利波芙娜动身到帕夫洛夫斯克来的时候;尽管猜测凶多吉少;总还存在一些幻想;再说;阿格拉娅一时感情冲动;简直忘乎所以;就像从山上滚下来似的;面对可怕的复仇的快乐;怎么也控制不住自己。纳斯塔西娅。菲利波芙娜看到阿格拉娅这样;甚至感到奇怪;她看着她;似乎不相信自己的眼睛;在最初那一刹那;简直不知道怎么对付这局面了。她到底像叶夫根尼。帕夫洛维奇推测的那样;是个读过许多诗的女人呢;还是像公爵所深信的那样不过是个失去理智的疯女人呢;不管怎么说吧;这女人虽然有时候做起事来脸皮很厚;而且十分泼辣;其实她比表面看去要怕羞得多;温柔得多;对别人也轻信得多;说实在的;她骨子里有许多书卷气;她富于幻想;性格也比较内向;常爱异想天开;而且这些素质都很强。很深。。。。。。公爵对此是了解的;痛苦浮上了他的脸庞。阿格拉娅看到这个后;恨得发起抖来。
    〃您怎么敢这样跟我说话?〃她在回答纳斯塔西娅。菲利波芙娜的责备时;以一种难以形容的高傲说道。
    〃您大概听错了;〃纳斯塔西娅。菲利波芙娜很惊讶。〃我对您怎么啦?〃
    〃如果您想做个规规矩矩的女人;您当时为什么不甩掉勾引过您的托茨基;干脆。。。。。。而要装腔作势地演戏呢?〃阿格拉娅忽然无缘无故地说道。
    〃您对我当时的处境又知道什么;您有什么资格对我品头论足?〃纳斯塔西娅。菲利波芙娜哆嗦了一下;面孔刷地变得十分苍白。
    〃我知道您没有出去干活;而是跟一个阔佬罗戈任跑了;想以此来扮演一个被逐出天国的天使(指被社会抛弃的无辜受害者。)。而托茨基居然要为这个被逐的天使开枪自杀;我对此也就丝毫不以为怪了。〃
    〃住嘴!〃纳斯塔西娅。菲利波芙娜厌恶地;好像触动了她心头痛楚似地说道;〃您对我的了解;跟。。。。。。达里娅。阿列克谢耶芙娜的女佣人对我的了解一样(她前些日子还找民事法官跟自己的未婚夫打官司)。也许;她比您还更了解我一些。。。。。。〃
    〃可能吧;一个规规矩矩的姑娘就要靠自己的劳动生活。您为什么对这个女佣人如此轻蔑?〃
    〃我轻视的不是劳动;而是看不惯您谈到劳动时的态度。〃
    〃想做个规矩女人;就应该去做洗衣女工。〃
    两人都站起身来;面色苍白地互相对视着。
    〃阿格拉娅;别说啦!要知道;这是不公平的;〃公爵不知所措地叫道。罗戈任已经收敛起笑容;但是仍旧闭紧嘴唇;抱着胳膊;一声不吭地听着。
    〃瞧;瞧她那德性;〃纳斯塔西娅。菲利波芙娜气得发抖地说道;〃你们瞧这位小姐!过去;我一直尊她为天使!您没让家庭女教师陪着就枉驾到我这里来了;阿格拉娅。伊万诺芙娜?。。。。。。您要不要。。。。。。要不要我现在开门见山;毫不过甚其词地告诉您;您为何光临寒舍吗?因为您心里发怵;所以才屈尊光临。〃
    〃对您发怵?〃阿格拉娅问道。纳斯塔西娅。菲利波芙娜竟敢这么跟她说话;她天真地吃了一惊;再也控制不住自己了。
    〃当然对我!您既然下定决心要到我这里来;可见您怕我。您所怕的人;就不可能看不起他。试想;甚至在这一分钟前;我都很尊敬您!您想知道您为什么怕我;以及您现在的主要目的究竟是什么吗?您是想来亲自证实:他爱我是不是胜过爱您;因为您醋劲大发。。。。。。〃
    〃他已经告诉过我;他恨您。。。。。。〃阿格拉娅低声嘟囔道。
    〃也许吧;我也许配不上他;不过。。。。。。不过我想;您在撒谎!他不可能恨我;他也不可能这么说!不过我准备原谅您。。。。。。因为我注意到您现在的处境。。。。。。话又说回来;我们您想得要好些;我以为您更聪明;甚至也更漂亮些;真的!。。。。。。好啦;把您的宝贝带走吧。。。。。。他就在这里;看着您;都听糊涂了;您把他带走吧;不过有个条件:立刻离开!马上就走!。。。。。。〃
    她跌坐在软椅上;止不住的眼泪往下直流。但是霎时她的两眼又闪出新的光芒;她定睛注视了一下阿格拉娅;从坐位上站起身来。
    〃要不要我立刻。。。。。。下道命—令;你听见了吗?只要我向他下道命—令;他就会立刻抛弃你;永远待在我身边;而且跟我结婚;而你只能孤孤单单地一个人跑回家去?要不要;要不要我这么做?〃她像发疯似地叫道;她可能自己都不相信她会说出这样的话来。
