八喜电子书 > 文学名著电子书 > 嘉莉妹妹(上)[美]西奥图. 德莱塞 >

第20部分

嘉莉妹妹(上)[美]西奥图. 德莱塞-第20部分

小说: 嘉莉妹妹(上)[美]西奥图. 德莱塞 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



行,我演不上来的。“

    嘉莉反对得并不起劲,她被这个提议深深吸引住了,可是又感到胆怯。“我说你一定行。 何不试一下呢?他们需要人手,你可以从中得到乐趣。”

    “不,”

    嘉莉认真地说。“你会喜欢的,我知道你会的。我看到过你在家里跳舞,还看到你模仿别人,所以我才请你演的。 你很聪明,会演好的。”

    “不,我不聪明,”

    她害羞地说。

 178

    嘉莉妹妹(上)571

    “那么你听我说怎么办。 你到排演的地方去试试,你会很开心的。 剧团里的其他人都不怎么样,他们什么经验也没有。他们对演戏又懂得什么呢?”

    想到他们的无知,他不禁皱起了眉头。“请把咖啡递给我,”

    他加了一句。“我不相信我能演戏,查理。”

    嘉莉撒娇地说,“你也不相信我会演戏,是不是?”

    “哪里,你一定会演得棒极了。 我敢打赌,你会一炮打响。你答应了,是吗?

    我知道你会答应的。我回家时就知道你会的,所以我才请你。“

    “你刚才说是什么戏?”

    “《煤气灯下》”。

    “他们要我演哪个角色?”

    “噢,是女主角之一,我也不记得是哪个了。”

    “那个戏是讲什么的?”

    “嗯,”

    杜洛埃,他在这种事上记忆力不是最好的,“讲的是一个女孩被两个坏蛋——贫民窟里的一男一女——拐走了。她有些钱财或别的什么东西,他们想从她那里夺去,确切的我现在记不得了。”

    “你不记得我该演什么角色吗?”

    “不,说实话,不记得了。”

    他想了一会儿,“噢,是的,我想起来了,罗拉!对,就是这个角色——你要演的是罗拉。”

    “你不记得那个角色是个什么样的人物吧?”

    “天哪,我实在记不得了。嘉莉,”

    他回答,“我该记得的,这个戏我看过好几遍了。戏里有一个女孩,在孩提时候就被人偷

 179

    671嘉莉妹妹(上)

    走了——是在街上或者别的什么地方被抱走的——她一直被那两个坏蛋追踪——就是我刚才告诉你的那两个家伙。“

    他停了下来,手里的叉子上还叉着一小块馅饼举在她面前,“她差一点让人淹死了。 ——噢,不对,不是这样的。 我告诉你怎么办吧,”

    他最后束手无策地说,“我去给你找那本书。 现在要了我的命也记不起来了。”

    “我真的不知道自己行不行,”

    嘉莉说。 他的话说完以后,她内心思想斗争激烈,她对戏剧的爱好和登台亮相的愿望竭力要胜过她的胆怯害怕心理,“如果你觉得我还行的话,我也许可以去试试。”

    “当然,你一定行的,”

    杜洛埃说。他给嘉莉鼓劲时,自己的兴趣也上来了。“如果我不认为你会成功的话,我会回家来怂恿你去干吗?你会演好的,这对你会有好处的。”

    “我什么时候该去呢?”

    嘉莉沉思地问。“星期五晚上第一次排演,今晚我去给你拿台词。”

    “好吧,”

    嘉莉不再反对了,“我去演。 不过如果演砸了,那要怪你。”

    “不会演砸的,”

    杜洛埃给她鼓劲说,“你演戏时就像在家里一样好了。自然一点,你就能演好了。我经常在想你会成为很了不起的女演员。”

    “你真这么想过吗?”

    嘉莉问。“是真的,”

    那个推销员说。那天晚上,当他把她丢在家里,一个人出门时,他压根想不到他这个姑娘心里点燃了一把什么样的秘密火焰。 嘉莉天生情感丰富,易受感动。 这种气质的最高阶段正是伟大的戏