    阿格拉娅害怕地向门口跑去;但是在门口又停了下来;仿佛被钉子钉在那里似的;听她继续说下去。
    〃要不要我把罗戈任轰走?你以为我已经跟罗戈任结婚了吗;为了让你称心如意?好;我现在就可以当着你的面大喝一声:'滚;罗戈任!;而对公爵我要说:'你记得答应过我的话吗?;主啊!我干吗要在她们面前这么低三下四呢?公爵;难道不是你向我保证过;不管我发生什么事;你都会跟我走;永远不离开我吗;你说你爱我;原谅我的一切;而且尊。。。。。。尊敬我。是的;你说过这话!而我为了还你以自由;才离开你逃走的;可是我现在不干了!她凭什么把我看成一个不规矩的女人;对我出言不逊?我是一个不规矩的女人吗;你问罗戈任;他会告诉你的!现在她羞辱了我;而且当着你的面羞辱我;你是不是想要扭头不顾;离开我;挽着她的胳膊;把她带走呢?过去;我只相信你一个人;如果你要这样做;你是要受诅咒的。滚;罗戈任;我不需要你!〃她几乎神志昏乱地叫道;竭力想把郁结心头的话一吐为快;她的脸都气歪了;唇干舌燥;显然;她自己也丝毫不相信她刚才夸口说出的话;但与此同时她又希望能够把这一瞬间延长些;哪怕延长一秒钟也好;以此来欺骗自己。她这时的冲动是如此强烈;她很可能因此而死去;起码公爵觉得是这样。〃瞧;他站在这里!〃她用手指着公爵;最后向阿格拉娅叫道;〃如果他现在不走到我身边来;不要我和不抛弃你;那你就把他带走;我让给你;我不需要他!。。。。。。〃
    她和阿格拉娅都站着不动;似乎在等待;两人都像疯子似的望着公爵。但是他可能不明白这一挑战的全部力量;甚至可以肯定说他不明白。他只看见那张绝望的。疯狂的脸;正如他有一次向阿格拉娅脱口说出的;一看到这张脸;他就觉得〃万箭钻心〃。他再也受不了了;他指着纳斯塔西娅。菲利波芙娜;央求而又责备地对阿格拉娅说:
    〃这难道可能吗!要知道;她。。。。。。这样不幸!〃
    但是这话刚一出口;他抬头看到阿格拉娅那可怕的目光;就吓得说不出话来。这目光里表露出这么多痛苦;同时又显露出无限的仇恨;以致他举起双手一拍;一声惊呼;向她身边冲去;但是已经晚了!她甚至受不了他片刻的动摇;她伸出两手;捂住脸;叫道:〃哎呀;我的上帝!〃边说边冲出了房间;罗戈任也跟在她后面跑了出去;准备给她拉开通向大街的那间外屋的门闩。
    公爵也跟着往外跑;但是在房门口有人伸出两手抱住了他。纳斯塔西娅。菲利波芙娜伤心欲绝的。气歪了的脸死死地盯着他;铁青的嘴唇蠕动着;问道:
    〃你去追她?追她?。。。。。。〃
    她顿时失去知觉;跌倒在他的怀里;他扶起她;把她抱进房间;放在沙发椅上;站在她身旁;呆呆地等候她苏醒。茶几上放着一杯水;罗戈任回来后就抓起这杯子;喷了一点水在她脸上;她睁开眼睛;约莫有一分钟;仿佛莫名其妙;但是突然仓皇四顾;打了个哆嗦;尖叫一声;扑向公爵。
    〃我的!我的!〃她叫道;〃那位骄傲的小姐走了吗?哈哈哈!〃她歇斯底里地笑道;〃哈哈哈!我居然把他拱手让给这位小姐!何必呢?何苦呢?我真是疯子!疯子!。。。。。。滚;罗戈任;哈哈哈!〃
    罗戈任仔细看了看他们俩;一句话没说;拿起自己的礼帽就出去了。十分钟后;公爵坐在纳斯塔西娅。菲利波芙娜的身旁;目不转睛地看着她;用两手抚摩着她的脑袋和脸蛋;就像抚摩一个小女孩似的。她哈哈大笑;他也哈哈大笑;她伤心落泪;他也想与她同声一哭。他一句话也没有说;只是注意地听她那激动的。兴高采烈的。前言不对后语的喁喁情话;其实他未必听懂了什么;但是他静静地微笑着;他一觉得她又开始伤心或者哭泣;责备或者诉苦的时候;他又立刻开始摸她的脑袋;用两手温柔地抚摩她的脸蛋;像哄孩子似地劝导她。
    
    九