 180

    嘉莉妹妹(上)771

    剧。造物主赋予她易感的灵魂,它像镜子一样反映着活跃的外部世界。 她天生善于模仿,在这方面趣味高雅,不需要什么练习。她有时候在镜子前可以重现她见过的戏剧性场面,模拟这些场面中每个人物的表情和神态。 她喜欢模仿传统的悲剧女主人公的声调,复述那些最令她感动的哀伤的片断。最近看了几出构思很好的戏以后,她被戏里那些天真姑娘的轻灵优雅的动作所吸引,就偷偷在家里模仿她们那种飘逸的姿态,反复做着那些形体上的小动作和表情。好几次被杜洛埃发现了,他以为她是在照镜子孤芳自赏,而其实她只是在回忆她在别人身上看到的那些嘴或眼睛的优美表情。在他的轻微责备下,她自己也把这错当成虚荣心,有点歉然地接受了他的批评。其实这只是她的艺术天性的自然流露,努力去完美地再现某些吸引了她的美的形态。要知道,一切戏剧艺术正是来源于这种努力重现生活的微弱倾向和意愿。听到杜洛埃这么称道自己的演戏才能,她心满意足精神振奋。 她对自己潜在的演戏才华原来就有一些零零星星的感觉,只是不敢相信。现在他的话把这些丝丝缕缕的感觉织成了五彩缤纷的希望的花布,就像火焰把松散的金属碎片焊成结实的整块一样。像旁人一样,她也有点虚荣心。她认为只要她有机会,她是能干出点名堂来的。当她看着舞台上衣服华丽的女演员时,她不止一次地想象如果她在台上演这个角色她会是什么样的,如果她处在她们的位子,心里又会多开心啊。 辉煌的舞台魅力,紧张的情节,漂亮的戏装,还有观众的掌声,这一切深深地吸引着她,使她感到自己也能演戏——也能让别人承认她的才华。现在有人告诉她,她真能演戏——她在家里

 181

    871嘉莉妹妹(上)

    做的那些模仿动作使杜洛埃也认识到了她的能力。 当她这么想时,心里乐滋滋的。杜洛埃走后,她就在窗子旁边的摇椅上坐下来想这件事。像往常一样,她的想象力把她的机遇大大夸大了。就好像他在她手里放了五毛钱,她却把它想象成一千元一样。她想象自己在几十个令人伤心的场景里露面,做出痛苦的姿势,声音颤抖地说话。她又自得其乐地想象各种豪华风雅的场面,在这些场面里她是人们目光的焦点,主宰命运的女神。她坐在摇椅里摇晃着,一会儿感到被情人抛弃的深切痛苦,一会儿感到上当受骗后的怒火中烧,一会儿感到失败后的心灰意懒和悲伤。她在各个戏里看到的美人,她对于舞台的各种想象和错觉——这些思绪就像退潮后又涨潮的海水一样,又一齐涌上心头。她在心里积蓄起那么多的感情和决心,实在超出了这次演戏机会的需要。杜洛埃到市中心去时,顺便到会社的支部所在地去了一下。 昆塞尔见到他时,他显出一副得意洋洋的神气。“你答应给我们找的那位小姐在哪里啊?”

    昆塞尔问他。“我已经找到了,”

    杜洛埃回答道。“是吗?”

    昆塞尔对他这么快就找到了演员有点意外。“那很好。她的地址是哪里?”

    他掏出笔记本打算记下来,好给她送台词去。“你是要给她送台词去吧,”

    推销员说。“是啊。”

    “这样吧,我给你送去。 明早我要从她门口经过。”

    “你刚才说她住哪里?我们要留个地址,有什么通知的话

 182

    嘉莉妹妹(上)971

    可以送给她。“

    “奥登广场二十九号。”

    “她叫什么名字?”

    “嘉莉。 麦登达,”

    这个推销员随口说道,支部的成员都知道他是单身汉。“这名字听上去像是个会演戏的人,是吗?”

    昆塞尔说。“不错,是这么回事。”

    他把台词拿回家去交给嘉莉。递给她时,脸上露出恩赐的神气。“他说这个角色是最棒的,你看你能演吗?”

    “我要等看完台词才知道。 我答应试试后,你想不出我心里有多害怕。”

    “哎,胆子放大一点嘛。 你有什么好怕的呢?整个班子都很差劲,其他人还不如你呢。”

    “好吧,我就试试。”

    她尽管胆怯,拿到台词心里还是很高兴的。他侧转身子,整理着衣服,坐立不安地忸怩了一阵子才说到下一件事上。“他们正要印节目单,”

    他说,“我给你报的名字是嘉莉。麦登达。 你看这样行吗?”

    “行啊,”

    他的同伴应声道。 她抬头看着他,心里觉得这事有些蹊跷。“你知道,我是怕你万一演砸了,”

    他又说。“噢,不错,”

    她回答道。现在感到很高兴,认为他想得真周到。 杜洛埃这么干真是机灵。

 183

    081嘉莉妹妹(上)

    “我不想把你介绍给他们,说你是我太太。 因为怕你万一演砸的话,你会感到更尴尬的。他们和我都很熟。不过你会演成功的。不管怎么样,今后你也许再也不会碰到他们中任何一个的。”

    “好吧,我无所谓,”

    她孤注一掷地说,现在已横下心来一定要试演戏这个迷人的玩意。杜洛埃松了一口气。 他刚才一直在担心又要谈到婚姻问题上去。嘉莉看了剧本以后发现罗拉是个饱经折磨催人泪下的角色。正像剧作家戴利先生描述的那样,这个戏符合通俗剧的最神圣的传统,这些传统从他当剧作家起就没有变过。悲哀痛苦的姿势,如泣如诉的音乐,长长的说明性道白使情节层层推进,通俗剧的成份一样也没少。“啊,可怜的人。”

    嘉莉一边看着台词,一边读了出来。她的声调因为悲悯而拖长了,“马丁,他走的时候别忘了给他喝杯酒。”

    她对自己的台词只有短短几页感到吃惊。 她没有想到别的角色说话的时候,她也得在台上,不仅在台上,还要和剧情的进展相配合。“不过,我看我能干得了,”

    她最后说。杜洛埃第二天晚上回家的时候,嘉莉对自己一天的研究结果非常满意。“喂,嘉德,进展如何啊?”