    在本书上一章描述的那件事发生以后;又过了两星期;我们这部小说的几位登场人物的情况发生了很大变化;如果不做一些特别的解释;我们就很难落笔继续说下去。然而;我们又觉得;我们还是应当仅限于简单地把事实讲出来;尽可能不作特别的解释;我们所以这样做的原因非常简单:因为在许多情况下;我们对所发生的事情自己也解释不清。我们预先作这样的申明;读者一定会觉得非常奇怪和摸不清头脑:你自己都说不清;也没有自己的看法;这故事又怎么讲下去呢?为了不使我们的处境更尴尬;还是让我们举个例子来尽量加以说明吧;也许承蒙错爱的读者终究会懂得;我们究竟有什么难言之隐;再说;举这个例子并不是节外生枝;与本书无关;相反;倒是本故事顺理成章的直接继续。
    过了两星期;已是七月初;甚至在这两星期中;本书主人公的故事;特别是本故事中最近发生的离奇曲折的情节;竟逐渐演变成一则奇怪的。让人听了非常逗乐的。几乎难以置信。同时又差不多是显而易见的奇闻。渐渐地;这则奇闻传遍了同列别杰夫。普季岑。达里娅。阿列克谢耶芙娜和叶潘钦家别墅相邻的所有街道;简言之;几乎传遍了全城;甚至遍及四郊。几乎整个社交界(本地人。避暑客以及前来听音乐的人);都异口同声地在讲同一个故事;但人言人殊;众说纷纭;说的都是有一位公爵;在一个清白传世。颇有名望的人家;闹出了一桩丑闻;他居然拒绝了已经是他的未婚妻的这家的小姐;迷上了一个有名的荡妇;割断了从前的一切联系;不顾一切;既不顾对他的威胁;也不顾公众的义愤;竟打算不日就同这个曾经被人耻笑过的女人结婚;而且就在这儿;在帕夫洛夫斯克;公开地。大吹大擂地结婚;昂首挺胸;招摇过市。这则奇闻被添油加醋地加进了许多丑闻;许多名人和大人物也被牵连在内;同时又赋予这则奇闻以许多光怪陆离。谜一样的色彩;可是从另一方面看;它又事实昭彰;非但无法推翻;而且还有目共睹;显而易见;因此普遍的好奇心和流言蜚语;当然也就变得情有可原了。最巧。最妙;同时又最合乎情理的议论;应属那几位道貌岸然而又专好搬弄是非的人;他们这一阶层的人素以脑子灵活著称;在每个交际场合;他们总是忙着首先向别人说明;事情的来龙去脉以及前因后果;他们认为这样做是自己的使命;而且常常认为这是一件足慰平生的赏心乐事;按照他们的说法;这年轻人出身世家;是个公爵;也可以说很有钱;不过是个傻瓜;但又是民主派;被屠格涅夫君发现的当代虚无主义(指屠格涅夫的长篇小说《父与子》中描写的巴扎罗夫的虚无主义。这一思潮在当时的俄国青年中颇为风行。)冲昏了头脑;几乎不会讲俄国话;他爱上了叶潘钦将军膝下的一位千金;后来终于成了这家的座上客和大家心目中的乘龙快婿。但是正如那个法国神学院学生一样;最近报上曾刊载过一则关于这个神学院学生的趣闻:他故意让人家授予他神父的教职;故意亲自上书申请当神父;他履行了一切仪式;该磕头的地方;他都磕了头;该亲吻十字架和该宣誓的时候;他也都一一照办了;可是到第二天;他却写了一封信给主教;公开申明他不信上帝;他认为欺骗人民;白吃人民的饭是可耻的;因此他自行解除昨天授予他的教职;而且把他的这封信刊登在自由派的报纸上;。。。。。。公爵跟这个无神论者一样;也在某一方面弄虚作假。据说;似乎他故意等候他的未来的岳父母大宴宾客;举行盛大的晚会;把他引荐给非常多的大人物的时候;他却在大庭广众中公开申明他的思想方式;痛骂备受人们敬重的高官显贵;并且当众带有侮辱性地回绝了他的未婚妻的婚事;仆人们过来;想把他带出去;他竟然反抗;结果打碎了一只非常美丽的中国花瓶。说到这里;他们又加了一段说明;当作当代社会风气的写照;说这个糊涂的年轻人倒也真爱自己的未婚妻。。。。。。将军的女儿的;他之所以拒绝这门亲事;完全出于虚无主义和为了捣乱;目的是要当着整个上流社会的面娶一个堕落的女人为妻;以图称快一时;并以此表明在他的信念中既无所谓堕落的女人;也无所谓玉洁冰清的女人;有的只是主张自由的妇女;他不相信上流社会那种陈旧的区分;而只信仰一个〃妇女问题〃。说到底;一个堕落的女人;在他的心目中;甚至比一个不堕落的女人还略胜一筹。这一解释看去极为可信;因而为大数避暑客所接受;何况每天的种种事实又充分证明了这一点。诚然;有许多事依旧无法解释:有人说;这位可怜的姑娘非常爱自己的未婚夫(按照某些人的说法;应叫做〃勾引者〃);竟在他抛弃她的第二天;他正坐在他的相好家的时

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的