    他问。“不错,”

    她粲然一笑,“我看我已经几乎全能背出来了。”

    “那太好了,”

    他说,“让我们来听听你说台词。”

 184

    嘉莉妹妹(上)181

    “嗯,我不知道我能不能站在这里说台词,”

    她扭扭怩怩地说。“为什么不行呢?

    在家里说台词总要比在台上说容易些。“

    “这一点我可不敢肯定,”

    她回答。她最后还是演了舞后那一幕。她演得很投入,随着剧情的进展,她完全忘了杜洛埃的在场,感情达到了升华的境界。“好!”

    杜洛埃说,“真棒极了。 你会演好的,嘉莉,真的。”

    对于她的杰出表演他确实大受感动。 她的小小的身子轻轻摇晃,最后晕倒在地上,那样子真是惹人爱怜。 他当时蹦了起来去搂住她。 现在她在他怀里咯咯大笑。“你难道不怕跌伤了自己吗?”

    他问道。“一点也不。”

    “嘿,你真了不起。 我从来不知道你能演得这么棒。”

    “我也没想到,”

    嘉莉开心地说,她的脸因为兴奋泛起了红晕。“我说,你一定能演好的,”

    杜洛埃说,“我敢打保票,你一定不会失败的。”

 185

    281嘉莉妹妹(上)

    第十七章

    初窥门径:希望之光

    对嘉莉来说至关重要的这场戏要在阿佛莱礼堂上演。 某些情况使得这场演出比原来预料的要引人注目。 那个戏剧界的小学生收到台词的第二天早晨就写信告诉赫斯渥,她将在一个戏里演一个角色。“真的,”

    她写道,生怕他以为她是在开玩笑,“我真要演戏。 说实话,我的台词也拿到手了。 这是千真万确的。”

    赫斯渥读到这里,露出溺爱的微笑。“不知道会演成个什么样子。 我一定要去瞧瞧。”

    他马上回了信,很讨人喜欢地提到了她的演戏才华。“我毫不怀疑你会成功。你明天早上一定要到公园来,把一切告诉我。”

    嘉莉很高兴地来赴约,把她所知道的一切和演戏有关的细节都告诉了他。“嘿,”

    他说,“这太好了,我听了真高兴。你当然会演好的,你人那么灵气。”

 186

    嘉莉妹妹(上)381

    他确实从没见过她像现在这样神采飞扬。 她往日那种淡淡的忧伤现在一扫而空了。她说话时眼睛在闪光,脸蛋红扑扑的,浑身洋溢着演戏给她带来的欢乐。尽管她有种种担心——这些担心时时萦绕心头——她仍然感到兴奋。 尽管在一般人眼里这事情无足轻重,她却无法克制她的快乐情绪。赫斯渥看到嘉莉显露的才华不禁着了迷。 在生活中再没有比看到正当的雄心更让人振奋的事了,不管这种雄心多么幼稚。 这雄心赋予人以色彩,力量和美感。神圣的灵感使嘉莉变得神采奕奕。她还没做什么事,她的两个情人已经对她大加夸赞了。他们既然爱她,她所做的事在他们眼里当然就变得很了不起,值得大肆赞扬了。她则由于年轻无知充满着幻想。这些幻想一遇机会就会泛滥起来,于是一个小小的机会就好像成了金色的魔杖,可以用来发掘生活的宝藏。“让我想想,”

    赫斯渥说,“我在那个支部该有些熟人。我自己也是兄弟会的会员。”

    “唉呀,你千万别让他知道是我告诉你的。”

    “好吧,就按你说的去做,”

    那个经理说。“你如果想来的话,我会很高兴的。 不过我不知道你怎么能去看演出,除非他邀请你。”

    “我一定会来的,”

    赫斯渥多情地说,“我会安排好,这样他不会知道是你告诉我的。 这事就交给我好了。”

    这位经理对演出发生了兴趣,这事本身就非同小可。因为他在兄弟会里地位显要,值得一提。他已经在打算要邀些朋友去订一个包厢,向嘉莉献花。他要让这场演出成为一个社交盛

 187

    481嘉莉妹妹(上)

    会,给这个小姑娘一个露脸的机会。隔了一两天,杜洛埃顺路来到亚当街上这家酒楼。 他刚到,赫斯渥就看到了。当时是下午5点,酒馆里挤满了商人、演员、经理、政客。满厅是脸色红润大腹便便的人群,都戴着丝礼帽,穿着浆过的衬衫,手上戴着戒指,领带上别着饰针,真是尽善尽美,无

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的